Сто великих мифов и легенд. Москва "вече" 2003



бет24/53
Дата20.06.2016
өлшемі3.4 Mb.
#150365
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   53

обычных ножен.

Все стали славить и поздравлять Сигмунда, и лишь Сиггейр позавидовал шурину и

затаил против него злобу.

Закончился свадебный пир. Сиггейр с молодой женой стал собираться домой, в

Гаутланд. Прощаясь с новой родней, он сказал, что через две недели ждет тестя и

шурьев ксебе в гости. Те поблагодарили и обещали приехать.

Вот прошли две недели. Старый Вёльсунг с сыновьями и дружиной сел на корабль и

отправился в Гаутланд.

Сигни ждала их на берегу. Увидев отцовский корабль, она прыгнула в воду и

поплыла навстречу. Отец и братья подняли Сигни на борт, морская вода текла с ее

волос и одежды.

214

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД



СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

215


Сигни сказала: "Мой муж - предатель. Он позвал вас к себе, чтобы убить и

захватить меч Грам. Поднимайте паруса, поворачивайте корабль и плывите назад. И

меня возьмите с собой".

Но старый Вёльсунг сказал: "Негоже жене покидать мужа, каков бы он ни был. Также

негоже воинам бежать от врага, не приняв боя. Ты вернешься к Сиг-гейру и по-

прежнему будешь ему женой, а мы явимся к нему как гости, и если он нападет на

нас, сразимся с ним".

Мало было дружинников у старого Вёльсунга, велико было войско коварного

Сиггейра. Недолгим был бой, и вот убит старый Вёльсунг, а десять его сыновей

стоят пленниками перед своим зятем.

Захватил Сиггейр меч Грам, а сыновей Вёльсунга осудил на жестокую смерть.

Приказал отвести их в лес, приковать к поваленному дереву, чтобы умерли они от

голода, чтобы растерзали их дикие звери.

Ночью к прикованным братьям вышло из лесу чудовище. С виду оно было подобно

лосихе, но глаза его горели огнем, а ноздри раздувались, какухищного зверя.

Словно волчица, набросилась лосиха на младшего брата, загрызла его насмерть и

сожрала.

Девять ночей подряд приходила свирепая лосиха и сжирала одного из братьев. На

десятую ночь оставался в живых один Сигмунд.

Подошла к нему лосиха, оскалив клыки, но Сигмунд схватил ее за горло и сжал что

есть силы. Сталалосихазадыхаться. В предсмертных судорогах ударила она копытами

дерево, к которому бьи прикован Сигмунд, и разбила его в щепки. Лосиха издохла,

а Сигмунд оказался свободен.

Наутро пришла в лес Сигни, чтобы оплакать своих братьев и похоронить их останки.

Увидела она Сигмунда, живого и невредимого. Мертвое чудовище лежало у его ног.

Сигмунд поклялся, что не покинет Гаутланда, пока не отомстит за отца и братьев.

Он построил себевлеснойчаще дом и стал там жить. Мясо он добывал охотой, а хлеб

ему приносила Сигни.

Так прошло много лет. У Сигни былотрое сыновей. Старшие, трусливые и злые, пошли

в своего отца Сиггейра, а младший Синфьётли был похож на Си-гурда -отважен и

великодушен.

Когда Синфьётли исполнилось де-сятьлет, Сигни привела его в лес и сказала брату:

"Вот мой сын. Воспитай из него воина, он поможет тебе свершить твою месть".

Прошли еще годы. Синфьётли воз-Корабль с воинами. Древнескандинавское мужал,

и Сигмунд решил, что наступи-изображение на камне. VIIIв. ло время

мести.


Ночью вышли Сигмунд и Синфьётли из леса, проникли в дом Сиггейра и спрятались в

погребе среди бочек с пивом.

На беду старший сын Сиггейра захотел ночью пить, спустился в погреб, увидел

Сигмунда и Синфьётли - и поднял тревогу.

Сигмунда и Синфьётли схватили. Сиггейр приказал бросить их живыми в глубокую

яму, закрыть ее наглухо дубовыми бревнами, засыпать сверху тяжелыми камнями.

Вот сидят Сигмунд и Синфьётли в яме, а над ними строят дубовый помост. Подошла к

яме Сигни, со слезами стала просить сторожей: "Дозвольте мне бросить в яму

соломы, чтобы сын мой и брат умерли не на голой земле".

Сторожа подумали, что не будет в этом беды - и разрешили. Бросила Сигни в яму

охапку соломы, а в ней был спрятан меч Грам.

Услышал Сигмунд, как упал в темноте рядом с ним его меч. Разрубил чудесным

клинком дубовые бревна, разметал тяжелые камни.

Вышли Сигмунд и Синфьётли на волю.

Была ночь, и в доме Сиггейра все спали. Сигмунд и Синфьётли набрали в лесу

хвороста, обложили им дом и подожгли. Запылал дом, словно костер.

Сигмунд спас из огня одну Сигни. Он сказал ей: "Теперьты вдова, и мы можем

вернуться домой". Но Сигни ответила: "Отец говорил мне, что негоже жене покидать

мужа, каков бы он ни был". Она бросилась в огонь и погибла вместе с мужем и

старшими сыновьями.

Сигмунд и Синфьётли отправились в страну франков. Франки признали Сигмунда своим

законным конунгом, он занял отцовский престол и женился на дочери соседнего

конунга. Звали ее Боргхильд.

А Синфьётли захотел постранствовать по свету, чтобы подвигами прославить свое

имя.

Однажды в стране варнов он поссорился с человеком по имени Роар - и убил его. А



был тот Роар родным братом Боргхильд, жены Сигмунда.

Боргхильд решила отомстить за брата, и когда Синфьётли вернулся в страну

франков, поднесла емунапирурогсотравленным медом. Выпил Синфьётли мед - и умер.

Сигмунд догадался, что племянник умер от яда. Но месть в те времена была

священна, поэтому Сигмунд никак не покарал жену, а лишь отослал ее от себя.

Был Сигмунд в ту пору уже стар, но не было у него наследника. Поэтому задумал он

снова жениться и посватался к юной Хьёрдис, дочери конунга Гилми. К Хьёрдис

сватался еще один жених по имени Люнгви. Был он тоже богат и знатен, и отец

невесты не знал, кому отдать предпочтение.

Он сказал дочери: "Выбирай сама. Люнгви молод и красив, Сигмундхрабри славен".

Хьёрдис сказала: "Храбрость и слава дороже молодости и красоты" - и вышла замуж

за Сигмунда.

Отвергнутый Люнгви затаил злобу. Он напал на Сигмунда, чтобы захватить его

королевство и Хьёрдис.

С полудня до вечера продолжалась битва. Франки теснили врагов, и победа была

близка. Сигмунд занес меч над головой Люнгви, но вдруг перед ним появился Один.

Он сказал: "Настал твой час, Сигмунд!" - и протянул вперед свое

1/1


216

100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

сверкающее копье. Сигмунд, не удержав занесенной руки, ударил мечом по копью, и

Грам чудесный клинок, не знавший поражений и разрубавший камень, сломался

пополам.

Тут же Люнгви поразил Сигмунда в грудь - и тот упал на землю.

Вскоре войско франков было разбито.

Люнгви устремился в дом Сигмунда, чтобы захватить Хьердис, но она со своей

служанкой успела укрыться в лесу.

Когда стемнело, Хьёрдис пробралась на поле боя, склонилась над поверженным

мужем.

В последний раз открыл Сигмунд глаза и сказал жене: "Возьми мой меч Грам и



сохрани его для сына, которого ты носишь под сердцем. Придет время - искусный

мастер починит клинок, что сломал я в этом бою, - и мой сын отомстит за меня".

Так сказал Сигмунд - и умер.

СКАЗАНИЕ О СИГУРДЕ

Конунг франков Сигмунд, правнук самого бога Одина, был славным воином. Но пришел

его час, и он погиб в бою. Враги захватили его страну, чужой конунг Люнгви занял

его престол.

Вдова Сигмунда Хьёрдис нашла приют у конунга Дании Хиальпрека. Хьердис бьша

беременна и вскоре родила сына, которого назвала Сигурд, что значит

"победитель". Хьёрдис верила, что сын, возмужав, отомстит за отца.

Сигурд рос в семье датского конунга. Его воспитателем стал мудрый карлик Регин -

колдун и искуснейший мастер-кузнец.

Однажды, когда Сигурд был уже юношей, Регин выковал для него меч. Взял Сигурд

меч и сказал: "Надобно его испытать!" Ударил мечом по наковальне - и клинок

разлетелся на мелкие осколки.

Выковал Регин другой меч, сказав: "Вот этот будет получше!" Ударил Сигурд новым

мечом по наковальне - и сломал его тоже.

Тогда Регин сказал: "Обычный меч для тебя не годится. Поди к своей матери

Хьёрдис, пустьона даст тебе меч, который твой отец получил от самого Одина.

Зовется тот меч Грам, и нет ему равных. Твой отец в своем последнем бою сломал

его пополам, но если меч починить, то будет он тебе как раз по руке".

Пошел Сигурд к Хьёрдис, дала она ему сломанный отцовский меч.

Сигурд принес мечкРегину. Тот развел огонь, починил клинок. Когда работа была

закончена, из клинка вырвалось пламя.

Взял Сигурд меч Грам, ударил им по железной наковальне - разрубил ее пополам, до

самого подножья. Похвалил Сигурд меч, сказал Регину: "Спасибо".

БылтеперьуСигурдамеч, но небыло коня. Пошел он просить коня у конунга

Хиальпрека. Хиальпрек сказал: "На берегу реки пасется мой табун. Выбери себе

коня по сердцу, да не ошибись, выбери лучшего".

Вот пришел Сигурд на берегреки. Паслось там больше сотни коней. Смотрит на них

Сигурд - и не знает, который из них лучший.

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

217

Вдруг появился сам бог Один и указал Сигурду, какого коня ему взять. Звали того



коня Грани, и он приходился сыном коню самого Одина, восьминогому Слей-пниру.

Теперь были у Сигурда и славный меч, и добрый конь. Пришла пора отправляться в

путь, чтобы отомстить за отца.

Заехал Сигурд к Регину, чтобы проститься. Но Регин сказал: "Подожди. Есть для

тебя другое дело, которое принесет нам с тобой большое богатство".

И он рассказал Сигурду о том, что случилось в давние времена.

Был тогда Регин молод и жил с отцом и двумя братьями на берегу реки, возле

водопада. Отцаегозвали Хрейдмар, старшего брата - Фафнир, младшего - Отр. А

Регин был средним. Братья и их отец умели колдовать, могли превращаться в разных

зверей и птиц.

Однажды Отр, превратившись в выдру, поймал в реке жирного лосося и ел его на

берегу, зажмурившись от удовольствия.

В это время мимо проходили три бога: Один, Хенир и Локи. Боги странствовали по

земле, желая всю ее осмотреть. Подстрелили боги выдру себе на ужин, а заодно

забрали и лосося, которого она не успела доесть.

На ночлег боги попросились к Хрейдмару. Тот увидел убитую выдру, узнал в ней

младшего сына, но не подал виду и принял богов в своем доме как дорогих гостей.

Ночью, когда боги уснули, Хрейдмар сказал сыновьям: "Ваш брат убит, и вот его

убийцы". Отец и сыновья втроем напали на спящих богов, связали их кожаными

ремнями.


Боги, узнав о своей невольной вине перед хозяином дома, предложили ему за

убитого сына выкуп, какой он только пожелает. Хейдмар потребовал столько золота,

чтобы можно было им наполнить шкуру выдры изнутри и засыпать ее снаружи -да так,

чтобы не осталось на виду ни одной шерстинки.

Один и Хёнир остались в доме Хрейдмара заложниками, а Локи отправился добывать

золото.


Богаче всех был тогда карлик Андвари. Превратившись в щуку, жил Андвари в водах

глубокой реки, а на ее дне хранил свои сокровища.

Локи одолжил у жены морского великана большую сеть, которой она утягивала на дно

тонущие корабли, этой сетью поймал Андвари-щуку и потребовал с него выкуп - все,

чем тот владеет.

Согласился Андвари. Принес он свое золото, сложил к ногам Локи. Лишь одно

золотое кольцо оставил себе Но Локи велел отдать его тоже.

Тогда взмолился Андвари: "Не отбирай у меня последнего! Если сохраню я это

кольцо, оно снова принесет мне богатство Если же потеряю его - лишусь всего

навсегда".

Но Локи отнял у Андвари кольцо, надел его на палец и, взвалив на плечи мешок с

золотом, пошел прочь.

Андвари крикнул ему вслед- "Будь же отныне проклято это кольцо! Пусть приносит

оно горе и погибель всякому, кто им завладеет.

С мешком золота пришел Локи в дом Хрейдмара и сказал. "Я принес выкуп". Как было

условлено, он наполнил золотом шкуру выдры и засыпал ее снаружи.

' I

218


100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

На это ушло все золото Андвари, но все равно кончик уса оставался виден. Тогда

Локи снял с пальца проклятое кольцо и прикрыл им кончикуса. Выкуп был уплачен

сполна.


Кактолько боги ушли, Фафнир и Регин стали требовать, чтобы отец уделил им часть

золота, полученного за гибель брата.

Хрейдмар отказался - и сыновья убили отца.

Стали братья делить наследство. Фафнир как старший забрал себе все, а Регина

выгнал из дому.

Регин покинул родные края и нанялся на службу к конунгу Хиальпреку. А Фафнир,

оставшись один, превратился в огромного змея и с тех пор стережет свое золото.

Поведав Сигурду эту историю, Регин сказал: "Ты молод, силен и храбр. Убей змея-

Фафнира, и мы разделим его золото пополам".

Но Сигурд ответил: "Вздор говоришь(tm), мудрый Регин. Я стану посмешищем в глазах

любого, если отправлюсьдобывать богатство прежде, чем отомщу за отца!"

Снарядил Сигурд сто кораблей, набрал храбрых воинов и пустился по морю к

франкским берегам, где царствовал Люнгви, убийца его отца.

В пути их застигла буря. Холодные волны вздымались выше бортов, и никто не мог

совладать с парусами. Корабли несло на одинокий утес.

Там, на самой вершине утеса, стоял человек. Он крикнул, заглушая бурю: "Кто вы и

куда держите путь?"

Сигурд ответил: "Сигурд, сын Сигмунда, со своею дружиной. Ветер дует в наши

паруса, попутный ветер нашей смерти!"

Тогда человек на утесе крикнул: "Возьми меня на свой корабль, Сигурд, сын

Сигмунда!" И тут же буря утихла. Сигурд подвел корабль к утесу, человек спрыгнул

на палубу. Сигурд узнал его - это был бог Один.

Вот достигли сигурдовы корабли франкских берегов. Выставил Люнгви против Сигурда

большое войско. Жестокой была битва, но Сигурду помогал сам Один, и вскоре

войско Люнгви было разбито, а сам он пал от руки Сигурда.

Так Сигурд отомстил за отца. Он мог бы занять отцовский престол, но решил прежде

постранствовать по свету.

Сигурд вернулся кРегину и сказал: "Теперь я готов добывать богатство".

Пустились Сигурд и Регин в путь. Вот выехали они на тропу, что вела от жилища

змея-Фафнира к водопою. Увидел Сигурд следы на тропе и сказал Регину: "Верно,

очень велик твой брат!"

Вырыл Сигурд на пути у змея большую яму, залез в нее и стал ждать. Вот показался

на тропе змей-Фафнир. Он полз, извиваясь и изрыгая яд. Когда змей проползал над

ямой, Сигурд вонзил ему меч под левую ключицу.

Хлынула изранычерная кровь. Издыхая, змей сказал Сигурду: "Послушай моего

совета: не трогай золота, ради которого ты меня убил. Оно проклято и тебе тоже

принесет погибель".

Но Сигурд ответил: "Я не стал бы его трогать, если бы был уверен, что в таком

случае буду жить вечно".

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

219

Змей издох. Сигурд вытер травой кровь со своего меча. Тут к нему подошел Регин,



который до тех пор ждал в стороне, и сказал: "Если бы я не выковал тебе меч и не

привел бы тебя сюда, ты не убил бы змея. Так что убили мы его вместе".

Регин вырезал у змея сердце и велел Сигурду его зажарить, а сам лег на землю и

заснул.


Сигурд развел костер, насадил змеиное сердце на вертел и стал жарить. Когда

змеиное сердце изжарилось, Сигурд хотел снять его с вертела, но обжегся - и

сунул палец в рот. Капля запекшейся крови со змеиного сердца попала ему на язык

- и он стал понимать все, что говорят звери и птицы.

Рядом щебетали три ласточки. Одна сказала: "Вот сидит Сигурд и жарит для Регина

змеиное сердце. Аесли бы он съел его сам, то стал бы мудрейшим среди людей".

Другая ласточка сказала: "Регин притворяется спящим, а сам выжидает минуту,

чтобы убить Сигурда и одному завладеть богатством змея-Фафнира". А третья

ласточка прощебетала: "Если бы Сигурд не был глуп, он сам убил бы Регина, а

золото змея-Фафнира забрал себе".

Ласточки улетели. Сигурд взял меч и отрубил Регину голову. Потом он съел змеиное

сердце и пошел кжилищу змея-Фафнира. Двери в змеином жилище были железные, крыша

держалась нажелезных стропил ах. Но двери не были заперты, и Сигурд вошел

внутрь. Там грудой лежало золото. Стал Сигурд складывать его в мешки, которые

заранее приготовил Регин. Сверкнуло среди золота кольцо - проклятое кольцо

Андвари. Оно так понравилось Сигурду, что он сразу надел его на палец.

Сигурд погрузил мешки с золотом на своего Грани и хотел вести его в поводу, но

конь не шел. Тогда Сигурд сел на него верхом, и Грани поскакал, как будто не

было на нем никакой ноши.

Увидел Сигурд по пути высокую гору. На вершине ее будто горел огонь, зарево

достигало самого неба. Но когда Сигурд подъехал поближе, то увидел, что это не

огонь, а шатер, сложенный из медных щитов, ярко блестевших на солнце.

Сигурд сошел с коня и заглянул в шатер. Посреди шатра на высокой постели спал

молодой воин в доспехах и шлеме. Снял Сигурд шлем с головы воина, и длинные

волосы упали до самой земли. Воин оказался девушкой.

Девушку звали Брюнхильд. Некогда Брюнхильд была валькирией, ее уделом было реять

над битвой, приносить по велению Одина одним - победу, другим -поражение.

Раз Один послал ее в бой, чтобы даровала она победу знаменитому герою,

свершившему много подвигов и изведавшему много славы, Противник его был с

д поражающий молод,ещеничемсебянепрославил,носражалсяхраб- дракона.

Фрагмент ро. Брюнхильд ослушалась Одина: даровала победу деревянного

резного молодому воину.

портала. XIIв.

220


100 ВЕЛИКИХ МИФОВ И ЛЕГЕНД

Разгневался Один и приказал непокорной валькирии отныне жить среди людей,

избрать себе мужа, чтобы покоряться ему до конца своих дней.

Брюнхильд сказала: "Я не смею ослушаться, но клянусь, что моим мужем станет лишь

тот, кто ни разу в жизни не изведал страха!"

"Будь по-твоему, - ответил Один - Ты уснешь зачарованным сном, и тот, кто ни

разу в жизни не изведал страха, придет и разбудит тебя". Он уколол ей палец

шипом терновника, и Брюнхильд тут же заснула. Ее отнесли на вершину горы,

положили в шатре из медных щитов и оставили ждать избавителя.

Когда Сигурд снял с головы Брюнхильд тяжелый шлем, она проснулась. Увидела

Брюнхильд Сигурда - и полюбила его, а он полюбил ее.

Сигурд сказал. "Клянусь, если я тебе по сердцу, ты станешь моей женой".

Брюнхильд ответила: "Я бы выбрала тебя своим мужем, даже если бы мне довелось

выбирать из всех людей, что живут на свете!"

Они обручились, и Сигурд надел ей на палец кольцо - проклятое кольцо Андвари.

Брюнхильд отправилась в дом своего брата, конунга гуннов Атли, и там стала ждать

сигурдовых сватов. А Сигурд поехал к своей матери, чтобы объявить ей о своей

предстоящейженитьбе.

По пути Сигурд остановился отдохнуть в доме бургундского конунга Гьюки.

УГьюкибылодвасынаидочь. МолодыхГьюкинговзвалиГуннариХёгни,адочь - Гудрун.

Гудрун была красива, жила в доме отца счастливо и беззаботно, не зная горестей -

ни истинных, ни мнимых. Она полюбила Сигурда, и старый Гьюки был бы рад назвать

Сигурда зятем, но Сигурд сказал, что у него уже есть невеста.

Жена Гьюки, мать Гудрун, была колдуньей. Она собрала ей одной ведомые травы,

смешала их с медом и на пиру приказала Гудрун поднести Сигурду этого меду.

Сигурд выпил - итутже забыл Брюнхильд.

Вскоре он посватался к Гудрун и женился на ней.

Братья Гудрун Гуннар и Хегаи стали его друзьями. А чтобы дружба была еще крепче,

они совершили обряд побратимства: все трое надрезали себе руки, смешали кровь на

земле и поклялись друг другу в верности.

Через некоторое время скончался старый Гьюки, и молодые Гьюкинги вместе с

Сигурдом стали управлять королевством.

А Брюнхильд ничего об этом не знала. Живя в доме брата, она ждала Сигурда и

отказывала всем женихам.

Наконец брат стал понуждать ее выйти замуж. Тогда Брюнхильд окружила свойдом

огненной стенойиобъявила, что станетженойтому, кто пройдет через огонь. Она

знала, что никому, кроме Сигурда, не под силу такое испытание. И правда: многие

пытались преодолеть огненную стену, но никому это не удалось.

Тем временем старший из Гьюкингов Гуннар решил жениться и задумал взять в жены

Брюнхильд. Гуннар отправился за невестой, Хегни и Сигурд сопровождали его.

Вот подъехали они к огненной стене, что окружала жилище Брюнхильд. Гуннар

направил своего коня в огонь, но тот не пошел. Сигурд сказал: "У тебя плохой

конь, возьми моего Грани".

СКАЗАНИЯ СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЫ

221

Вскочил Гуннар на сигурдова коня, но Грани не послушался чужого и едва не



сбросил Гуннара на землю.

Тогда Сигурд решил поменяться с Гуннаром обличьем. Произнесли они заклинания, и

стал Гуннар точь-в-точь, как Сигурд, а Сигурд - как Гуннар.

Вскочил Сигурд на своего Грани, вихрем промчался сквозь пламя.

Выбежала ему навстречу Брюнхильд, но не узнала Сигурда в чужом обличье. Горько

ей стало, что приехал за ней не тот, кого она ждала. А Сигурд так и не вспомнил

Брюнхильд и приветствовал ее от имени Гуннара

Они провели вместе ночь, но Сигурд положил между собой и Брюнхильд свой мечГрам.

Утром Сигурд надел ей на палец кольцо Гуннара, а она ему - проклятое кольцо

Андвари, то, что Сигурд дал ей прежде.

Огонь вокругжилища Брюнхильд угас сам собой, и свита Гуннара торжественно вошла

в дом. Сигурд и Гуннар опять поменялись обличьем, и никто не заметил обмана.

Гуннар привез молодую жену домой. Тут узнала Брюнхильд, что Сигурд женился на

Гудрун - и жизнь ее обратилась в муку.

Раз пошли Гудрун и Брюнхильд к реке мыть волосы - и заспорили, которой из них

следует войти в воду выше по течению

Брюнхильд сказала: "Невместно мне мыться той водой, что стекает с твоих волос.

Ведь моймуж, Гуннар, отважнее твоего Сигурда".

Гудрун ответила: "Гуннар отважен, спору нет, но с Сигурдом ему не сравниться".

Брюнхильд возразила: "Гуннар прошел через огонь, чтобы взять меня в жены. Сигурд

бы такого не совершил".

Тогдазасмеялась Гудрун и поведала, что не сам Гуннар добыл себе Брюнхильд, а

Сигурд добыл ее для Гуннара

Ничего не сказала Брюнхильд, пошла домой. Там ее встретил муж. Брюнхильд сказала

Гуннару: "Я поклялась выйти замуж за того, кто отважней всех, а вышла за тебя.

Не ты, а Сигурд проскакал через пламя. Теперья - клятвопреступница. Лучше бы мне

умереть!"

Брюнхильд затворилась в своем покое и так горевала, что весь дом погрузился в

глубокую скорбь.

Сигурд пошел к Брюнхильд. Он сказал' "Напрасно ты гневаешься на Гуннара. Он был

готов пройти ради тебя сквозь огонь, да мой конь его не послушался".

Брюнхильд сказала: "Не Гуннара избрала я себе в мужья. Никогда при виде его не

веселилось мое сердце".

Тут Сигурд словно очнулся. Кончилось действие колдовского напитка, и он

вспомнил, что любил Брюнхильд и должен был стать ее мужем Сердце его забилось

так сильно, что разошлись кольца кольчуги на груди

Сказал Сигурд- "Я оставлю Гудрун и буду любить тебя1" Но Брюнхильд ответила: "Я

хотела стать твоей женой, а вышла за Гуннара. Вы оба обманули меня, и теперья

ненавижу вас обоих".



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   53




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет