Связь языкознания с другими науками 9 Глава II. 14 Происхождение языка 14



бет124/141
Дата12.11.2023
өлшемі2.61 Mb.
#483053
1   ...   120   121   122   123   124   125   126   127   ...   141
Гируцкий А.А. - Введение в языкознание (2003)

в

v

с

s

г

g

т

t

д

d

у

u

е

е после согласных;

ф

f




je в начале, после

х

ch




гласных, ъ и ь

ц

с

ё

после согласных

ч

č




(кроме ч, ш, щ, ж);

ш

š




о после ч, ш, щ, ж;

щ

šč




jo в начале, после

ъ

опускается




гласных, ъ и ь

ы

у

ж

ž

ь

' в конце и перед

з

z




согласными;

и

і в начале, после




опускается перед




гласных и согласных;




гласными




ji после ь

э

е

й

j

ю

'u после согласных;

к

k




ju в начале, после

л

l




гласных, ъ и ь

м

m

я

после согласных;

н

n




ja в начале, после

о

о




гласных, ъ и ь

 Конец страницы 255 
 Начало страницы 256 
Трудность транслитерации состоит в том, что имена собственные можно транслитерировать, опираясь как на написание, так и на произношение. Например, фамилия английского драматурга Schakespear графически соответствует русскому написанию Схакеспеар, а не Шекспир, как в произношении, имя французского философа и писателя Diderot графически передается как Диде-рот, а не Дидро и т.д. Поэтому при транслитерации учитывается как написание, так и произношение слов. Транслитерация может создавать единый эталон для решения многих практических задач, связанных с передачей написаний одного языка графическими знаками другой системы. А.А. Реформатский демонстрировал различие между транслитерацией и транскрипцией на примере передачи латиницей русской фамилии Лапшин:



Русское написание

Транслитерация

Практическая транскрипция

Лапшин

Lapšin

Немецкая Lapschin
Французская Lapchine
Итальянская Lapscin
Английская Lapshin
Польская Łapszin
Чешская Lapšin
Венгерская Lapśin
Португальская Lapxin

Таким образом, транслитерация ориентируется не на какой-либо отдельный национальный алфавит, а на международные системы.


Стенография. Стенография (от греч. stenos - узкий, тесный, graphō - пишу) - это особая система письма для ускорения процесса письменной фиксации живой речи. Знаки стенографического письма выступают как видоизменения букв или их элементов. Они изменены так, что в несколько раз ускоряют процесс записи устной речи. Стенографические знаки применяются либо как идеограммы для обозначения смысла целых слов или их сочетаний, либо как силлабограммы, фиксирующие слоги или сочетания слогов.
 Конец страницы 256 
 Начало страницы 257 


Глава IX.

КЛАССИФИКАЦИЯ ЯЗЫКОВ




9.1. ЯЗЫКИ МИРА


Как уже отмечалось, на земном шаре насчитывается примерно 5000 языков. Трудность определения их точного количества заключается прежде всего в том, что во многих случаях остается неясным, что это - самостоятельный язык или диалект какого-либо языка. Кроме того, есть так называемые мертвые языки, которые могут включаться либо не включаться в общее количество языков планеты.


По количеству носителей языки мира чрезвычайно многообразны - от миллиарда до нескольких сотен человек (одноауль-ные языки Дагестана). По данным 1985 г. к числу наиболее распространенных языков относятся: китайский — свыше 1 млрд носителей языка, английский - около 420 млн, хинди и урду -320 млн, испанский- 300 млн, русский- 250 млн, индонезийский - 170 млн, арабский - 170 млн, бенгальский - 170 млн, португальский - 150 млн, японский- 120 млн, немецкий- 100 млн, французский язык - 100 млн носителей языка. На этих языках говорят около 3,5 млрд жителей Земли из более чем 5-миллиардного населения земного шара.
Знание о языках и их истории неравномерно. История отдельных языков, а в некоторых случаях и их теоретических описаний, прослеживается на протяжении двух-трех тысячелетий, например, греческого языка и древнеиндийского языка - санскрита. История некоторых языков прослеживается с IV-X вв., таковы языки германские, тюркские, славянские, армянский и грузинский языки. Благодаря поздней письменности, история, например, латышского и албанского языков достоверно известна лишь на протяжении четырех-пяти последних столетий. О ряде языков, имевших очень древнюю письменность, наука получила
 Конец страницы 257 
 Начало страницы 258 
сведения только в XX веке в результате археологических находок и последующей дешифровки клинописных и иероглифических памятников. Таковы тохарские языки (Восточный Туркестан), хеттский язык и некоторые другие вымершие языки Малой Азии. Большинство же языков Африки, Австралии, Америки европейцам стали известны в XVII-XVIII вв., а некоторые языки - даже в XIX-XX веках.
Вопросы классификации многообразия языков мира, распределения их по определенным таксонимическим (от греч. taxis - расположение по порядку, nomos - закон) рубрикам стали активно разрабатываться в начале XIX века. В дальнейшем были выработаны теоретические основы и принципы различных классификаций языков мира. Наиболее разработанными и признанными являются две классификации — генеалогическая и типологическая, или морфологическая. Со второй половины XX столетия повысился интерес к возможностям других классификаций языков мира, признание получили ареальная и функциональная классификации языков.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   120   121   122   123   124   125   126   127   ...   141




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет