Учебно-методический комплекс для студентов неязыковых специальностей Новополоцк пгу 2013 (075. 8) Ббк 81. 262я73 К50



бет20/21
Дата23.07.2016
өлшемі2.1 Mb.
#216690
түріУчебно-методический комплекс
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21


Таблица 13

Причастие

(Participle I, II)


Participle I

Active

Passive

Simple

reading

The girl reading a book is my friend.

Девушка, читающая книгу, моя подруга.

Reading a book he made some notes.

Читая книгу, он делал какие-то записи.


being read

The book being read now is very interesting.

Книга, которую сейчас читают, очень интересная.


Perfect

having read

Having read the book he put it aside.

Прочитав книгу, он отложил её в сторону.

having been read

Having been read the book was returned to the library.

После того как книгу прочитали, её вернули в библиотеку.



Participle II

The book read by him is on the table.

Книга, прочитанная им, лежит на столе.







Таблица 14

Причастные обороты

(Participle Constructions)


Определительный причастный оборот

The translation done at home by the students was of great importance for them.

Перевод, выполненный (который был выполнен) дома студентами, представлял для них большую важность.

Обстоятельственный причастный оборот

Translating the text the students used the dictionaries.
Having translated the text the students began to answer the questions.

Переводя текст (во время перевода текста), студенты пользовались словарями.

Переведя текст (после перевода текста), студенты начали отвечать на вопросы.

Независимый причастный оборот

The students having translated the text, the lesson was not over.

The lesson was over, the students having translated the text before the bell rings.



Когда студенты перевели текст, урок ещё не был окончен.

Урок был закончен, причём студенты перевели текст раньше звонка (до того, как прозвенел звонок).




Таблица 15

Формы наклонения


Наклонение

Действие

Пример

Перевод

Изъявительное

Выражает реальное действие в настоящем, прошедшем и будущем.

He goes to the office every day.

Он ходит в офис ежедневно.

Повелительное

Выражает приказание, просьбу; побуждает к действию.

Come up to me.

Open the window, please.

Let’s go to the cinema.
Don’t go there.

Подойди ко мне!

Открой окно, пожалуйста.

Давайте пойдём в кино.

Не ходите туда.

Сослагательное

Выражает допустимость, возможность совершения действия (в настоящем или будущем)

If I knew him better, I should give him advice.

I suggested that we should go to the country tomorrow.

I wish you were present at the conference today.


Если бы я знал его лучше, я дал бы ему совет.

Я предложил, чтобы мы поехали за город завтра.

Я хотел бы, чтобы вы присутствовали сегодня на конференции.





Выражает нереальность, невозможность совершения действия (в прошлом)

If I had known him better, I should have given him advice.
I wish you had been present at the conference yesterday.

Если бы я знал его лучше, я дал бы ему совет. (Я его не знал, совета не дал).

Я хотел бы, чтобы вы вчера присутствовали на конференции. (Жаль, что вы не присутствовали).




Таблица 16

Функции глагола “should”


Функция

Пример

Перевод

1. Вспомогательный глагол для образования Future-in-the-Past (согласование времён)

He thought that I should go there on foot.

Он думал, что я пойду туда пешком.

2. Вспомогательный глагол для образования сослагательного наклонения (1-го лица)

If I had free time, I should have gone there on foot.

Если бы у меня было свободное время, я бы пошёл туда пешком.

3. Модальный глагол (следует)

You should go there on foot.

Вам следует идти туда пешком.


Таблица 17

Функции глагола “would”


Функция

Пример

Перевод

1. Вспомогательный глагол для образования Future-in-the-Past (согласование времён)

She said he would take exams in physics.

Она сказала, что он будет сдавать экзамены по физике.

2. Вспомогательный глагол для образования сослагательного наклонения (2-го и 3-го лица множественного числа)

If you asked for help, he would do it with great pleasure.

Если бы ты попросил о помощи, он сделал бы это с величайшим удовольствием.

3. Модальный глагол (в отрицательной форме – нежелание что-то сделать)

He asked her for help but she wouldn’t listen to him.

Он просил её о помощи, но она и слушать не хотела.

4. Повторение действия в прошлом

In summer we would go to the country.

Летом мы обычно ездим за город.


Таблица 18

Союзы

Сочинительный союзы


Союз

Пример

and – и, а

He came to the library and we began to do our hometask.

but – но, а

The train has arrived at the station but there was no delegation in it.

both… and – как… так и…

Both my brother and my sister want to drive the car.

neither… nor – ни… ни…

Neither my brother nor my sister can drive the car.

either… or – или (либо)… или (либо)…

I don’t know who could do it, either my sister, or my brother.

as well as

(as well) – так же, как и… а также

We can read, write as well as speak English.

We can read, write and speak English as well.



also – также

There are two departments at our college: the day department and the evening department. Also the college provides distance education.


Таблица 19

Подчинительные союзы


Союз

Пример

Перевод

that – что

It is possible that he will come.

He said that he would come.



Возможно, что он придёт.

Он сказал, что придёт.



what – что

I don’t know what will come of it.
What he told us is not true.

Я не знаю, что из этого получится.

То, что он нам сказал – неправда.



who – который

The man who is sitting by the window is my friend.

Человек, который сидит у окна, мой друг.

whom – о ком (кому)

I don’t know whom you are speaking about.

Я не знаю, о ком ты говоришь.

whose – чей (чья)

Do you know whose book it is?

Ты знаешь, чья это книга?

when – когда

When I came home my daughter was sleeping.

Когда я пришла домой, моя дочь спала.

where – где

The city where he was born is very beautiful.

Город, где он родился, очень красивый.

how – как

I don’t remember how I got there.

Я не помню, как я добрался туда.

why – почему

We didn’t know why he was absent.

Мы не знали, почему его нет.

if – если

If you come we shall go to the theatre together.

Если ты придёшь, мы пойдём в театр вместе.

if (whether) – ли

We didn’t ask if (whether) he had entered the University.

Мы не спросили, поступил ли он в университет.

while – в то время как

While I am reading an interesting book I notice nothing around me.

В то время как я читаю интересную книгу, я не замечаю ничего вокруг себя.

as soon as – как только

I shall ring you as soon as I have free time.

Я позвоню тебе, как только буду свободен.

since – с тех пор как, так как

I haven’t seen him since May.

Since I was very busy, I couldn’t come to see you.

Я не видел его с мая.

Так как я был очень занят, я не смог прийти к вам.

beforeперед тем, прежде чем

Before going to some foreign country you should read about the customs.

Прежде чем ехать (перед тем как поехать) в какую-либо зарубежную страну, вам следует почитать об её обычаях.

after – после того как

After I graduated from the University, I because a postgraduate at once.

После того как я закончила университет, я сразу же стала аспиранткой.

because – потому что

I didn’t come because I was ill.

Я не пришёл, потому что был болен.

as – так как

We returned to the camp as it was very cold.

Мы вернулись в лагерь, так как было очень холодно.

though – хотя (although)

I recognized him by his photograph though I have never seen him before.

Я узнал его по фотографии, хотя никогда не видел его прежде.

as if – как если бы

He spoke English so fluently as if he were an Englishman.

Он говорил по-английски так бегло, как если бы он был англичанином.




Список наиболее употребительных предлогов, союзов и наречий,

совпадающих по форме

about



о, про, относительно; около, примерно

above



выше, над

above all



прежде всего

across



поперёк, через, на другой стороне

after



после, за, после того как

after all



в конце концов

against



против

along



вдоль, по

among



среди

around (round)



вокруг

at



в, на, у (обозначение места – at the table), в (обозначение времени – at 5 o’clock)

at last



наконец

at least



по крайней мере

before



перед (место), до (время); прежде чем (союз)

behind



позади, за

below



ниже, внизу

besides



помимо, кроме того

beside



рядом с

between



между (двумя предметами)

by



у, около; посредством; мимо; к определённому моменту

by the way



между прочим, кстати

by means of



посредством

by no means



никоим образом

by all means



любым способом

down



вниз

during



во время (чего-либо)

for



за, ради, для; в течение

from



из, от

in this way



таким образом

in spite of (despite)



несмотря на

in front of



впереди; перед

into



внутри

of



(для обозначения падежа)

of course



конечно

on = upon



в (с днями, числами); на, по

out



из; наружу

over



через; над; свыше

since



с тех пор как; так как

through



через

throughout



по всему; повсюду

till = until



до; до тех пор пока…

towards



по направлению к

under



под; ниже; согласно

up



вверх по

up to



вплоть до

with



с

within



в пределах, внутри

without



без


Составные предлоги
Составные предлоги произошли из сочетания какой-либо части речи (в основном существительного) с простыми предлогами.

Основными из них являются следующие (расположены в алфавитном порядке по первому элементу предлога):



according to



согласно

as to, as for



относительно

because of



из-за

by means of



посредством

by reason of



по причине, в силу, из-за

by virtue of



в силу, благодаря

by way of



ради, с целью, через

due to



благодаря, в силу, из-за

for the sake of



ради

in according with



в соответствии с

in addition to



кроме

in consequence of



вследствие, в результате

in front of



перед, напротив

in relation to



относительно

in spite of



несмотря на

in respect of



относительно

in view of



ввиду того, что; в силу, из-за

in virtue of



благодаря; посредством

instead of



вместо

on account of



по причине, из-за

out of



из, изнутри, вне

owing to



из-за, благодаря

thanks to



благодаря

with regard to




относительно, по отношению к, в отношении к

(as regard of)




with respect to




with reference to






Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет