Учебное пособие для студентов и аспирантов отделений филологии и журналистики Новосибирск 2000



бет10/11
Дата24.06.2016
өлшемі0.78 Mb.
#156298
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Частичная подмена тезиса. См. статью Подмена тезиса.

Чистота речи, ед. В теории культуры речи: один из критериев культуры речи. Чистой называется речь, в которой нет чуждых литературному языку элементов (слов и словосочетаний) или элементов, отвергаемых нормами нравственности (инвективов, вульгаризмов). К таким элементам могут относиться и слова-паразиты, которые появляются в речи при раздумье, в паузах (*вот, значит, так сказать), диалектизмы, просторечная лексика, варваризмы, имеющие русские эквиваленты (*пролонгирование, промоушн), жаргонизмы (*лафа, раскрутка предприятия).

Чужая речь. То же, что и речь несобственно-прямая.

Шаблон, -ы. См. статью Речевой штамп.

Эвфония, ед. То же, что и благозвучие.

Эвфуизм, -ы. Языковая конструкция в высокопарном стиле; бомбаст.

Эзоповский (Эзопов) язык, ед. Иносказательный, замаскированный язык.

Эколалия, -и. В синтаксической стилистике: повтор-эхо в диалоге [2]. *[Он:] Вы знаете, что было и что будет. Вы знаете значение начертанного здесь круга. [Она:] Круга. [Он:] О, как вы прекрасны, владычица души моей! Как много ваши слова говорят моему сердцу! [Она:] Сердцу. [Он:] Близится день! На исходе эта зловещая ночь! [Она:] Ночь (А. Блок).

Эксплицитный контекст, ед. См. статью Контекст.

Экспрессивная форма, -ы с суффиксом ласкательности и уменьшительности. См. статью Ласкательное слово.

Экспрессивный стиль, ед. См. статью Стиль [1].

Экстралингвистический контекст, ед. См. статью Контекст.

Элатив, ед. В морфологической стилистике: значение безотносительно большой меры признака, выражаемое формами превосходной степени, особенно при их экспрессивном употреблении. *Мельчайшие подробности, чистейшая ложь, широчайшие возможности, малейшие упущения.

Элиминация фразеологизма. См. статью Обновление фразеологизма.

Эллиптическое предложение, -я. В синтаксической стилистике: предложение с эллипсисом.

Эмфатическое ударение, ед. В фонике: выделение какого-л. элемента высказывания посредством интонации, логического ударения.

Эмоциональная выразительность речи. См. статью Выразительность речи.

Энантиосемия, ед. В лексической стилистике: троп, состоящий в употреблении слов в противоположном смысле (в сочетании с особым интонационным контуром); то же, что и антифразис [2]. *К а к а я п р е л е с т ь! Обмануть человека, а потом притворяться ангелом.

Эпимона, -ы. В синтаксической стилистике: фигура [2] речи, состоящая в повторении одного и того же слова или словосочетания или предложения с небольшими вариациями; то же, что и параллелизм. *Я тоже отправляюсь в море! Я отправляюсь в море на шхуне, с боцманом, играющим сигналы на дудке, с матросами, которые носят косички и поют песни! Я отправляюсь в море к неведомому острову искать зарытые в землю сокровища! (Р. Стивенсон).

Эпифонема, -ы. В синтаксической стилистике: фигура [2] речи, состоящая в употреблении пояснительного или восклицательного предложения после утвердительного с тем же общим содержанием для придания первому большей значимости. *А вот и он, мой  дружище Билли, с подзорной трубой под мышкой, благослови  его бог! (Р. Стивенсон).

Этичность речи, ед. В теории культуры речи: один из критериев культуры речи – результат неприятия говорящим оскорбительных для чести и достоинства человека средств выражения. Для достижения э. часто используются эвфемизмы.

Эффективность общения, речи. То же, что и коммуникативный успех.

Юбилейная речь, ед. См. статью Стиль [3].

Язык, -и. Исторически сложившаяся в обществе и развивающаяся звуковая (устная речь), а затем и графическая (письмо) знаковая система, способная выразить всю совокупность понятий и мыслей человека и предназначенная прежде всего для целей коммуникации (см. статью Функции языка). Естественные я. отличаются богатыми выразительными возможностями и универсальным охватом самых различных областей жизни. Основными недостатками е. я. являются следующие: 1) значимые единицы е. я. постепенно и почти незаметно меняют свои значения; 2) значимым единицам е. я. свойственны полисемия, синонимия, омонимия; 3) значение единиц е. я. часто бывает расплывчатым, аморфным (например, единицы хроматической лексики); 4) употребляемые грамматические правила построения выражений е. я. в логическом смысле также несовершенны: не всегда можно определить, имеет данное предложение смысл или нет. Науки пытаются искоренять эти недостатки в своих областях. Научная терминология – это запас специальных слов, совокупность специальных выражений из области данной науки. Они возникают вследствие того, что в науках используются жесткие выражения, дефиниции, сложившиеся в результате строго определенного употребления некоторых выражений. Слова, входящие в такие выражения, становятся терминами. Таким образом, можно искусственно воспрепятствовать изменению значений слов с течением времени, если этого не требует дальнейшее развитие науки. Однако термины со строго фиксированным значением имеют жесткие границы употребления. С достижением нового уровня понимания явления старые термины наполняются новым содержанием, кроме того, должны возникать новые термины. Можно избежать употребления синонимов, жестко ограничиваясь одним из них. Научный я. не является я. в прямом смысле, потому что он не существует самостоятельно и независимо от естественного языка. Он возникает из естественного языка и специальной терминологии и отличается от последнего запасом слов, а не грамматическими правилами. Связь между естественными языками и научными осуществляется непрерывно, так как н. я. включают в свою терминологию все новые слова естественного языка. Недостаточное внимание к данным словам может привести к недоразумениям и даже к неправильной ориентации в исследовании. С другой стороны, в словарный запас естественного языка постоянно переходят специальные термины различных наук (детерминологизация). Искусственные я. – это вспомогательные знаковые системы, специально создаваемые на базе естественных языков для точной и экономной передачи научной и другой информации. Они конструируются не собственными средствами, а с помощью другого, как правило, естественного языка или ранее построенного искусственного языка. Искусственный формализованный язык должен удовлетворять следующим требованиям: 1) все основные знаки представлены в явном виде (отсутствие эллипсиса). Основные знаки – это простые, несоставные слова языка или простые, несоставные символы (если речь идет о символическом языке); 2) заданы все правила определения – введения новых, обычно более кратких знаков с помощью уже имеющихся; 3) заданы все правила построения формул. Это правила образования составных знаков из простых, например правила образования предложений из слов; 4) заданы все правила преобразования или правила умозаключения. Они относятся только к графическому изображению применяемых знаков (слова, предложения, символы); 5) заданы все правила интерпретации. Они дают сведения о том, как образуется значение сложных знаков (например, слов) и однозначно определяют связь между знаками языка и их значениями.

Язык рекламы. См. статью Реклама [2].

Языковая компетенция личности. 1. В теории речевой коммуникации: набор умений и способностей коммуниканта, включающий 1) умение выражать заданный смысл разными способами (способность к перефразированию); 2) умение извлекать из сказанного смысл и различать при этом внешне сходные, но разные по смыслу высказывания (различение омонимии) и находить общий смысл у внешне различных высказываний (владение синонимией); 3) умение отличать правильные в языковом отношении предложения от неправильных; 4) умение выбрать из множества средств выражения мысли то, которое в наибольшей степени соответствует ситуации общения и с наибольшей полнотой выражает личностные характеристики его участников (селективная способность). 2. В теории культуры речи: способность человека к успешной коммуникации, основанной на его уровне владения языком и языковыми нормами, на его умении продуцировать и понимать тексты [2] различных типов на литературном языке.

Языковая политика, ед. Совокупность мер, предпринимаемых государством или общественной группировкой для изменения или сохранения существующего функционального распределения языка/языков или языковых подсистем, для введения новых или сохранения старых языковых норм. Я. п. может касаться разных сторон языковой жизни общества. Например, в многоязычных странах выбор языка или диалекта, который должен стать государственным, осуществляется не стихийно, а сознательно, при непосредственном участии и направляющих усилиях власти и других социальных институтов. Столь же сознательна и целенаправленна деятельность специалистов при разработке алфавитов и письменностей для ранее бесписьменных народов. Усовершенствование существующих алфавитов и письменностей, например реформы русской орфографии, – еще один вид вмешательства общества в жизнь языка. К области я. п. относится ортологическая деятельность лингвистов по разработке ортологических словарей и справочников, а также пропаганда языковых знаний и конкретных речевых навыков (например, в области речевого этикета) в средствах массовой информации. Значительна роль социального контроля при разработке и кодификации специальных терминов для различных областей науки и техники. Существуют Законы о рекламе [1], [2], об авторских правах, о средствах массовой информации, регламентирующие создание печатных текстов. См. также статьи Антинормализаторство, Кодификация нормы, Пуризм языковой, Реклама, Табу, Эвфемизм, Языковое расширение.

Языковая ситуация. Отношение литературного языка с другими образованиями и формами национального языка, функционирующего в данном сообществе. Я. с. определяется социальными и коммуникативными условиями; таким образом, лингвистическая проблематика оказывается связанной с социолингвистической, а в более узком смысле – с проблематикой теории речевой коммуникации, поэтому понятие я. с. тесно связано с тремя исходными понятиями: языковое сообщество, языковая коммуникация и языковое целое.

Языковое расширение. Способ сознательного обогащения авторами лексического состава литературного языка за счет восстановления архаизмов, введения диалектизмов и устранения заимствований-дуплетов. Термин введен А.И. Солженицыным, составившим на основе Словаря В.И. Даля и произведений русских авторов XIX – XX вв. «Русский словарь языкового расширения» и предлагавшим «восполнить иссушительное обеднение русского языка и всеобщее падение чутья к нему... Лучший способ обогащения языка это восстановление прежде накопленных, а потом утерянных богатств. Так и французы в начале XIX века (Ш. Нодье и др.) пришли к этому верному способу: восстанавливать старофранцузские слова, уже утерянные в XVIII веке. Но нельзя упустить здесь и других опасностей языку, например, современного нахлына международной английской волны. Конечно, нечего и пытаться избегать таких слов, как компьютер, лазер, ксерокс, названий технических устройств. Но если беспрепятственно допускать в русский язык такие невыносимые слова, как «уик-энд», «брифинг», «истеблишмент» и даже «истеблишментский» (верхоуставный? верхоуправный?), «имидж» то надо вообще с родным языком распрощаться. Мои предложения могут и не быть приняты, но не защищать язык по этой линии мы не можем». См. также статью Пуризм языковой.

Языковое творчество, ед. В теории культуры речи: представление о языковом изменении как о результате деятельности отдельного индивида или самопроизвольного развития языковой системы, внешних по отношению к коллективу, пользующемуся этим языком.

Языковая новация, -и. То же, что и неологизм.

Языковые средства выразительности. То же, что выразительные средства языка.

Языковой стиль -и. То же, что и функциональный стиль.

Ясность речи, ед. В теории культуры речи: понятность речи ее адресату. Я. р. достигается путем точного и однозначного употребления слов, терминов, словосочетаний, грамматических конструкций.

Список терминов и их дублетов, описанных

в первой части словаря


Аббревиатура

Абзац


Абсурдность высказывания

Автобиография

Агитационная речь

Адресат


Адресант

Аккредитив

Акт

Актуальное членение предложения



Аллегория

Аллитерация

Аллюзия

Алогизм


Амплификация [1], [2]

Амфиболия

Анадиплосис

Анаколуф


Анафора

Анахронизм

Анкета

Анноминация



Аннотация

Антиклимакс

Антиметабола

Антитеза


Антифразис [1], [2]

Антонимы


Антономасия [1], [2]

Апокойну


Апосиопеза

Апострофа

Апофтегма

Архаизм


Архивная выписка

Асиндетон

Ассонанс [1], [2]

Афоризм


Бессоюзие [1], [2]

Благозвучие

Бланк

Варваризм



Ведомость

Вертикальный контекст

Виза

Внутренний документ



Входящий документ

Вольность поэтическая

Выписка

Гипаллага



Гипербола

Гнома


Градация [1], [2]

График


Гриф

Дата


Деепричастие

Деепричастный оборот

Деловое письмо

Делопроизводство

Диалектизм

Директивный документ

Дискурс

Доверенность



Договорное письмо

Докладная записка

Документальная лингвистика

Досье


Европеизм

Единоначатие

Жанр

Заглавие


Заглавные элементы текста

Заголовок

Записка

Заявление



Звуковой повтор

Звукообраз

Звукопись

Звукоподражание

Зевгма [1], [2]

Зияние


Зияние внешнее

Зияние внутреннее

Идиолект

Идиостиль

Индекс

Идеофон


Именительный изолированный

Именительный представления

Инверсия

Инструментовка звуков

Инфинитив

Ирония


Исходящий документ

Историзм


Какофония

Каламбур


Канцеляризм

Канцелярит

Катахреза

Климакс


Клише

Кодификация нормы

Коммуникант

Коммуникация

Коммуникация вербальная

Коммуникация невербальная

Коммуникативная компетенция личности

Конверсив

Конструкции синтаксические параллельные

Конструкция синтаксическая

Конструкция синтаксическая вводная

Конструкция синтаксическая вставная

Конструкция синтаксическая

инфинитивная

Конструкция синтаксическая присоединительн.

Контаминация

Контракт

Крылатые слова

Культура речи

Культурный архетип

Лексика

Лексика высокая



Лексика диалектная

Лексика жаргонная

Лексика книжная

Лексика межстилевая

Лексика нейтральная

Лексика общерусская

Лексика общеупотребительная

Лексика официальная

Лексика поэтическая

Лексика просторечная

Лексика профессиональная

Лексика публицистическая

Лексика разговорная

Лексическая сочетаемость

Лексический повтор

Литота [1], [2]

Ляпалиссиада

Максима


Мейозис

Метафора


Метонимия

Многосоюзие

Неологизм

Неологизмы номинативные

Неологизмы индивидуально-стилистические

Неологизмы стилистические

Неразграничение конкретных и отвлеченных понятий

Нессответствие посылки следствию

Норма литературная

Обращение

Объяснительная записка

Однородные члены предложения

Оксюморон

Олицетворение

Омографы

Омонимия индивидуально-авторская

Омонимы

Омонимы синтаксические



Омофоны

Омоформы


Ономатоп

Ономатопея

Отзыв

Отыменной предлог



Палиндром

Парадигматика

Парадокс

Параллелизм

Паремия

Парные слова



Паронимическая аттракция

Паронимы [1], [2]

Парономазия

Парцеллят

Парцелляция

Пережитая речь

Период

Перифраза



Персонификация

Письмо


Письмо гарантийное

Письмо-извещение

Письмо-информационное

Письмо-напоминание

Письмо претенциозное

Письмо-подтверждение

Письмо-приглашение

Письмо-просьба

Письмо рекламационное

Письмо сопроводительное

Письмо циркулярное

Плеоназм [1], [2]

Повтор

Поговорка



Помена понятия

Подхват


Полисиндетон

Порядок слов

Пословица

Постановление

Постоянный эпитет

Приказ


Причастие

Причастный оборот

Пролепса

Просиопеза

Простое предложение

Просторечие

Профессионализм

Псевдонаучность изложения

Психологический параллелизм

Пустословие

Распоряжение

Расширение или сужение понятия

Реквизит

Реферат


Рецензия

Речевая деятельность

Речевая избыточность

Речевая недостаточность

Речевой штамп

Речевой этикет

Речь

Речь автологическая



Речь внешняя

Речь внутренняя

Речь книжная

Речь книжно-письменного типа

Речь кодифицированная литературная

Речь макароническая

Речь металогическая

Речь несобственно-прямая

Речь письменная научная

Речь письменная официально-деловая

Речь письменная публицистическая

Речь устная научная

Риторические фигуры

Риторический вопрос

Риторическое восклицание

Рифма неуместная

Сентенция

Симплока


Синекдоха

Синтагматика

Слова-спутники

Словесная инструментовка

Служебный документ

Смещение синтаксической конструкции

Справка

Сравнение



Стилизация

Стилистика практическая

Стилистика функциональная

Стилистический прием

Тавтология

Тавтология скрытая

Трафаретный документ

Троп


Умолчание

Универсальные слова

Фигура [1], [2]

Фигуры семантические

Фигуры синтаксические

Фоника [1], [2]

Формуляр документа

Хиазм [1], [2]

Хрия

Цитата


Цитация

Цитирование

Шаблонные обороты речи

Эвфемизм


Экспрессивность

Эллипсис


Эмфаза

Эналлага [1], [2]

Эпаналепсис

Эпиграф


Эпитет

Эпифора [1], [2]

Эротема

Язык для специальных целей



Языковая личность [1], [2]

Языковая формула документа






Список терминов и их дублетов, описанных

во второй части словаря


Абоминация

Abstractum pro concreto

Абузия

Аверсия


Аганактесис

Агитаторская речь

Агитационный монолог

Агноминация

Агогика

Аграмматизм

Адвокатская речь

Аддубитация

Адекватив

Адината


Адианоэта

Адмирация

Адмониция

Адноминация

Адхортация [1], [2]

Академический стиль

Академическое красноречие

Аккузация

Аккузация концертатива

Актуализация [1], [2]

Акцент

Акцентные варианты



Акцентологическая ошибка

Акцентология

Амплификативное слово

Анакоэносис

Анантаподотон

Анаподотон

Анастрофа

Андроним

Анемоним

Анноминация

Анноминация антитетическая

Антанакласса

Антикатегория

Антинормализаторство

Антитезис

Антиципация

Антропоним

Апеллятив

Апеллятивная лексика

Апеллятивация

Апокопа

Апория


Аргумент

Аргумент к авторитету

Аргумент к верности

Аргумент к выгоде

Аргумент к здравому смыслу

Аргумент к личности

Аргумент к невежеству

Аргумент к силе

Аргумент к состраданию

Аргументации теория

Аргументационная конструкция

Аргументирование

Архаизирующий стиль

Архаически-шутливый стиль

Архитектоника

Ассоциат


Астрононим

Аугментативное слово

Аудирование

Аудитория

Аудиальная реклама

Аудио-визуальная реклама

Бделигма

Беседа


Библеизм

Богатство речи

Болгаризм

Бомбаст


Бюрократический социолект

Варианты грамматических форм

Варианты языковых единиц

Вводные слова и словосочетания

Вербальный контекст

Вид диалога

Визуальная реклама

Включение

Внесение

Внутренние текстовые структуры

Внутренний монолог

Внушающий монолог

Военно-патриотическая речь

Военный социолект

Возвышенный стиль

Вопрос восклицательный

Вопрос делиберативный

Вопрос чистый

Вопросно-ответное единство

Восклицание

Восприятие речи

Вставная конструкция

Вульгаризм

Вывод аргументации

Выразительность речи

Высокий слог

Высокий стиль

Высокопарный стиль

Гапакс эйременон

Герменевтика

Герменевтики постулат

Гетерофемия

Гибрид

Гидроним


Гипокористическое выражение

Гипербатон

Гиперурбанизм

Гиперхарактеризация

Гистеропротерон

Глосса


Гномическое настоящее время

Гомилетика

Грамматико-стилистическая ошибка

Громкость речи

Гротеск

Двойственность нормы



Дворянский социолект

Двусмысленное высказывание

Двусмысленность лексическая

Детские слова

Дедуктивный способ изложения

Деловая беседа

Дефемизм

Диалектизм социальный

Диалог [1], [2]

Диалогизм

Дидактическое красноречие

Дикция


Дилогия

Дипломатическая речь

Дискуссия

Дистинкция

Дисфемизм

Довод


Доказательство

Доступность речи

Драматический монолог

Дримоним


Дубитация

Духовная речь

Естественный язык

Женская и мужская речь

Застольная речь

Защитительная речь

Зооним

Зрительная реклама



Зрительно-слуховая реклама

Игра языковая

Идеоним

Идиома


Идиоматизм

Идиоматичность

Избыточность стилистическая



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет