Учебное пособие для театральных вузов М.,



бет7/10
Дата20.07.2016
өлшемі1.87 Mb.
#212621
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

2. Противопоставление.
Для синтаксического построения фраз с противопоставле­нием характерно наличие во фразе двух контрастно различных, оттеняющих друг друга предметов, их качеств; поступков людей, их переживаний, событий, суждений, отвлеченных понятий, на­пример:

Не сырой дуб к земле клонится, не бумажные листочки рас­стилаются: расстилается сын перед батюшкой.

Из былины.
Мы диалектику учили не по Гегелю. Бряцанием боев она врывалась в стих.

В. Маяковский.


Вздор! Ты глупа, а он умен, хорош, образован.

Н. Островский.


Он в освещенном вагоне, на бархатном кресле сидит, шутит, пьет,— а я вот здесь в грязи, в темноте, под дождем и ветромстою и плачу.

Л. Толстой.


Дворцы вы себе строили, а нам казематы... Одни родились, чтобы наслаждаться, другие — чтобы ненавидеть.
***
Вам свет в глаза светит, а мне тьма застилает.

К. Тренев.


Противопоставляемые части фразы, будут ли это отдельные слова, их сочетания, или целые предложения, в звучащей речи передаются контрастностью голосового тона (низкого — высо­кому или наоборот) с некоторым усилением ударных слов, при этом первая часть фразы с противопоставлением всегда заканчи­вается интонацией запятой. Эти выразительные средства застав­ляют слушателя понять противопоставления.
3. Сопоставления.
Построение фраз с сопоставлением включает в себя два ряда (и иногда и больше) определенных явлений, событий, суж­дений, которые дают возможность выяснить или увидеть отли­чие их друг от друга. Именно потому, что здесь существу­ют планы или ряды, сопоставление легко может прозвучать как противопоставление. Чтобы этого не случилось, следует помнить, что эти ряды не противопоставляются, а как бы с о с у щ е с т в у ю т для выявления их отличия, и в звучании речи будет нужна не контрастность тонов голоса, а, скорее, констатация, которая дает право сравнивать. Интонация между сопоставляемыми ря­дами будет ближе не к интонации запятой, как это было при противопоставлении, а к точке с запятой.

Возьмем две строфы из произведения В. Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо».

Если ты

порвал подряд



книжицу

и мячик,


октябрята говорят:

плоховатый мальчик.

Если мальчик

любит труд,

тычет

в книжку


пальчик,

про такого

пишут тут:

он

хороший мальчик.


Если мы хотим противопоставить поступки и оценки их, за­ключенные в этих строфах, то в первой строфе мы слова «пор­вал», «книжицу», «мячик» и слова «плоховатый мальчик» про­изнесем в интонации повышения и начнем вторую строфу так, чтобы слова «любит труд», «в книжку» и «хороший мальчик» были произнесены более низким тоном голоса. Причем противо­поставление будет звучать уже с начала произнесения первой строфы, и пауза после нее должна заставить слушателя ждать противопоставления, это будет пауза запятой. Сопоставляя же эти поступки и их оценку, мы в интонации доносим следующее: один делает то-то, и о нем говорят так-то; другой делает то-то, и о нем говорят вот так-то. В этом их отличие друг от друга. Фик­сация внимания происходит на каждом поступке и оценке его в отдельности. Каждая строфа произносится как бы с одинако­вой интонацией. И только отсутствие интонации точки после первой строфы говорит об их связи, смысл которой сопоставление — выводы не навязываются, а дается возможность сделать их слушателю на основе четкой констатации каждого из рядов (см. схему 5).
Звуковые схемы противопоставлений и сопоставлений
Фраза: Одни родились, чтобы наслаждаться, другие — чтобы ненавидеть.

ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ.

родились, чтобы Противопоставление нас

Схема 4


СОПОСТАВЛЕНИЕ







Схема 5

4. Вводные слова и фразы

В литературных текстах мы часто встречаем фразы, основное содержание которых разрывается вносимыми автором или дей­ствующим лицом поправками, замечаниями, пояснениями. Эти дополнительные попутные замечания могут быть выражены как отдельными словами и их сочетанием, так и целыми фразами, а иногда довольно большими отступлениями в несколько фраз. В грамматике слова и фразы, выполняющие такую функцию, называются вводными. В звучащей речи они выделяются ин­тонационно. Техника произнесения коротких и длинных вводных фраз строится по одним и тем же законам, но осуществить про­изнесение текста с длинной вводной фразой значительно труд­нее.

Для усвоения правильного интонационного выражения тек­стов с вводными фразами надо учитывать три момента в звуча­нии:

1) перерыв в основной нити повествования;

2) произнесение вводной фразы или вводного текста, выраженного несколькими фразами;

3) возобновление звучания основной фразы.

Перерыв должен быть четким и осуществляться хотя бы ко­ротким по времени молчанием, чтобы не слить последние звуки основной фразы с первым словом вводной. Нельзя идти к перерыву поспешно. Часть основной фразы до перерыва должна быть произнесена так, будто говорящий не знает, что фраза прерывается на таком-то слове. Желание сделать отступ­ление или пояснение возникает как бы в момент процесса рас­сказа.

Вводная фраза непременно должна начинаться на другой высоте, чем та, на которой оборвалась основная нить повест­вования. По мере приближения к завершению вводной части голос возвращается к высоте, на которой оборвалась основная фраза, так, будто перерыва не было. Кроме того, вводная часть произносится несколько в убыстренном темпе. Полезно, трени­руясь в произнесении периодов с вводными фразами, сначала опускать вводную часть. И когда будет усвоено верное произне­сение основной нити повествования, вернуться к вводной части и произнести всю фразу, выполняя указанные выше требования.

Фраза: Фролов простился со своими спутниками и пешком (тогда все в городе ходили пешком) направился к Смольному.

Н. Никитин

Произнесите, следуя указанной схеме 6, следующие фразы: Он встал и, прихрамывая — он был на протезе,—подошел к окну.

В. Каверин
Осенью, когда поспевали яблоки — яблоневые деревья были гордостью семейства Поповых,— Анатолий обычно спал на топ­чане в саду, чтобы мальчишки не покрали яблок.

А. Фадеев


5. Логическая интонация фраз, содержащих вопрос
Фразы, содержащие вопрос, по своему интонационному зву­чанию могут отличаться друг от друга. Так, мы можем выделить интонационные формы, в которых содержится частичный и пол­ный вопрос. Во фразе с частичным вопросом всегда есть слово, которое непременно включится и в ответную фразу. Если ответ утвердительный, то ему может предшествовать слово «да», если отрицательный — то отрицание, часто с противопоставлением. Например:

Мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши?

(Вопрос заключен в слове «мамаша».)

Возможные ответы на этот вопрос:

а) да, мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши;

б) нет, не мамаша, а Параша дала Ромаше сыворотку из-под простокваши.

В таких частичных вопросах логические ударения падают на слово, в котором заключен вопрос, и произносится это слово с повышением голоса.

В полной форме вопроса ударения как бы распределяются на все слова фразы с некоторой большей логической нагрузкой на слово, заканчивающее фразу. Интонационно полно вопрос прозвучит, если поставить вопросительную фразу в зависимость от другой, например:

Вам рассказать, как мамаша Ромаше дала сыворотку из-под простокваши?

Здесь повышение, характерное для вопроса, всегда будет в первой части, которой подчинена вопросительная фраза. Интонация полного вопроса звучит всегда также при переспрашивании. Представьте, что кто-то произнес эту фразу, и вам она показалась нелепой. Чтобы убедиться, что не ослыша­лись, вы переспросите, и в этом будет звучать интонация пол­ного вопроса:

Вы сказали — мамаша Ромаше дала сыворотку из-под про­стокваши?

Интонационное звучание ответа ведет мелодию к разреше­нию: голос на слове, содержащем ответ, падает.
III. ЛОГИЧЕСКАЯ ПЕРСПЕКТИВА СВЯЗНОГО ТЕКСТА.
Как между словами в простом предложении и частями от­дельных фраз в сложном существуют определенные смысловые связи, так существуют они и между фразами в связном тексте. В работе, предваряющей воплощение литературного текста в звучащую речь, момент уяснения смысловых отношений ме­жду фразами является важной и необходимой частью труда ак­тера и чтеца. Без этого невозможно донести смысл целого, ос­танется непонятной главная мысль, идея произведения или от­рывка. Слушатель устанет от восприятия отдельных фраз, пусть даже ясно и точно выраженных в их содержании, но вне смыс­ловой связи их друг с другом. Только «умение пронести основ­ную мысль через цепь слагающих ее фраз»23 создает логическую перспективу связного текста. Понимание основной мысли про­изведения заставляет оценивать фразы по степени их большей или меньшей значимости для раскрытия главного. Это делает речь актера «так сказать дальнозоркой, а не близорукой... Он сможет... говорить не отдельные фразы, слова, а целые мысли и периоды»24.

В письменной речи существуют своего рода препятствия для верного определения интонационного звучания перспективы мы­сли в связном тексте. Таким препятствием является несоответст­вие в целом ряде случаев грамматических знаков препинания, отделяющих одну фразу от другой, интонационному выражению смысловой связи этих фраз. Так, например, точка в написанном тексте в озвученной речи с перспективным развитием отрывка может быть заменена интонацией двоеточия, точки с запятой или другого знака. Рассмотрим небольшой отрывок:


В том-то и смысл и красота борьбы. Жизнь тебя лупит, а ты сейчас же даешь ей сдачи. Когда хорошо, каждый дурак будет жить, а ты попробуй жить и бороться в скверных условиях. Да не прячь головы под крыло, как страус, а смотри жизни в лицо.
Н. Островский
В отрывке четыре фразы, и все они отделены точками. Если, рассказывая текст, следовать интонации этих знаков, то первая и вторая фразы обессмысливаются совсем, так как в самом их содержании заключена необходимость связи друг с другом. Наличие в первой фразе слов «в том-то» требует, чтобы фраза была либо итогом текста, который мог быть перед ней, либо содержание ее должно раскрываться следующей (вто­рой) фразой, и слушатель предупреждается об этом интона­цией двоеточия:

«В том-то и смысл и красота борьбы: жизнь тебя лупит, а ты сейчас же даешь ей сдачи». Оставляя же в звучащей речи точку, мы не донесем этой разъяснительной связи. Смысловые отноше­ния между второй и третьей фразой носят характер пояснения. Между ними легко вставляется слово «ведь». Таким образом, обе фразы — вторая и третья— служат цели раскрыть шире представление о смысле и красоте борьбы. Чтобы легче было пе­редать это в рассказе, между ними должна звучать точка с запятой. И, наконец, последняя, четвертая фраза, является до­полнительным усилением к третьей: не только умей жить и бо­роться в скверных условиях, но делай это со всей смелостью. Такая связь требует замены предпоследней точки запятой, а последняя точка, естественно, заменяется восклицательным знаком, который значительно ярче передает утверждающую энергию мысли: смысл и красота борьбы в умении не сдаваться, быть смелым и преодолевать все препятствия. Весь отрывок по­сле замены грамматических знаков будет выглядеть следующим образом:

«В том-то и смысл и красота борьбы: жизнь тебя лупит, а ты сейчас же даешь ей сдачи; [ведь] когда хорошо, каждый дурак будет жить, а ты попробуй жить и бороться в скверных усло­виях, да не прячь голову под крыло, как страус, а смотри жизни в лицо!»

Естественно, возникает вопрос, почему же этими знаками ав­тор не воспользовался при написании отрывка. Ответом на по­ставленный вопрос является существующее различие между речью письменной и речью устной, звучащей. Выражая глав­ную мысль отрывка или произведения определенным количест­вом фраз, пишущий рассматривает их как целостные части большого построения и нередко для более рельефного их разгра­ничения пользуется точкой, зная, что глаз читающего способен видеть эти рельефно отделенные точкой части в определенном смысловом сцеплении друг с другом. Читающий легко может вернуться к каждой предыдущей фразе, чтобы понять ход раз­вития главной мысли. Ухо же слушающего воспринимает речь фразу за фразой, и, если говорящий не донесет в ярком интона­ционном выражении смысловых связей между ними, слушатель потеряет интерес к такой речи. Она будет представляться ему топтанием на месте без движения вперед, без развития.

Однако вопрос о заменах грамматических знаков знаками, передающими логическую перспективу текста, не должен при­вести к выводу об игнорировании знаков автора. Такое заклю­чение было бы грубой ошибкой. Знаки препинания авторского текста заслуживают самого пристального внимания и явля­ются главными ориентирами в смысловом анализе текста.

Перспективное выражение мысли связного текста в звуча­щей речи невозможно без предварительного вдумчивого анализа и точного уяснения смысловых связей между отдельными фразами.

Что же может помочь выявлению этих связей?

После первого прочтения произведения или отрывка важно определить его тему. Следующее повторное прочтение подчинено уяснению главной мысли развивающейся в отрывке темы. Затем следует обратиться к выяснению смысловых отношений между фразами, устанавливая их в строгом соответствии с главной мыслью.

В процессе осмысления взаимозависимости фраз в отрывке полезно вставлять между соседними фразами вопросы, союзы и союзные слова и отмечать установленные смысловые отноше­ния соответствующими знаками препинания, ставя их в скобках, рядом со знаками автора.

В искусстве художественного чтения так же, как и в работе над ролью, определение смысловых связей в целом ряде слу­чаев может носить субъективный характер, в зависимости от трактовки данного произведения. Но в каждом конкретном слу­чае чтец и актер должны точно решить, какое значение имеет данная фраза, разъясняет ли она предыдущее, что-то противо­поставляет сказанному раньше или является итогом уже ска­занного. Без перспективного выражения речи актер и чтец не смогут быть убедительными.

Разберемся в перспективе отрывка из повести А. С. Пушкина «Дубровский». Знаки, подлежащие замене, подчеркнем; в скоб­ках поставим знаки, отражающие смысловые отношения между фразами:

Но лучшею шуткою почиталась у Кирила Петровича следующая.(:) Проголодавшегося медведя запрут, бывало, в пустой комнате, привязав его веревкою за кольцо, ввин­ченное в стену. (,) (Веревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противоположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя). (,) При­водили обыкновенно новичка к дверям этой комнаты, неча­янно вталкивали его к медведю, двери запирались, (—) и несчастную жертву оставляли наедине с косматым пус­тынником. (;) Бедный гость, с оборванной полою и до крови оцарапанный, скоро отыскивал безопасный угол, но принужден был иногда целых три часа стоять, прижавшись к стене, и видеть, как разъяренный зверь в двух шагах от него ревел, прыгал, становился на дыбы, рвался и силился до него дотянуться. (—) Таковы были благородные увесе­ления русского барина!

Тема отрывка: барская забава Троекурова. Разберемся в пер­спективе этого отрывка. Первые две фразы соединены поясни­тельной связью. Внимание слушателя после первой фразы сосре­доточивается на описании подробностей «шутки» Троекурова, и вполне естественно здесь должна прозвучать интонация двоето­чия. Третья фраза передает очень важную деталь в устройстве комнаты с медведем, но она прерывает перечень подробностей в описании, поэтому должна прозвучать как вводная, и мы за­ключаем ее в скобки, поставив после нее запятую. Перечисление заканчивается фразой: «несчастную жертву оставляли наедине с косматым пустынником». Запятая перед ней не передает всей степени той экспрессии, которая заключена в этих словах. По­этому ее следует заменить выполняющим эту функцию знаком тире: «двери запирались — и несчастную жертву оставляли на­едине с косматым пустынником». Дальше следует фраза о том, что чувствовал гость в сложившейся ситуации, а следовательно, голос после слова «пустынником» не может идти к завершаю­щему рассказ снижению, и письменная точка в устном рассказе заменяется точкой с запятой. В следующей фразе противопостав­ляются относительная безопасность бедного гостя и его страш­ные зрительные впечатления. Психологическая емкость их уг­лубляется последней фразой, которую автор заканчивает вос­клицательным знаком: «Таковы были благородные увеселения русского барина!» Экспрессия возмущения, накапливаемая в последовательном рассказе, находит здесь свое завершение.
IV. УПРАЖНЕНИЯ ПО ЛОГИКЕ РЕЧИ.
У п р а ж н е н и е 1.

Разберитесь в грамматико-смысловой связи слов в предла­гаемых ниже текстах. Разбейте фразы на речевые такты. Пом­ните о слитном, но не смазанном дикционном произнесении слов, входящих в один такт, организуйте ваше дыхание при произне­сении фраз доборами в зависимости от количества тактов и слов в них.


Корчагин раздавал работу вновь прибывшим.
***

Бегут пограничные столбы по снежным полям, пробираясь сквозь лесные просеки, сбегают в яры, выползают наверх, мая­чат на холмах и, добравшись до реки, всматриваются с высо­кого берега в занесенные снегом равнины чужого края.

Н. Островский
По крайнему у степи проулку январским вечером 1930 года въехал в хутор Гремячий Лог верховой.

М. Шолохов


Меня ссадили с поезда за проезд без пропуска и документов.

А. Гайдар


Взгляд генерала упал на подводу впереди, и вдруг он узнал среди людей на подводе ту одинокую девушку на шоссе, над ко­торой неслись немецкие пикировщики.

А. Фадеев


Тут соловей являть свое искусство стал.

И. Крылов

Вчера доктор и наш Андрей были в клубе и опять проигра­лись.
***

А я всю жизнь болтался по квартирам с двумя стульями, с одним диваном и печами, которые всегда дымят.

А. Чехов
Необыкновенная пестрота лиц привела его в совершенное замешательство.

Н. Гоголь


У п р а ж н е н и е 2.

Прочитайте данные ниже тексты в следующих вариантах интонационно-смыслового звучания:

а) как окончательный вывод из событийного рассказа на определенную тему (интонация точки);

б) как сообщение, требующее развития мысли. Используйте в составляемых вами новых сложных фразах союзы: а, но, да, потому что, так как, если, хотя, так что (интонация запятой);

в) как утверждающее доказательство определенными фак­тами (интонация двоеточия).

Например: Береги честь смолоду.

В первом варианте звучания, если это является концовкой рассказа, голос, поднявшись после первого такта на слове «честь», на втором такте будет спадать к ударной гласной слова «смолоду».

Выполняя вариант «б», попробуем продолжать эту мысль некоторым развитием ее: теперь второй такт «смолоду» будет выше первого; голос на ударной гласной слова «смолоду» де­лает загиб кверху и «точно поднятая для предупреждения рука, заставляет слушателей терпеливо ждать продолжения фразы»25: «Береги честь смолоду, а платье снову».

Для выполнения варианта «в» поставим задачу раскрыть свое утверждение более основательно и подробно, тогда после второго такта прозвучит интонация двоеточия, заставляющая ждать разъяснения.

Упражняясь на следующих текстах, следите за передачей звучания точки, запятой, двоеточия:

Одна пчела немного меду натаскивает.

Пуганая ворона куста боится.

Смелости учись у разведчика.

Дорога ложка к обеду.

Доброму человеку и чужая болезнь к сердцу.

И кости по родине плачут.

От одного слова — да навек ссора.

Живое слово дороже мертвой буквы.

В чужой беседе всяк ума купит.

Один в поле не воин.

Цыплят по осени считают.

Счет дружбе не помеха.

Без труда нет добра.

Сладкий язык и змею из норы вытащит.

Иная похвала хуже брани.
У п р а ж н е н и е 3.

Разберитесь в смысле предлагаемых фраз, определите логи­ческие паузы и ударения, научитесь читать так, чтобы в зву­чащей речи точно передавались знаки препинания. Определите сами, только ли изменениями голосовых ходов или и останов­ками вы будете отделять речевые такты в ходе развития мысли. В текстах с неуказанными знаками препинания следите за точ­ным выражением мысли.


Тексты.

Кроме действительно крепкого запаха сошедших, как сквозь землю провалившихся грибов, в лесу держался запах прелой травы, или, лучше сказать, прелого сена, который мог бы быть и неприятен, если бы, например, разворошить перед носом сгнившую копну, но теперь он держался в лесном воздухе та­кой легкой, такой тонкой примесью, что вдыхаешь его жадно и все никак не надышишься.


***

Погода установилась такая, что к вечеру опускался на траву легкий морозец, и в небе, подсвеченном ясной и чистой луной и оттого полупрозрачном, полупрозрачно и золотисто мерцали звезды. Охладевший воздух, казалось, нужно было раз­ливать по бутылкам, чтобы возить в город и чтобы там, хотя бы в таких дозах, все же принимали его городские люди.


***

Я люблю глядеть на свое село и обычным взглядом, и внут­ренним, как люблю глядеть на бесконечно маленькую округлую каплю хрустальной влаги, собравшуюся в зеленой ладошке листа посреди бесконечно огромного цветущего луга, на малень­кие солнца, отразившиеся в этой капле, на маленькие окрест­ные предметы, на маленького самого себя, отразившегося в ней же.

Вл. Солоухин

***


Не одна картина человеческой радости и позора, не одно счастье и не одна злоба прошли в это утро перед глазами Ти­мофея, но все дурное отставало, как отстает черная грязь от белого лебедя, а взволнованная ласка западала в сердце. Глу­боко запомнились и пожатия шершавых рук, всю жизнь тоско­вавших по земле, и влага в глазах, и поцелуи тех, кто получал землю.

***


До позднего вечера не расходились новобуговцы с полей: одни еще получали землю, другие вешками обозначали межи, а третьи запрягали коней и пахали под зябь свои наделы. Ху­денькие бедняцкие клячонки из кожи вон лезли, таща плохо налаженные плуги, и никого не удивляло, что у одного плуга были стертые на нет пятки, а у другого вместо лемеха торчал широкий австрийский штык — кромсал белое тело на войне, кромсай теперь черную землю.

М. Стельмах

***

Впереди лодки, далеко на горизонте, из черной воды моря поднялся огромный огненно-голубой меч, поднялся, рассек тьму ночи, скользнул своим острием по тучам в небе и лег на грудь моря широкой голубой полосой.



М. Горький

***


На бюро, выложенном перламутною мозаикой, которая мес­тами уже выпала и оставила после себя одни желтенькие же­лобки, наполненные клеем, лежало множество всякой всячины.

Н. Гоголь


У п р а ж н е н и е 4.

Сделайте в предлагаемых фразах возможные перемещения логических пауз, определите, как это меняет мысль и видения26.

У быка бела губа была тупа.

1-й вариант: У быка бела /губа была тупа.

2-й вариант: У быка /бела губа/ была тупа.

В первом варианте — белый бык; во втором — белая губа.


Фразы.
Позвали жену смотреть.

Л. Толстой

Входят толстяк доктор и тонкий Обтесов.

А. Чехов
Гость, хлебая щи со свининой, в присутствии женщин вел разговор о погоде, о сослуживцах.

***

Всадник жадно хватанул ноздрями морозный воздух, не спеша снял перчатку, закурил, потом подтянул подпругу, сунул пальцы под потник, и, ощутив горячую, запотевшую кон­скую спину, ловко вскинул в седло свое большое тело.



М. Шолохов
У п р а ж н е н и е 5.

Прочитайте следующие тексты, сначала игнорируя подчерк­нутые знаки препинания и следуя отмеченным тактам (просле­дите, к какому искажению смысла это приведет), восстановите стихотворное написание, а затем прочитайте логически верно.

Довольно, стыдно мне /пред гордою полячкой унижаться.

Замечу кстати:_все поэты — любви мечтательной/ друзья.

Он весел был: чрез две недели /назначен был счастливый срок.

Но будь покоен, бард:_ цепями, /своей судьбой/ гордимся мы.

Взгляни, обернись: из-под арки старинной /выходит народ вереницею длинной.

Они гласят /во все концы: «Весна идет, /весна идет!»

Вот парадный подъезд._По торжественным дням одержимый холопским недугом /целый город с каким-то испугом подъез­жает к заветным дверям.

...Семья кругом. Готовит ужин; в чистом поле/ пасутся кони; за шатром/ ручной медведь лежит на воле.

Обряд известный /угощенья: несут на блюдечках/ варенья,/ на столик ставят вощаной/ кувшин с брусничною водой.

Шибанов молчал. Из пронзенной ноги /кровь алым струи­лась потоком.

Встает купец, идет разносчик, на биржу /тянется извозчик.

Все видел, высмотрел;_от удивления, поверишь ли, не станет ни уменья пересказать тебе, ни сил.

И вся, вскочив, /дрожит она.
У п р а ж н е н и е 6.

Перемещайте в данных ниже фразах логические ударения так, чтобы получить все возможные варианты смысла.

Ткач ткет ткани на платки Тане.

Водовоз вез воду из-под водопровода.

Купи кипу пик.

У Тришки на локтях кафтан продрался.

И кости по родине плачут.

Сытый голодного не разумеет.

У слепого глаза на пальцах.

Мартышка к старости слаба глазами стала.

С разбором выбирай друзей.

Без беды друга не узнаешь.


У п р а ж н е н и е 7.

Определите логическое ударение в текстах-загадках и пере­дайте их в звучащей речи изменением голосовой мелодии по высоте. Загадайте свои загадки, выразительно выделяя ударе­ниями признаки загадываемого предмета.

В огороде нога стоит,

На ноге голова висит;

Куда повернет солнце,

Туда голова с поклонцем.

(Подсолнечник)
Между двух светил

Я в средине один.

(Нос)
Стоит попадья

Тремя поясами подпоясана.

(Кадка)

Бел как снег,



В чести у всех,

В рот попал —

Там и пропал.

(Сахар)
Заря-зарница,

Красная девица,

По полю гуляла,

Бусы растеряла,

Месяц видел — не сказал,

Солнышко взошло,

Все подобрало.

(Роса)
Черный Ивашка

Деревянная рубашка,

Где носом ведет —

Там заметку кладет.

(Карандаш)
В полотняной стране,

По реке Простыне,

Плывет пароход,

То назад, то вперед,

А за ним такая гладь —

Ни морщинки не видать.

(Утюг)
Я — одноухая старуха,

Я прыгаю по полотну,

И нитку длинную из уха,

Как паутину, я тяну.

(Иголка с ниткой)
У п р а ж н е н и е 8.

Прочитайте слитно и внятно многословные понятия, выделяя только последнее слово.

Введите их в свою связную речь так, чтобы они были в на­чале, середине, конце фразы и в разных падежах.

Примеры: Постоянная Всесоюзная строительная выставка открывается 24 января в Парке культуры и от­дыха имени Горького.

Я встретил товарища Иванова на постоянной Всесоюзной строительной выставке.

Подготовка к постоянной Всесоюзной строи­тельной выставке начнется теперь же.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет