Учебно-методическое пособие для студентов отделений журналистики и филологии Новосибирского госуниверситета Новосибирск 1999



бет5/6
Дата27.06.2016
өлшемі483 Kb.
#160041
түріУчебно-методическое пособие
1   2   3   4   5   6

Поговорка, -и. Вид паремии : краткое, устойчивое, как правило, образное народное речение. Обычно не является законченным предложением. *Семь пятниц на неделе. Ни рыба ни мясо. Первый блин комом.

Подмена, -ы понятия. В лексической и синтаксической стилистике: причина нелогичности высказывания, приводящая к возникновению речевых ошибок вследствие смешения понятий. *Фильм завершается театральным занавесом с эмблемой «Чайки». П. п. лежит в основе алогизма и тропов.

Подхват, -ы. То же, что и анадиплосис.

Полисиндетон, -ы. Синтаксическая фигура [2]: повтор союзов при соединении однородных членов или нескольких предложений. *Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду (А. Чехов).

И волны теснятся, и мчатся назад,

И снова приходят, и о берег бьют.

(М. Лермонтов)



Порядок слов. В синтаксической стилистике: линейная последовательность компонентов предложения, выражающая актуальное членение предложения. Нормы п. с. подчинены, прямо или косвенно, этой главной его функции. П. с. в русском языке выполняет также и стилистические функции. В стилистически нейтральной литературной речи нормой является постановка темы перед ремой. В эмоциональной, взволнованной речи возможна постановка ремы перед темой. В результате перестановки темы и ремы (инверсии) фразовое ударение, падающее на рему, сдвигается, это придает предложению экспрессивный характер: *Хороши летние вечера! vs Летние вечера хороши. В сочетаниях имен существительных с прилагательными последние обычно препозитивны. Постпозитивное прилагательное выделяется в семантико-стилистическом отношении и подчеркивается интонацией: *Здесь вы встретите улыбку единственную, улыбку - верх искусства (Н. Гоголь). Словосочетание с постпозиционным прилагательным может иметь разговорную окраску (*Мох седой далеко вокруг нивы, на сотни верст лежит (М. Пришвин)), поэтический оттенок (*Тучки небесные, вечные странники! // Степью лазурною, степью жемчужною... (М. Лермонтов)), народнопоэтический колорит (*Вот нахмурил царь брови черные // И навел на него очи зоркие (М. Лермонтов)). В словосочетаниях из двух существительных зависимая словоформа, как правило, постпозитивна (*прогулка при луне, путь к победе). Если зависимая форма существительного в Род. п. обозначает внешние признаки или свойства предмета, то она может находиться и в препозиции, выступая всегда в обязательном сочетании с прилагательным: *[Собакевич] ... показался весьма похожим на средней величины медведя (Н. Гоголь). В препозиции зависимое существительное находится в устойчивых словосочетаниях: *гвардии старший лейтенант, одного поля ягоды. Зависимый инфинитив всегда постпозитивен: *Я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли - Москва (В. Маяковский). Препозитивное употребление инфинитива придает речи разговорную окраску: *Куплю, куплю, только ты плакать-то перестань (А. Островский). В научной и официально-деловом стилях п. с. не используется в экспрессивной функции и является стилистическим недочетом. П. с. в стихотворной речи имеет особые закономерности, связанные с ее ритмико-интонационной спецификой. Неудачный п. с. может быть причиной неуместного комизма и абсурдности высказывания: Детский комбинат принимает детей после капитального ремонта. В большом выборе имеются украшения для женщин зарубежного производства.

Пословица, -ы. Вид паремии: краткое, обычно ритмически организованное, устойчивое народное речение. *Люби пар, люби и угар. За правду не судись; скинь шапку, да поклонись! Всяк правду знает, да не всяк правду бает. Криклив, да на дело правдив (примеры В.И. Даля).

Постановление, -я. Служебный документ, правовой акт, принимаемый высшими и некоторыми центральными органами коллегиального управления в целях разрешения наиболее важных и принципиальных задач, стоящих перед данными органами.

Постоянный эпитет, -ы. В лексической стилистике: эпитет, устойчиво связанный с существительным или глаголом и указывающий на нормативный в данной картине мира признак предмета или действия; встречается преимущественно в фольклорных текстах. *Ветры буйные, море синее, душа грешная, брови черного соболя, умываться белешенько.

Приказ, -ы. Служебный документ, акт, разновидность распоряжения. П. издается по основным вопросам, а именно: по вопросам внутренней жизни учреждения, организации, предприятия, по вопросам создания, ликвидации, реорганизации учреждений или их структурных частей, утверждения положений, инструкций, правил и т.п. документов, а также по кадровым вопросам приема, перемещения, увольнения работников и др.

Причастие, -я. В морфологической стилистике: неспрягаемая глагольная форма, обладающая категориальными свойствами глагола и прилагательного и обозначающая процессуальный признак лица или предмета. П. «сжимают» информацию, поэтому широко используются в научном стиле. Адъективированные п. широко используются в текстах публицистического стиля (*вопиющее беззаконие, массированный удар, обанкротившийся курс, распоясавшийся хулиган).

Причастный оборот, -ы. В синтаксической стилистике: полупредикативный обособленный оборот с главным членом - причастием. По отношению к определяемому слову может быть в пост- и препозиции. Препозитивный п. о. наименее выразителен, он подчеркивает значение субъекта действия, а не само действие: *Снисхождения заслуживают лишь раскаявшиеся преступники. П. о. могут иметь синтаксические параллельные конструкции - придаточные определительные части сложноподчиненных предложений, но в отличие о них характеризуются лаконизмом, и потому они используются в научном и официально-деловом стилях. Однако п. о. уступают в выразительности придаточной части, особенно если по условиям контекста необходимо подчеркнуть значение действия: *Снисхождения заслуживают лишь те преступники, которые раскаялись.

Пролепса, -ы. В синтаксической стилистике: синтаксическая фигура [2]: одновременное употребление существительного и кореферентного местоимения. *Кофе-то, он горячий; Иванова и Сидорова - этих мы позовем.

Просиопеза, -ы. В синтаксической стилистике: синтаксическая фигура [2], опущение начальной части высказывания, главным образом начального слова в устойчивом словосочетании (например, употребление отчества Лукич, Кузьмич вместо имени и отчества Андрей Лукич, Олег Кузьмич).

Простое предложение, -я. В синтаксической стилистике: синтаксическая единица языка, обладающая всеми признаками предложения, реализующая одну предикативную связь. Функциональные стили характеризуются избирательностью употребления сложных предложений и п. п., односоставных и двусоставных. Так, для научного стиля показательно преобладание двусоставных личных предложений (их частотность - 88,3 % от числа всех простых предложений), среди односоставных преобладают обобщенно- и неопределенно-личные (5,7 %), безличные употребляются реже (4,8 %) и как исключение встречаются инфинитивные и номинативные, вместе они составляют 1 %. В такой избирательности употребления п. п. отражается специфика научного стиля: его точность, подчеркнутая логичность, отвлеченно-обобщенный характер. Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений: *Что новенького в газетах пишут? Что новенького пишут газеты? Такие синтаксические синонимы не равноценны в стилистическом отношении. Односоставные определенно-личные предложения придают речи лаконизм и динамичность, часто встречаются в поэтических текстах и газетных заголовках: *Всюду родимую Русь узнаю (Н. Некрасов); Стою один среди долины голой (С. Есенин); «Ожидаем большой эффект» (о развитии деловых контактов); «Не верь глазам своим» (о рекламе). Определенно-личные п. п. со сказуемым в форме 1 л. мн. ч. используются в научном стиле: *Проведем прямую и обозначим на ней точку. По семантике такие п. п. близки неопределенно-личным и даже безличным (*Если провести прямую...). Неопределенно-личные и безличные предложения не имеют особых экспрессивных качеств, и хотя основной сферой их употребления является разговорная речь (*Стучат! - Ну и пусть стучат. - Хочется помочь), они нейтральны в стилистическом отношении и могут быть использованы в любом стиле. Обобщенно-личные предложения выделяются из всех односоставных личных своей экспрессией и широко используются в паремиях: *Поспешишь - людей насмешишь; За чем пойдешь, то и найдешь. Инфинитивные предложения (см. конструкция синтаксическая инфинитивная) предоставляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли. Номинативные предложения сами не отражают динамики событий, указывают на статическое бытие предмета, но их цепочки способны выражать динамизм действий, описать всю панораму событий. Они фотографично фиксируют настоящее реальное, настоящее сценическое (используются в ремарках пьес, в киносценариях) или настоящее историческое время: *Бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье стон... (А. Пушкин). Неполные предложения (см. также эллипсис) имеют четкую функционально-стилевую закрепленность, они используются в диалогах разговорной речи и в газетных заголовках: *«Вся власть - правительству»; «К вашему столу»; «Только для женщин». В научном стиле к неполным предложениям обращаются для избежания повтора однотипных структур в составе сложноподчиненных предложений.

Просторечие, ед. Социально обусловленная разновидность национального русского языка, в которой реализуются средства, находящиеся за пределами литературной нормы. От территориальных диалектов п. отличается отсутствием отчетливой локальной закрепленности его особенностей, от жаргонов - тем, что эти особенности не осознаются носителями языка как ненормативные. П. обнаруживается на всех уровнях языковой системы, но не имеет автономного набора фонетических, морфологических и синтаксических показателей. В фонетике к просторечным относятся многочисленные явления, связанные со смещением ударения (*километр, шофер, намерение, приговор, положить, ходатайствовать), стяжением гласных (*милицанер, эксплатировать), ассимиляцией (*ридикулит, резетка, маненько, легулярный) диссимиляцией (*анженер, колидор, анпутировать, транвай), аналогическим оглушением или озвончением согласных (*в маринате, дихлофозом, юпочка, крыжечка), эпентезами и наращениями (*здря, экскорт, промблема, дермантин, плант «план»), исчезновением или «усилением» ослабленного [j] (*ретузы, гравель), изменениями в группах согласных (*жись, потрет, суприз, друшлак, пелемени, психиатор), сокращением числа слогов (*струмент, вакуировать, по-человецки) и т. д. В области морфологии - это изменение рода имен существительных (*туфель, сандаль, мыш, статуй, большого мозоля, с повидлой, под роялью, крыть толью, фамилие), изменения в формах склонения (*делов, с людями, на пляжу, нет время, к Марии Васильевной), ненормативное появление беглых гласных там, где их исторически не могло быть (*на бюллетне, вальтом, брелки,ср. ротом), образование иных форм мн. ч. (*шофера, волоса, матеря, стаканы), склонение несклоняемых имен (*какаву, без польта, польт, в бигудях, ивасей), отклонения в образовании компаратива и сочетаний с ним (*ширше, красивше, хужее, наиболее чаще), ненормативные явления в словоизменении местоимений (*мене, у ней), глаголов и глагольных форм (*хочут, берегёт, броюсь, плотит, ездию, стонает, затоплять, ляжь, ехай, садися, раздевши, выпимши, трудящие, поломатый) и др. В области синтаксиса - отступления от нормативного глагольного управления (*интересоваться об политике, достигать до цели, ничем не нуждаюсь), отличные падежные значения как результат смещения синтаксических конструкций (*умер воспалением легких), многочисленные конструкции, не свойственные литературному языку (*Я не мывши вторую неделю; Он никогда чтоб кого-то обидеть; Которые моложе пусть поишачут) и т. д. Носитель просторечия осваивает часто лишь часть значений многозначного слова (*железный - металлический, мясо - говядина). (См. также лексика просторечная).

Профессионализм, -ы. В лексической стилистике: слова и выражения, свойственные речи людей одной профессии. В отличие от терминов, представляющих собой официальные научные наименования специальных понятий, п. воспринимаются как «полуофициальные» слова, не имеющие строго научного характера (*органика - об органической химии, фактура - о фактическом материале), в научных текстах они не употребляются. Их использование допускается только в текстах отраслевых газет, однако, следует помнить, что информативная ценность п. утрачивается, если с ними сталкивается неспециалист. Иногда п. становятся общеупотребительными (*черный ящик самолета).

Псевдонаучность изложения, ед. В лексической и синтаксической стилистике: стилистический недочет, свойство, приобретаемое высказыванием/текстом, не относящимся к научному стилю, при использовании терминов: *Наши женщины выполняют семейно-бытовую функцию, включающую в себя три составляющих: детородную, воспитательную и хозяйственную (из газеты, пример И.Б. Голуб).

Психологический параллелизм, ед. В лексической стилистике: стилистический прием народнопоэтической речи, выражающийся в сопоставлении с природой событий человеческой жизни или состояний человека.

*Отломилась веточка



От садовой яблоньки,

Откатилось яблочко;

Отъезжает сын от матери

На чужу дальню сторону...

(народная песня)



Пуризм языковой, ед. Консервативное стремление к сохранению языка в неизменном виде, к ограждению его от каких бы то ни было новшеств, заимствований.

Пустословие, ед. В лексической стилистике: форма речевой избыточности.

Распоряжение, -я. Служебный документ, акт управления государственного органа, имеющий властный характер, изданный в рамках присвоенной должностному лицу, государственному органу компетенции, имеющий обязательную силу для граждан и организаций, которым р. адресовано. Р. являются подзаконными актами и делятся на две группы: р. общего и конкретного характера длительного действия и р., касающиеся конкретного узкого вопроса, разового случая. Текст распорядительного документа имеет заглавие (*О назначении... Об утверждении... Об итогах... О мерах...) и состоит из двух взаимозависимых частей - констатирующей, т. е. комментирующей положение дел, и распорядительной.

Расширение или сужение понятия. В лексической стилистике: логические ошибки, приводящие к возникновению речевых ошибок вследствие смешения родовых и видовых категорий. *Выпали атмосферные осадки (расширение понятия приводит к использованию родового обозначения вм. конкретных дождь, ливень, снег ); Ботаника изучает цветы (сужение понятия).

Реквизит, -ы. В делопроизводстве: обязательные элементы служебного документа.

Реферат, -ы. Научный текст, представляющий собой композиционно организованное, обобщенное изложение содержания источника информации (статьи, ряда статей, монографии и др.) Р. состоит из трех частей: общая характеристика текста (выходные данные, формулировка темы); описание основного содержания; выводы референта (реферирующего текст).

Рецензия, -и. Научный текст, письменный разбор другого научного текста, предполагающий комментирование основных положений (толкование авторской мысли, собственное дополнение к мысли, высказанное автором, выражение своего отношения к постановке проблемы и т. п.), формулирование обобщенной аргументированной оценки и выводов о значимости работы. Типовой план для написания р. обязательно должен включать: 1) характеристику предмета анализа (*В работе автора... В рецензируемой работе... В предмете анализа...); 2) определение актуальности темы исследования (*Работа посвящена актуальной теме... Актуальность темы обусловлена...); 3) формулировку основного тезиса (*Центральным вопросом работы является... В статье обоснованно на первый план выдвигается...); 4) изложение краткого содержания работы; 5) общую оценку рецензируемой работы.

Речевая деятельность, ед. Подготовка и осуществление процесса говорения, реализуемого в трех формах - монологе, диалоге и полилоге (речи нескольких человек). Р. д. характеризуется целенаправленностью и состоит из нескольких последовательных фаз: ориентировки, планирования (в форме внутреннего программирования), реализации и контроля. В соответствии с ними осуществляется каждое отдельное речевое действие. Исходным моментом любого речевого действия является речевая ситуация, т. е. такое стечение обстоятельств, которое побуждает человека к речевому действию. Речевая ситуация рождает мотив высказывания, который в отдельных случаях перерастает в потребность совершения этого действия. В реализации речевого действия выделяются следующие этапы: 1) подготовка высказывания - осознание мотивов, потребностей, целей, вероятностное прогнозирование результатов высказывания на основе прошлого опыта и на основе учета обстановки, создание внутреннего плана высказывания, который может иметь различную степень обобщенности или конкретности; 2) структурирование высказывания - выбор слов, включение механизма их «оценки», расположение их в нужной последовательности, грамматическое оформление; 3) переход к внешней речи - осуществление звукового или графического оформления высказывания. Если переход от (2) к (3) по каким-то причинам нарушен, то окружающим такая речь кажется неполной, бессвязной, труднопонимаемой. О результате речевого действия судят по его восприятию и по реакции на него, т. е. обратной связи. Восприятие речи (процесс слушания или чтения) включает следующие стадии: 1) переход с акустического или графического кода на код внутренней речи; 2) расшифровку синтаксических структур, грамматических форм; 3) понимание общего плана высказывания; 4) понимание замыслов и мотивов высказывания; 5) оценку полученной информации (содержания высказывания, его идеи, позиции говорящего и т. п.); 6) понимание выбора формы и языковых средств. Качество понимания передаваемого сообщения зависит от комплекса факторов - различных условий, при которых осуществляется коммуникация. Совокупность таких условий принято называть контекстом. Общий контекст речевого общения складывается из явного и скрытого. Явный (эксплицитный) контекст включает то, что подлежит непосредственному наблюдению. Он делится на вербальный и невербальный (см. коммуникация). Скрытый (имплицитный) контекст - это то, что не поддается непосредственному наблюдению (мотивы, цели, установки коммуникантов, их личные характеристики - уровень образования, социальная принадлежность, характер и т. п.). В зависимости от контекста высказывание может привести к различным результатам. Обратная связь - важный элемент контроля речевого действия, позволяющий оценить его результат. Наиболее полно обратная связь осуществляется в диалоге. Поскольку главная цель речевого общения - обмен информацией, необходимо учитывать и правильно использовать факторы, влияющие на процесс общения. На основе таких факторов выделяются различные формы и типы речевой коммуникации: устная и письменная речь, формы вербальной речевой коммуникации. Типы речевой коммуникации определяются по ряду таких признаков, как: 1) условия общения (прямое общение с активной обратной связью (например, диалог) и прямое общение с пассивной связью (например, письменное распоряжение; опосредованное общение (например, выступления по радио, телевидению, в СМИ)); 2) количество участников (монолог, диалог, полилог); 3) цель общения (информирование; убеждение; развлечение); 4) характер ситуации (деловое общение; бытовое общение и т. п.). С точки зрения механизмов кодирования-декодирования, р. д. может реализоваться в четырех основных видах: говорении, слушании, письме и чтении.

Речевая избыточность, ед. В лексической и синтаксической стилистике: речевая ошибка, многословие, проявляющееся в таких формах, как 1) навязчивое объяснение всем известных истин, или пустословие (*Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости. Плохая ли это привычка? Надо ли от нее отказываться? - Нет!; Их потрясло зрелище пожара, свидетелями которого они были (примеры И.Б. Голуб); 2) ляпалиссиада, или речевая избыточность, граничащая с абсурдностью; 3) плеоназм, или употребление близких по смыслу и потому лишних слов, часто при соединении синонимов (*главная суть; повседневная обыденность; бесполезно пропадает; ценные сокровища; темный мрак; долгий и продолжительный; тем не менее, однако; так, например); 4) тавтология, или повторение однокоренных слов (*рассказать рассказ, спросить вопрос), а также соединение иноязычных и исконных слов, дублирующих значения друг друга (скрытая тавтология) (*информационное сообщение, хронометраж времени, народный фольклор, мизерные мелочи, необычный феномен, ведущий лидер; В команде свободны вакансии двух защитников).

Речевая недостаточность, ед. В лексической и синтаксической стилистике: речевая ошибка, случайный пропуск слов, необходимых для точного выражения мысли, иногда приводящий к неуместному комизму и абсурдности высказывания. (*Сдается квартира с ребенком (из объявления); На фабрику требуется два рабочих: один на начинку, другой для обертки (из объявления); Пассажиры с необмотанными рогами к посадке не допускаются (из объявления в аэропорту, примеры И.Б. Голуб)).

Речевой штамп, -ы. В лексической стилистике: название клише, которое говорящим оценивается негативно, что связано со слишком большой частотой употребления этого клише. * Люди в белых халатах. Черное золото. С чувством глубокого удовлетворения. Р. ш. по происхождению чаще всего канцеляризмы, вводимые ранее в тексты не официально-делового стиля как стилистическое средство, получившие широкое распространение и потерявшие свою эмоциональную окраску. *Музыка Добрынина получила постоянную прописку в наших сердцах. К р. ш. относятся шаблонные обороты речи (*на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой); универсальные слова, используемые в самых различных, часто слишком широких, неопределенных значениях (*вопрос, мероприятие, проводить, разворачивать, отдельный, определенный); парные слова, или слова-спутники, использование одного из которых обязательно требует использования другого (*критика - резкая, мероприятие - проведенное, размах - широкий, проблема - острая), приводит к возникновению речевой избыточности.

Речевой этикет, ед. Система принятых в данном обществе формул речевого общения, используемых для установления контакта и поддержания дискурса. *Прости, меня ждут. До свидания, Ваня. Передай привет жене; Сергей Федорович, не смею вас больше задерживать, разрешите откланяться (примеры А. Акишиной, Н. Формановской). Видами Р. э. являются речевой этикет письма, конфессиональный речевой этикет и пр.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет