The Resource for Professional Journalists Рене Дж. Каппон Настанови журналістам Ассошіейтед Пресс Професійний порадник Переклад з англійської Андрія Іщенка Київ Видавничий дім «Києво-Могилянська академія»



бет12/31
Дата30.06.2016
өлшемі0.74 Mb.
#168932
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   31

З судової зали


При висвітленні новин з поліції і судів іноді виправданим є використання юридичної термінології, яка в інших випадках була б громіздкою. Один з подібних прикладів — вираз у зв’язку з у новинах про людей, яких допитують, арештовують чи розшукують через злочин, у якому їх не звинувачують. Але використанню цього виразу немає жодного виправдання після того, як особу звинувачено (тут слід сказати, у чому саме звинувачено) або їй було винесено вирок чи визнано винною. Деякі репортери настільки вражені правничою лихоманкою, що можуть написати:

Планується, що Джозефу Сміту в понеділок буде винесено вирок у зв’язку зі сміттаунським вбивством після того, як присяжні ухвалили рішення про його винність.

Інше слово, яким часто зловживають, — підозрюваний. Його часто вживають де треба іде нетреба. Якщо когось допитують чи розшукують, щоб допитати, то нехай ці факти промовляють самі за себе. Якщо власті заявляють, що хтось є головним підозрюваним у якійсь справі, то нехай так і буде, процитуйте цю заяву. Однак виглядає смішно, коли у кримінальних новинах про невідомих, але очевидних злодіїв говориться як про підозрюваних. Незважаючи на те що ніхто не знає їхніх імен, його вчинили саме вони:

Двоє підозрюваних сьогодні пограбували ювелірну крамницю на розі 14-ї та Головної вулиць, зв’язавши її працівника та забравши кілька предметів з вітрин перед тим, як утекти з місця злочину.


Фактор часу


Особлива проблема написання лідів є порівняно новою — це тенденція до називання дня тижня. Сьогодні і вчора якнайкраще підходять для лідів, тоді як із четвергом і п’ятницею часто не все так просто.

Якоїсь готової формули тут не існує. Слід покладатися на власні вуха й очі. Як це звучить? Деякі ліди гарно звучать з днями тижня, деякі ні. Коли ви намагаєтеся вказати день тижня, а це тільки уповільнює читання ліду, винесіть день у другий абзац: часто саме там йому і місце. Не слід вставляти зазначення часу в кожен лід, це стосується як ранкових, так і вечірніх новин.

Боротьба з такими дрібними деталями, як і з набагато більшими технічними проблемами, не приносить радості, але у лідах важливим має бути буквально кожне слово. Деякі з поданих відредагованих мною прикладів можна й далі вдосконалювати. Зрештою, загальний напрямок зрозумілий: до стрункого, не переобтяженого речення, до новин, а не натяків, до логічного порядку, до конкретної і чіткої мови. Це — мета автора лідів.

Розділ 4. На захист крапок


У новинах речення зазнають особливого тиску. Багато фактів потрібно втиснути в обмежений простір: пізніші зміни часто вносяться у матеріал поспіхом. Існує тенденція перевантажувати речення і дозволяти їм розростатися до недоречної довжини.

Але що довше речення, то менш імовірно, що його буде легко читати. Також воно стає вразливішим до синтаксичних казусів. Вихід простий: розбивати довгі речення на їхні функціональні компоненти і прагнути до середньої довжини речення 16-17 слів.

Зауважте, що я кажу «середньої». Не слід прагнути, щоб усі речення були такі короткі; так ви писатимете для дитячого садка. Однак така середня довжина дасть вам запас для прийнятної суміші; вона дає змогу домінувати коротким реченням, іноді вивільняючи місце для довших. Різноманітність у синтаксичній структурі є ще одним засобом боротьби з монотонністю.

Абсолютних правил доброго письма не існує — узагальнення миттєво ускладнюються винятками — однак принцип 16 слів у реченні найближчий до такого загального правила. Дотримання жодного іншого принципу не дасть вам таких швидких результатів у чіткості й енергійності написаного.

Короткі речення — не для всіх. Цим мистецтвом прекрасно володів Хемінгуей, а сьогодні — Енні Діллард. Короткі речення працювали у «Дублінцях» Джеймса Джойса — це не стосується «Фіннеганових поминок», але їх небагато знайдеш у Мелвілла або Фолкнера.

Не обов’язково, щоб кожен фрагмент кожного тексту відповідав стандартові небагатослівності, хоча усі новинні тексти в цілому мають прямувати до цього стандарту. Як тільки середня довжина речення перевищує 20 слів, багато хто з читачів починає почуватися незручно.

Довгі складні речення не становлять проблеми для професійних читачів (таких, як ми з вами). Але ж ми не пишемо для професійних читачів. Та навіть вони віддають перевагу стислішому стилю, який створюється переважанням коротких розповідних речень.

Світлий бік «синдрому ожиріння» полягає в тому, що його легко контролювати. Крапка замість усіх цих сполучників, дієприкметникових зворотів і підрядних речень — прекрасна протиотрута. Декому з нас слід знову її для себе відкрити.

Як правило, досить буває лише засобів першої допомоги — серйозне хірургічне втручання тут не потрібне. Давайте подивимося, як вона працює у тих реченнях, які часто заманюють авторів на сипучі піски.

Вдалий спосіб полегшити речення, обтяжене підрядними, полягає у використання займенників у всіх прийнятних випадках.

Члени кабінету міністрів, провідні політики та іноземні дипломати опинилися у центрі рукопашної сутички, що спалахнула через кілька секунд потому, як президент Даніель арап Муа залишив на своєму лімузині подвір’я церкви п’ятдесятників у Велі Роуд.

Тисячі людей зібралися до церкви приблизно за милю від центру Найробі на церемонію прощання з Робертом Оуко, обвуглене тіло якого з кульовим отвором у черепі було знайдено неподалік від його ферми у Західній Кенії 16 лютого.

Розбийте ці речення з 34 і 36 слів, і у вас вийде 13, 21, 17 і 19.

Члени кабінету міністрів, провідні політики та іноземні дипломати опинилися у центрі рукопашної сутички. Вона спалахнула через кілька секунд потому, як президент Даніель арап Муа залишив на своєму лімузині подвір’я церкви п’ятдесятників у Велі Роуд.

Тисячі людей зібралися до церкви приблизно за милю від центру Найробі на церемонію прощання з Робертом Оуко. Його обвуглене тіло з кульовим отвором у черепі було знайдене неподалік від його ферми у Західній Кенії 16 лютого.

Речення часто можна скоротити, позбавляючись від підрядних речень, що починаються з хоча, незважаючи на і таке інше.

Проте комісія на чолі з Моклі заявила в середу, що залишаються сумніви стосовно виявлення осіб, які планували убивства, незважаючи на арешт полковника сальвадорської" армії.

Переставте складові місцями (і викиньте стосовно):

Полковника сальвадорської армії було арештовано. Проте комісія на чолі з Моклі заявляє про сумнівність виявлення осіб, які планували вбивства.

Уникайте безпідставного вживання складносурядних речень:

Чейні заявив, що близько 5000 військовослужбовців буде відізвано з Південної Кореї, а ще додатково 7000 та 9400, за офіційними повідомленнями, виводяться з Філіппін.

Натомість використайте два речення:

Чейні заявив, що близько 5000 військовослужбовців буде відізвано з Південної Кореї. Додатково 7000 та 9400, за офіційними повідомленнями, виводяться з Філіппін.

Стережіться довгих підрядних речень та прикладок:

Серед переведених учнів, кількість яких, за оцінками двох приватних шкіл для білих міста Сельма, одного дня може сягнути 35, є і шестикласник, син члена правління школи для білих Еді Джонса, який у понеділок вступив до школи для білих «Академія Моргана» у Сельмі.

Тут 42 слова. Підкреслено слова, які зрозумілі з контексту і є зайвими. Проте давайте розплутувати:

За оцінками двох приватних шкіл для білих міста Сельма, кількість переведених учнів може одного дня сягнути 35. Один хлопчик, який вступив до шостого класу школи «Академія Моргана» у понеділок, — син члена правління школи для білих Еді Джонса.

Тепер маємо 17 і 20 слів.

Наступне речення, у якому 27 слів, волає про стратегічно важливу крапку і невелику перебудову:

Але вони кажуть, що не будуть відвідувати уроків, вимагаючи залишити на роботі першого у місті чорношкірого директора школи та зарахувати на поглиблені курси більшу кількість чорношкірих учнів.

Полегшена версія з 16 та 11 слів:

Але вони кажуть, що прогулюватимуть уроки, вимагаючи залишити на роботі першого у місті чорношкірого директора школи. Вони також хочуть, щоб більше чорношкірих учнів зараховували на поглиблені курси.

Далі трохи інший вид речення «великої ваги», 36 слів:

Молода Радянська держава під керівництвом Леніна після революції 1917 року конфіскувала переважну частину приватної власності, а сталінська кампанія позбавлення селян їхньої землі шляхом колективізації у 1930-ті роки відняла мільйони життів через голод, переселення і масові страти.

Маємо два довгі сурядні речення, з’єднані сполучником. Викинемо зв’язку:

Молода Радянська держава під керівництвом Леніна після революції 1917 року конфіскувала переважну частину приватної власності. Далі сталінська кампанія позбавлення селян їхньої землі шляхом колективізації у 1930-ті роки відняла мільйони життів через голод, переселення і масові страти.

Зауважте потребу такого ліду у схожій хірургії:

ВАШИНГТОН (АП) — Керівник Федерального резервного банку Алан Грінспен сьогодні заявив, що економіка, схоже, пройшла небезпечну точку близького спаду, за його прогнозом, далі цього року економіка буде стабільно, хоч і незначно, зростати.

Завершіть перше речення після спаду і продовжуйте новим За його прогнозом...

Наступний приклад — дещо безладний лід, який знову складається з двох сурядних речень, склеєних докупи сполучником:

НЬЮ-ЙОРК (АП) — Магнат кабельного телебачення Тед Тернер вимагає від рекламодавців не збиватися на манівці і зважати на довготермінові інтереси програм, які вони спонсорують, і звинувачує три найбільші кабельні мережі у зацікавленості розмірами аудиторії, а не її якістю.

Замініть друге і займенником:

НЬЮ-ЙОРК (АП) — Магнат кабельного телебачення Тед Тернер вимагає від рекламодавців не збиватися на манівці і зважати на довготермінові інтереси програм, які вони спонсорують. Він звинувачує три найбільші кабельні мережі у зацікавленості розмірами аудиторії, а не її якістю.

Це все ще трохи забагато для ліду, але принаймні маємо два речення з 23 і 14 слів, а не один шмат на 35.



Коли, після, після того як і тому подібні милиці часто невиправдано розтягують речення:

Компанія не вдаватиметься до повного відкликання у своїй країні після того, як міністерство охорони здоров’я видало постанову про нешкідливість, — повідомив Левін.

Чому не просто:

Компанія не вдаватиметься до повного відкликання у своїй країні. Постанова міністерства охорони здоров’я засвідчує нешкідливість, — повідомив Левін.

Очевидно, що постанова передувала рішенню компанії.

КРИСТОФЕР, Іллінойс (АП) — «Телефонний роман» робота Тобі й закоханої у нього ляльки на ім’я Джоді закінчився напередодні дня святого Валентина, коли Тобі дізнався, що Джоді відлетіла до великого лялькового дому на небі.

Цей добрий лід стає ще блискучішим, якщо викинути коли:

КРИСТОФЕР, Іллінойс (АП) — «Телефонний роман» робота Тобі й закоханої у нього ляльки на ім’я Джоді закінчився напередодні дня святого Валентина. Тобі дізнався, що Джоді відлетіла до великого лялькового дому на небі.

Це речення сягає 42 слів:

«Американські війська залишатимуться у Кореї доти, доки вони потрібні, щоб гарантувати мир, і корейський та американський народи та уряди хочуть, щоб вони залишалися», — сказав Чейні після прибуття з Гаваїв на першу зупинку у своєму турі країнами Азії, у яких розміщені війська США.

Поставте крапку після сказав Чейні. Продовжіть реченням, яке починатиметься Він прибув з Гаваїв...

Цей абзац із 30 слів можна посилити, знявши сполучник:

У той час, як розпочалися переговори про возз’єднання, у забуття пішла ще одна ознака холодної війни, коли східнонімецькі прикордонники почали розбирати Берлінський мур між будівлею Рейхстагу та прикордонним контрольно-пропускним пунктом Чарлі.

Початкове у той час, як вказує на обставину часу, а коли лише затримує читання.

