ГЛОССАРИЙ
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
. . . . .
. . . .
466
о деятельности компаний, занимающихся цифровой коммуникацией,
или предоставляемом ими контенте, поскольку
эти аспекты относятся
к грамотности в сфере политэкономии и жанровой грамотности. Точно так же
не следует отождествлять цифровую грамотность ни со знанием принципов
конфиденциальности, ни с информационной грамотностью. В рамках данной
учебной программы цифровая грамотность — это, скорее, именно способность
понимать и применять цифровые технологии,
средства связи или сети для
поиска, оценки, использования, создания контента и обмена им. Сюда входит
возможность преобразовывать данные и изображения с помощью цифровых
операций. Понятие цифровой грамотности может (но не обязательно) включать
знание языков программирования.
Цифровое гражданство: использование ИКТ для совершенствования таких
характеристик гражданственности, как участие, наделение правами, глобальная
солидарность и забота об интересах сообщества. Цифровое гражданство тесно
связано с
навыками цифровой, медийной и информационной грамотности,
позволяющими решать проблемы предотвращения кибертравли, обеспечения
онлайн-безопасности,
цифровой подотчетности, а также цифрового здоровья
и благополучия. Речь идет о людях, которые активно стремятся использовать
и менять технологии в общественных интересах, вместо того чтобы быть
пассивными потребителями.
Цифровой след: уникальный набор отслеживаемых действий, операций, иных
видов активности и общения в цифровом формате в Интернете или на цифровых
устройствах.
Цифровые навыки: часть цифровой грамотности, охватывающая технические
способности использовать цифровые инструменты даже без понимания базового
кода или сути цифровых технологий. Цифровые
навыки зачастую включают
чтение и написание компьютерного кода, но не исчерпываются ими.
Эмоциональная притягательность/Эмоциональный призыв: убеждение,
опирающееся на эмоциональную реакцию, а не на факты и рассуждения.
Языки медиа:
условные обозначения, форматы, символы и нарративные
структуры, которые помогают аудитории понять смысл сообщений медиа.
Знаменательно, что язык электронных медиа работает примерно так же, как
грамматика в печатных медиа.
STEM: аббревиатура для обозначения подхода к обучению и развитию, который
объединяет науку, технологии, инженерию и математику и позволяет учащимся
развивать важнейшие навыки, включая способность к решению проблем.