Глава 18
Дня два спустя - незадолго до Дня Всех Святых - Нат купил пластинку
певца, про которого я вроде бы что-то слышал, но и только. Фила Окса.
Народные, но не под блям-блям-блям банджо. Конверт пластинки с растрепанным
трубадуром, сидящим на краю тротуара в Нью-Йорке, как-то не сочетался с
другими конвертами пластинок на полке Ната - Дин Мартин в смокинге и слегка
пьяный на вид, Митч Миллер с его улыбкой, приглашающий спеть с ним, Диана
Рени в миди-блузке и задорной матросской шапочке. Пластинка Окса называлась
"Больше я не марширую", и Нат часто ее ставил, когда дни стали заметно
короче и холоднее. Да я и сам ее часто ставил, благо Нат, казалось, ничего
против не имел.
В голосе Окса звучал гнев перед своим бессилием. Полагаю, мне это
нравилось, потому что я ощущал себя бессильным. Он походил на Дилана, но был
менее сложен и более определенен в своей ярости. Лучшая песня на пластинке -
и также наиболее тревожащая - была титульная. В этой песне Оке не просто
подсказывал, но в открытую заявлял, что война того не стоит, война никогда
того не стоит. Подобная мысль в соединении с образом молодых ребят, которые
тысячами и десятками тысяч просто уходят от Линдона и его вьетнамской мании,
взбудоражила меня, и чувство это не имело никакого отношения ни к истории,
ни к политике, ни к логическому мышлению. Людей я убил миллионов пять,
теперь меня в бой они гонят опять, но больше я не марширую, - пел Фил Оке
через усилитель маленького "Свинглайна" Ната. Иными словами, просто хватит.
Хватит делать то, что они говорят, хватит делать то, чего они хотят, хватит
играть в их игру. Очень старую игру, и в ней Стерва охотится на тебя, И
может быть, чтобы доказать серьезность своего решения, ты начинаешь носить
символ своего сопротивления - что-то, что сначала вызывает у других
удивление, а потом и желание примкнуть. Через пару дней после Дня Всех
Святых Нат Хоппенстенд показал нам, каким будет этот символ. А начало
положила одна из смятых газет, брошенных в гостиной третьего этажа.
Глава 19
- О черт! Вы только поглядите! - сказал Билли Марчант. Харви Туилли
тасовал колоду за столом Билли, Ленни Дориа подсчитывал очки, и Билли
воспользовался случаем быстренько просмотреть местные новости в "Ньюс",
Кэрби Макклендон - небритый, высокий, весь дергающийся, уже готовый к
свиданию со всеми этими детскими аспириновыми таблетками - наклонился, чтобы
заглянуть в газету. Билли отпрянул и помахал рукой перед своим лицом.
- Черт, Кэрб, когда ты в последний раз принимал душ? В День Колумба
<12 октября.>? Четвертого июля?
- Дай посмотреть, - сказал Кэрби, пропуская его слова мимо ушей, и
выхватил газету. - Бля, это же Рви-Рви!
Ронни Мейлфант вскочил так стремительно, что опрокинул свой стул,
завороженный мыслью, что Стоук попал в газету. Если на страницах "Дерри
ньюс" (естественно, кроме спортивных) фигурировали студенты, это всегда
означало, что они во что-то вляпались. Вокруг Кэрби собрались и другие - мы
со Скипом в их числе. Да, это был Стоукли Джонс III, но не только он. На
заднем плане среди лиц, почти - но не совсем - распавшихся на точки...
- Черт, это же Нат! - сказал Скип с насмешливым изумлением.
- А прямо перед ним Кэрол Гербер, - сказал я странным растерянным
голосом. Я узнал курточку с "ХАРВИЧСКАЯ ГОРОДСКАЯ ШКОЛА" на спине; узнал
светлые волосы, падающие "конским хвостом" на воротник курточки; узнал
линялые джинсы. И я узнал лицо. Даже почти отвернутое и затененное плакатом
"США, ВОН ИЗ ВЬЕТНАМА ТЕПЕРЬ ЖЕ!", я узнал это лицо. - Моя девушка.
В первый раз я произнес "моя девушка" рядом с именем Кэрол, хотя думал
о ней так уже пару недель.
"ПОЛИЦИЯ РАЗГОНЯЕТ МИТИНГ ПРОТЕСТА ПРОТИВ ПРИЗЫВА" - гласила подпись
под снимком. Из сопровождавшей его заметки следовало, что в деловом центре
Дерри перед зданием федерального управления собралось десятка полтора
протестующих студентов Университета Мэна. Они держали плакаты и около часа
маршировали взад-вперед перед входом в отдел службы призыва, распевая песни
и "выкрикивая лозунги, часто непристойные". Была вызвана полиция, и вначале
полицейские просто стояли в стороне, ожидая, чтобы демонстрация закончилась
сама собой, но затем появилась группа демонстрантов, придерживающихся других
убеждений и состоявшая в основном из строительных рабочих, воспользовавшихся
перерывом на обед. Они начали выкрикивать собственные лозунги, и хотя "Ньюс"
не упомянула, были ли их лозунги непристойными, я догадывался, что это были
приглашения уехать назад в Россию, рекомендации, где демонстрантам-студентам
следует хранить свои плакаты, и рекомендации посетить парикмахерскую.
Когда протестующие начали кричать на строительных рабочих, а
строительные рабочие начали швырять в протестующих огрызки фруктов из своих
обеденных бидончиков, вмешалась полиция. Указывая на отсутствие разрешения
(легавые в Дерри, видимо, никогда не слышали о праве американцев собираться
в мирных целях), они окружили ребят и доставили их в участок на Уичем-стрит.
Там их сразу отпустили. "Мы просто хотели оградить их от неприятной
ситуации, - процитировал репортер слова одного полицейского. - Если они
вернутся туда, так, значит, они даже дурее, чем кажутся".
Фото, в сущности, мало отличалось от снятого у Восточного корпуса во
время демонстрации против "Коулмен кемикалс". И на этом снимке полицейские
уводили студентов, а строительные рабочие (год спустя им будет разрешено
прикреплять к каскам миниатюрные американские флажки) ухмылялись,
издевательски жестикулировали и грозили кулаками. Один полицейский был
запечатлен в тот момент, когда он готовился ухватить Кэрол за плечо; стоящий
позади нее Нат, видимо, не привлек их внимания. Двое полицейских уводили
Стоука Джонса - он был спиной к камере, но в костылях ошибиться было нельзя,
А если для опознания требовалось еще что-то, то вполне было достаточно
нарисованного от руки следка воробья на спине его шинели.
- Поглядите-ка на этого мудака безмозглого! - прокукарекал Ронни
(Ронни, заваливший два из четырех последних зачетов, конечно, имел право
обзывать других безмозглыми мудаками). - Будто не мог найти занятия
поинтересней.
Скип пропустил его слова мимо ушей. Как и я. На нас фанфаронство Ронни
перестало производить впечатление, на какую бы тему он ни распространялся.
Нас заворожила Кэрол.., и Нат Хоппенстенд позади нее, глядящий, как
полицейские уводят демонстрантов. Нат, такой же аккуратный, как всегда, в
гарвардской рубашке, в джинсах с отворотами и острыми складками. Нат,
стоящий совсем близко от ухмыляющихся, грозящих кулаками строительных
рабочих, но абсолютно ими игнорируемый. Игнорируемый и полицейскими. Ни те
ни другие не знали, что мой сосед по комнате недавно стал поклонником
крамольного мистера Фила Окса.
Я ускользнул к телефонной будке и позвонил на второй этаж
Франклин-Холла. Кто-то в их гостиной снял трубку, а когда я попросил Кэрол,
девушка сказала, что Кэрол там нет - она пошла в библиотеку заниматься с
Либби Секстон.
- Это ведь Пит?
- Угу, - сказал я.
- Тебе записка. Она прилепила ее к стеклу. - (Обычай в общежитиях того
времени.) - Пишет, что позвонит тебе попозже.
- Ладно. Спасибо.
Скип перед телефонной будкой нетерпеливо махал мне. И мы пошли по
коридору повидать Нага, хотя и знали, что потеряем места за карточными
столами. Однако на этот раз любопытство возобладало над манией.
Когда мы показали Нату газету и начали расспрашивать про вчерашнюю
демонстрацию, выражение его лица почти не изменилось, но все равно я
почувствовал, что ему не по себе, а может быть, и очень скверно. Но почему?
Все ведь как-никак кончилось хорошо: никто не был арестован, а в газете ни
единой фамилии.
Я уже решил, что слишком вольно истолковал его обычную невозмутимость,
но тут Скип спросил:
- Чего ты нос повесил?
В голосе у него прозвучало грубоватое сочувствие. Нижняя губа Ната
задрожала, потом Нат се закусил, протянул руку над аккуратной поверхностью
своего стола (поверхность моего уже скрывали двенадцать слоев всякого хлама)
и вытащил бумажный носовой платок из коробки рядом с проигрывателем. Он
долго и старательно сморкался. А когда кончил сморкаться, то уже снова
полностью собой овладел, но я видел печальную растерянность у него в глазах.
Какую-то мою часть - подлую часть - это обрадовало. Приятно было убедиться,
что не обязательно помешаться на "червях", чтобы столкнуться с трудностями.
Человеческая натура прячет в себе много дерьма.
- Я поехал туда со Стоуком, Гарри Суидорски и другими ребятами, -
сказал Нат.
- А Кэрол была с тобой? Нат покачал головой.
- Она, по-моему, была в компании Джорджа Гилмена. Мы туда поехали на
пяти машинах. (Я впервые услышал про Джорджа Гилмена, но это не помешало мне
послать в него стрелу злобной ревности.) Гарри и Стоук - члены комитета
сопротивления. И Гилмен тоже. Во всяком случае, мы...
- Комитет сопротивления? - спросил Скип. - Это еще что такое?
- Клуб, - сказал Нат и вздохнул. - Они считают, что не просто клуб,
особенно Гарри и Джордж, они очень горячие головы. Но это все-таки просто
клуб вроде "Маски Мэна" или клуба здоровья, Нат сказал, что сам он поехал,
поскольку был вторник, а днем во вторник у него занятий нет. Никто не
отдавал распоряжений, никто не предлагал подписаться под клятвой верности,
не раздавал даже листов для сбора подписей. Никто не настаивал на
демонстрации, и полностью отсутствовал тот дух, воплощенный в ношении
военных беретов, который позже проник в движение против войны. Кэрол и
ребята ее компании, если верить Нату, смеялись и хлопали друг друга
плакатами, когда выезжали с автостоянки у гимнастического зала. (Смеялась.
Смеялась с Джорджем Гилменом. Я метнул еще одну ядовитую стрелу ревности.)
Когда они приехали к федеральному управлению, одни стали маршировать по
кругу пред отделом службы, а другие не стали, Нат был среди тех, кто просто
стоял. Когда он сказал нам это, его обычно невозмутимое лицо вновь на миг
сморщилось в еще одном кратком приступе чего-то, что у менее уравновешенного
юноши могло бы оказаться подлинным отчаянием, - Я собирался участвовать в
демонстрации вместе с ними, - сказал он. - Всю дорогу только об этом и
думал. До того здорово было! Мы вшестером еле втиснулись в "сааб" Гарри
Суидорски. Так здорово! Хантер Макфейл.., вы его знаете?
Мы со Скипом мотнули головами. По-моему, мы оба были ошарашены, узнав,
что владелец "Познакомьтесь с Трини Лопес" и "Диана Рени поет военно-морские
блюзы" все это время вел вторую тайную жизнь, включающую связи с людьми,
привлекающими внимание и полиции, и газетных репортеров.
- Он вместе с Джорджем Гилменом организовал комитет. Ну так Хантер
держал костыли Стоука за окном, потому что нам не удалось втиснуть их
внутрь, и мы пели "Больше я не марширую" и говорили, что, может, нам и
правда удастся помешать войне, если нас будет много и мы сплотимся... То
есть обо всем таком говорили мы все, кроме Стоука. Он всегда больше молчит.
Вот так, подумал я. Даже с ними он больше молчит.., кроме,
предположительно, тех случаев, когда считает нужным выступить с маленькой
проповедью об убедительности. Только Нат думал не о Стоуке, Нат думал о
Нате. Угрюмо размышлял над необъяснимым отказом его ног отнести его сердце
туда, куда оно явно стремилось.
- Всю дорогу я думал; "буду маршировать с ними, буду маршировать с
ними, потому что это правое дело".., то есть я думаю, что оно правое.., а
если кто-то на меня замахнется, я не окажу сопротивления, ну, как ребята,
бастующие в столовой. И они победили - может, и мы победим. - Он посмотрел
на нас. - То есть я хочу сказать, что у меня никаких сомнений не было.
Понимаете?
- Угу, - сказал Скип. - Я понимаю.
- Но когда мы приехали туда, я не смог. Я помогал вытаскивать плакаты
"ПРЕКРАТИТЕ ВОЙНУ!", и "США, ВОН ИЗ ВЬЕТНАМА ТЕПЕРЬ ЖЕ!", и "ВЕРНИТЕ РЕБЯТ
ДОМОЙ!"... Кэрол и я помогли Стоуку взять плакат так, чтобы он сумел с ним
маршировать на костылях.., но сам взять плакат я не смог, Я стоял на
тротуаре с Биллом Шэдоуиком, Керри Морином и девушкой.., ее зовут Лорди
Макгиннис.., она моя напарница в ботанической лаборатории... - Он взял
газетный лист у Скипа и начал его рассматривать, будто хотел еще раз
убедиться, что, да, это было на самом деле; хозяин Ринти и жених Синди
действительно отправился на антивоенную демонстрацию. Он вздохнул, разжал
руку, и газетный лист спланировал на пол. Все это было так не похоже на
Ната, что у меня в висках закололо.
- Я думал, я буду маршировать с ними. А то зачем бы я вообще поехал?
Всю дорогу от Ороно у меня никаких сомнений не было, понимаете?
Он поглядел на меня, будто умоляя. Я кивнул, словно понимал.
- А там я стоял. Не понимаю почему.
Скип сел рядом с ним на кровать. Я нашел пластинку Фила Окса и поставил
ее на проигрыватель. Нат поглядел на Скипа, потом отвел взгляд. Руки Ната
были такими же маленькими и аккуратными, как он весь. Но только не ногти.
Ногти были обгрызены чуть не до мяса.
- Ладно, - сказал он, будто Скип что-то сказал. - Я знаю почему. Я
боялся, что их арестуют и меня арестуют с ними. Что в газете будет снимок,
как меня арестовывают, и мои родители его увидят, - Наступила долгая пауза.
Бедняга Нат пытался досказать. Я держал иглу звукоснимателя над бороздкой,
выжидая, договорит ли он. Наконец он договорил. - Что моя мама увидит.
- Все нормально, Нат, - сказал Скип.
- Не думаю, - ответил Нат дрожащим голосом. - Нет, правда. - Он отводил
глаза от Скипа и просто сидел на кровати, глядя на обгрызенные ногти.
Шапочка первокурсника на голове, белая кожа янки над пижамными штанами,
выпуклые цыплячьи ребра. - Я не люблю спорить о войне. Не как Гарри.., и
Лорди... Ну, а Джордж Гилмен.., он с утра до вечера готов о ней говорить, и
почти все остальные в комитете тоже. Но тут я больше похож на Стоука, чем на
них.
- На Стоука никто не похож, - сказал я, вспомнив тот-день, когда нагнал
его на Этапе Беннета. "Может, тебе стоит напрягаться поменьше?" - спросил я.
"Может, тебе стоит меня съесть?" - ответил мистер Убедительность.
Нат все еще изучал свои ногти.
- Я-то думаю вот что: Джонсон посылает американских ребят туда умирать
ни за что ни про что. Это не империализм или колониализм, как считает Гарри
Суидорски, это вообще никакой не "изм". Просто у Джонсона в голове мешанина
из Дэви Крокетта, и Дэниэла Буна, и "Нью-йоркских янки", вот и все. Но раз я
так думаю, мне следовало бы сказать это вслух. Попробовать положить этому
конец. Вот чему меня учили в церкви, в школе, даже в чертовых бойскаутах
Америки. Тебе положено вставать на защиту. Если ты видишь, что происходит
какая-то подлость, например большой парень лупит малыша, тебе положено
встать на защиту, попробовать хотя бы остановить его. Но я испугался, что
мама увидит на снимке, как меня арестуют, и заплачет.
Нат поднял голову, и мы увидели, что он сам плачет. Чуть-чуть. Влажные
веки и ресницы, а больше ничего. Но для него-то и это было чересчур.
- Одно я узнал, - сказал он. - Что означает рисунок на куртке Стоука
Джонса.
- Так что? - спросил Скип.
- Комбинация из двух буквенных сигналов, используемых в английском
военном флоте. Вот смотрите. - Нат встал, сдвинул вместе голые пятки,
вытянул левую руку прямо к потолку, а правую нацелил в пол, образовав прямую
линию. - Это N. - Потом он развел руки на сорок пять градусов по отношению к
торсу. Я словно увидел, как наложенные друг на друга эти две фигуры
превращаются в ту, которую Стоук начертил чернилами на спине своей старой
шинели. - А это D.
- N - D, - сказал Скип. - И?
- Буквы означают nuclear disarmament <Ядерное разоружение
(англ.).>. Этот символ придумал Бертран Рассел в пятидесятых. Он
нарисовал его на обложке своей тетради и назвал символом мира.
- Ловко! - сказал Скип.
Нат улыбнулся и утер глаза пальцами.
- Вот и я так подумал, - согласился он. - Очень даже. Я опустил
звукосниматель на пластинку, и мы стали слушать Фила Окса. Торчали от него,
как говорили мы, атлантидцы.
Глава 20
Гостиная в середине третьего этажа Чемберлена стала моим Юпитером -
жуткой планетой с чудовищной силой притяжения. И все-таки в тот вечер я
сумел ее преодолеть, снова проскользнул в телефонную будку и опять позвонил
во Франклин. На этот раз Кэрол оказалась там.
- Со мной все нормально, - сказала она с легким смешком. - Просто
чудесно. Один полицейский даже назвал меня малюточкой. 0-ох, Пит, такая
заботливость!
"А этот тип, Гилмен, он как о тебе позаботился?" - хотелось мне
спросить, но даже в восемнадцать лет я понимал, что ничего хорошего из этого
не вышло бы.
- Почему ты не позвонила мне? - сказал я, - Может, я бы поехал с тобой.
Могли бы поехать на моей машине.
Кэрол захихикала. Мелодичный звук, но загадочный.
- Что?
- Я представила себе, как мы едем на антивоенную демонстрацию в машине
с призывом голосовать за Голдуотера на бампере. Да, пожалуй, это было бы
потешно.
- Кроме того, - сказала она, - по-моему, у тебя и так хватает дел.
- О чем это ты? - Будто я не знал! Сквозь стекло телефонной будки и
стеклянную дверь гостиной я видел, как большинство обитателей моего этажа
режутся в карты среди клубов сигаретного дыма. И даже здесь, за закрытой
дверью, я слышал пронзительное кудахтанье Ронни Мейлфанта. Мы охотимся на
Стерву, ребята, мы спегспем 1а блядь noire, и мы выгоним ее из кустов!
- О занятиях или о "червях". Надеюсь, что о занятиях. Одна девочка с
моего этажа встречается с Ленни Дориа - вернее, встречалась, пока у него
хватало на это времени. Она называет ее адской игрой. Я уже совсем тебя
запилила?
- Нет, - сказал я, не зная, пилит она меня или нет. Возможно, мне
требовалось, чтобы меня пилили. - Кэрол, с тобой все в порядке?
Наступила долгая пауза.
- Угу, - сказала она наконец. - В полном порядке.
- А строительные рабочие...
- Практически одна ругань, - сказала она. - Не беспокойся. Нет, правда.
Но по ее тону мне показалось, что это не совсем правда. Очень не
совсем. И еще Джордж Гилмен, чтобы беспокоиться. Я беспокоился из-за него и
по-другому, чем из-за Салла, ее мальчика дома.
- Ты в комитете, про который мне говорил Нат? - спросил я се. - В
комитете сопротивления, так, что ли?
- Нет, - сказала она. - Во всяком случае, пока. Джордж предложил мне
присоединиться. Мы с ним в семинаре по точным наукам. Джордж Гилмен. Ты его
знаешь?
- Слышал о нем, - сказал я, судорожно сжимая трубку, - казалось, я не
мог разжать пальцы.
- Про демонстрацию мне сказал он. Я поехала с ним и с другими ребятами.
Я... - Она умолкла, а потом спросила с искренним любопытством:
- Ты что - ревнуешь к нему?
- Ну, - сказал я осторожно, - он ведь провел с тобой целый день, так
что, наверное, я ему завидую.
- Не надо. Он умен, и даже очень, но кроме того - убийственная стрижка
и большие-пребольшие бегающие глаза. Он бреется, но такое впечатление, что
никогда не добривается. Приманка не он, поверь мне.
- А что?
- Мы не могли бы увидеться? Я хочу тебе кое-что показать. Много времени
это не займет, но если я смогу просто объяснить... - На последнем слове ее
голос задрожал, и я понял, что она вот-вот расплачется.
- Что случилось?
- Ты имеешь в виду - сверх того, что мой отец, наверное, не пустит меня
к себе на порог, после того как увидит "Ньюс"? К субботе он, уж конечно,
сменит замки. То есть если уже не сменил.
Я вспомнил, как Нат признался, что боялся, что мать увидит снимок его
ареста. Мамочкин паинька и будущий стоматолог задержан в Дерри за
демонстрацию перед федеральным управлением без разрешения. Какой позор, о
какой позор! А папочка Кэрол? Ну, не совсем то, но почти. Папочка Кэрол
как-никак сказал однажды "так держать", и вот пошел служить на
фло-о-о-о-от".
- Он может и не прочесть заметку, - сказал я. - А если и да, так в ней
фамилии не названы.
- Фото-гра-фия, - терпеливо сказала Кэрол, словно извиняя тупице его
тупость. - Разве ты не видел ее?
Я начал было говорить, что лицо у нее повернуто от камеры и к тому же в
тени, но тут же вспомнил ее школьную куртку с "ХАРВИЧСКАЯ ГОРОДСКАЯ ШКОЛА"
поперек спины. Да к тому же он ведь ее отец, черт дери. Он ее и в
полупрофиль узнает.
- Так ведь он может фотографии не увидеть, - неловко сказал я. -
Дамарискотта ведь далеко, и "Ньюс" там могут не читать.
- И собираешься прожить свою жизнь вот так, Пит? - В голосе ее все еще
было терпение, но явно на исходе. - Натворить что-то, а потом надеяться, что
никто не узнает?
- Нет, - сказал я. Мог ли я озлиться на нее за эти слова, если Эннмари
Сьюси все еще понятия не имела, что на свете существует такая вот Кэрол
Гербер? Нет, конечно. Мы с Кэрол в браке не состояли, и вообще.., но о браке
же и речи не было. - Нет, не собираюсь. Но, Кэрол.., ты же не обязана совать
чертову газету ему под нос, верно?
Она засмеялась. Не так весело, как когда упомянула про мой бампер, но я
решил, что даже грустный смех лучше, чем никакой.
- Этого не понадобится. Он узнает сам. Он такой. Но я должна была, Пит.
И, наверное, я присоединюсь к комитету сопротивления, хотя у Джорджа Гилмена
всегда такой вид, будто он малыш, которого застукали, когда он совал в рот
то, что выковырял из носа, а хуже дыхания Гарри Суидорски во всем мире не
найти. Потому что.., дело в том.., видишь ли... - Мне в ухо ударил ее
бессильный вздох. - Слушай, ты знаешь, куда мы ходим курить?
- В Холиоуке? У мусоросборников, а как же?
- Встретимся там, - сказала Кэрол. - Через пятнадцать минут. Сможешь?
- Да.
- Мне еще много надо выучить, так что долго я остаться не смогу, но
я.., я просто...
- Я приду.
Я повесил трубку и вышел из будки. Эшли Райе стоял в дверях гостиной,
курил и переминался с ноги на ногу. Я сделал вывод, что у него перерыв между
партиями. Лицо у него было слишком бледным, черная щетина на щеках смахивала
на чернильные штрихи, а рубашка выглядела не просто грязной, но несменяемой.
У него был тот ошалелый вид, который позже я начал ассоциировать с
безнадежными кокаинистами. Собственно, "черви" и были своего рода
наркотиком. Причем не из тех, которые обеспечивают бездумную беззаботность.
- Что скажешь, Пит? - спросил он. - Сыграем пару партий?
- Может, попозже, - сказал я и пошел по коридору. Стуча костылями,
Стоук Джонс в старом облезлом халате возвращался из ванной. Его длинные
растрепанные волосы были мокрыми. Я прикинул, сколько времени он находился
под душем, там ведь не было ни перил, ни ручек, чтобы держаться, какие стали
позднее обязательной принадлежностью в ванных общего пользования. Однако,
судя по его лицу, он вряд ли захотел бы обсуждать эту тему. Да и любую
другую тоже.
- Как дела, Стоук? - спросил я.
Он прошел мимо, не отозвавшись, прошел, опустив голову. По волосам,
облепившим его щеки, ползли капли, под мышкой он сжимал мыло и полотенце,
еле слышно бормоча:
"фви-Рви, рви-Рви". Он даже не взглянул на меня. Говорите о Стоуке
Джонсе что хотите, но подпортить вам день он умел как никто.
12>
Достарыңызбен бөлісу: |