У той час, як розпочалися переговори про возз’єднання, у забуття пішла ще одна ознака холодної війни. Східнонімецькі прикордонники почали розбирати Берлінський мур між будівлею Рейхстагу та прикордонним контрольно-пропускним пунктом Чарлі.

Ми занадто любимо дієприкметникові і дієприслівникові звороти, які лише подовжують речення і уповільнюють темп:

Керівник всеамериканського об’єднання груп за громадянські права Вільям Гібсон з Грінвілла, Південна Кароліна, оголосив про укладання угоди з торговим центром «Колумбія» у понеділок, сказавши, що це перша домовленість, досягнута з торговим центром стосовно найму та умов праці чорношкірих.

Тут 37 слів. Поставте крапку після у понеділок і почніть нове речення словами Він сказав...

Інший приклад уникнення крапки за допомогою дієприслівникового звороту:

Головуючий суддя відмовився запропонувати присяжним розглянути можливість звинувачення відповідача тільки у банківській крадіжці, сказавши, що жоден розважливий присяжний не може дійти висновку, що касири в кожному з банків передавали йому гроші добровільно, а не в результаті залякування.

Поставте крапку після крадіжці і продовжте новим реченням. Цей метод спрацьовує майже завжди.

Статистичні дані, численні цифри і таке інше не найкращим чином відповідають розповідній формі. Вони можуть призводити до летальних наслідків, якщо накопичуються в одному реченні:

Згідно з планом, оголошеним Деніелом Голдіном, управляючим Національного агентства з аеронавтики та досліджень космічного простору, агентство має скоротити близько 28 тисяч посад державних службовців та контрактних співробітників, реструктурувати кожен з 10 своїх центрів — кілька з них мають втратити від 20 до 30 % працівників — і розпочати процес, який поступово має передати роботи з програми «Спейс шаттл» приватним підприємствам.

Це не є незрозумілим, однак читачеві потрібно не читати, а вивчати повідомлення. Цього монстра з 57 слів можна розбити на чотири чи п’ять окремих речень. Однак найкраще буде перегрупувати і стиснути його таким чином:

Згідно з планом, оголошеним Деніелом Голдіном, управляючим Національного агентства з аеронавтики та досліджень космічного простору, агентство має:

- скоротити близько 28 тисяч посад державних службовців та контрактних співробітників;

- перекроїти усі 10 своїх центрів. Деякі з них втратять 20-30 % співробітників;

- поступово передати програму «Спейс шаттл» приватним підприємствам.

Як і початкове речення, це не поезія, але повідомлення стало набагато чіткішим і придатнішим для читання. (Запам’ятайте корисний формат запису.)

Ось нормальний фрагмент повідомлення того виду, в якому окремі речення зазвичай розповзаються, як нафтова пляма, про яку у ньому йдеться. В даному випадку ці речення придатні для читання, тому що середня кількість слів тут становить 16.

Коли в четвер увечері витік припинився, берегова служба почала перекачування залишків нафти і води з цистерни на баржу. Сьогодні на 6-ту годину ранку близько 26 тисяч галонів було перекачано, як повідомив капітан-лейтенант Алан Карвер.

Десять катерів працювали на нафтовій плямі, яка покрила площу приблизно 6 на 4 милі. Море було спокійним, а вітер — слабким.

«Погода нам допомагала», — сказав Карвер.

Вітер з берега не давав плямі дійти до пляжів до полудня, коли його напрям змінився на протилежний і нафтоводяна суміш почала просуватися до берега. Язики сирої нафти почало викидати на берегу четвер увечері.

Чотиримильну ділянку було забруднено у Ньюпорт-Біч, процвітаючому районі, що пишається одними з найвищих у Південній Каліфорнії цінами на прибережну нерухомість.

Ось як ми пишемо — просто і прямо, уникаючи плутанини і збоїв. І це — повсякденна практика там, де цінують чіткість і зрозумілість.

Британський тижневик «Економіст», який викликає так багато захоплення, пише про складні речі, але статті у ньому написані легко і ясно. Багато матеріалів написані реченнями, що в середньому мають по 16 слів. Середня кількість слів у більшості речень коливається між 16 і 19, і зазвичай вона ближча до меншого значення. А «Економіст» пише не для неуків.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   ...   31




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет