Европейских языках писать стихи? Он в этом сомневался.
От Императрицы. 1767. Казань.
...не лучше ли, Государь мой, все похвалы человекам отлагать до смерти их... потому
что все человеческие дела коловратны и непостоянны... Законы, о коих столь много
говорят, все еще не приведены к концу. Но ах! кто может поручиться за их
совершенство? Конечно, не нам, но потомству предоставляется право решить сию
задачу. Вообразите себе, что они должны служить Европе и Азии. Какая
чрезвычайная разность в климате, в народах, в обычаях и в самих понятиях!
Я теперь уже в Азии... В здешнем городе находятся двадцать различных народов, не
имеющих между собой ни малейшего сходства.
От Вольтера. 1767.
...Естъли они объявят Вам, Всемилостивейшая Государыня! войну, то она легко может
довести их до того, что в рассуждении их Петр Великий имел в виду, то есть чтоб
Константинополь сделать столичным городом Российской Империи. Сии варвары за
малое уважение, оказыванное ими по ныне женскому полу, достойны быть наказаны
Героинею. Люди, пренебрегающие словесными науками и содержащие в неволе женщин,
непременно заслуживают быть истребленными.
...Мустафа не должен противоборствовать ЕКАТЕРИНЕ. О Мустафе слух носится, что он
не умен, что он не любит стихов, что он отроду не был в театре и что
французского языка не разумеет; поверьте моему слову, ему не устоять.
От Императрицы. 1768.
...Жаль, что Мустафа не любит ни Театра, ни стихов. Ему будет очень досадно, когда
мне удастся завести Турок в тот же спектакль, в котором Паолиева труппа так
хорошо играет. Не знаю Я, говорит ли Паоли по-французски, но сражаться он мастер
за отечество и за независимость.
Что касается до здешних новостей, то скажу вам, Государь Мой! что все вообще
охотятся прививать оспу, что и один из Епископов намерен испытать сию операцию и
что в Вене в восемь месяцев так много не привито оспы, сколько здесь за один
месяц.
...Государь мой! От подателя сего получите вы три пакета под №1, 2 и 3... Гвардии
моей порутчик, князь Козловский, поставил за особливую к себе милость быть
отправленным в Ферней, за что Я им и довольна. Будучи на его месте, Я бы и сама
этот случай не меньше уважила... просим вас употреблять сей мех против Северо-
Восточного ветра и наносимой с Альпийских гор стужи.
От Вольтера. 1768.
...Хвалю сей знатный мех
Российской Мать-Царицы!
Над Мустафою смех
Пусть громом разразится!
...На табакерке вижу знак
Руки прилежной и прекрасной,
В черты ея вперяю зрак,
В сии черты Авроры ясной!
Когда б я был из удальцов
С великолепными усами,
Я вместо тысячи гонцов
Сам поскакал бы в царство снов,
Но я всего лишь филозуф
И потому леплюсь устами.
...Гром пушек, кораблей услада,
Пусть Византии скажут сказ.
Пусть воссияет над Элладой
Екатерининский "Наказ"!
От Императрицы. 1769.
...в России подати столь умеренны, что нет у нас ни одного крестьянина, который
бы, когда ему ни вздумалось, не ел курицы, а в иных Провинциях... стали
предпочитать индеек... хлебопашество год от года умножается; равномерно и
размножение народное...
Наши законы идут своим чередом: над ними трудящиеся не спешат... Законы сии
позволят каждому исповедовать свою веру... Боже нас сохрани от приключения,
случившегося с Шевалье де ля Барр. Судьи, которые дерзнули бы учинить таковой
приговор, заключены бы были в дом сумасшедших.
...Что вы скажете, Государь мой! когда узнаете, что прекрасные Черкешенки, досадуя
на то, что их запирают в Константинопольском серале, как скотину в хлевах,
уговорили своих отцов и братьев России покориться? Действительно, Горские
Черкесы присягнули мне в хранении верности.
...Кстати! Я слышала, будто бы в Константинополе и Париже запрещено продавать мой
Наказ для сочинения Уложения.
От Вольтера. 1769.
...Как я ни стар, но радуюсь сердечно, что прекрасныя Черкешенки учинили Вашему
Величеству присягу в верности, и оне, конечно, в том же поклянутся и пред своими
любовниками. Обе части, составляющие человеческий род, должны Вам быть весьма
обязаны.
...в будущем году мне будет точно 77 лет от роду; не знаю, однакож, что бы могло
мне воспрепятствовать ехать поклониться Северной звезде и проклинать приращение
луны... естьли же умру в дороге, то на маленькой гробнице своей велю изобразить:
"Здесь лежит обожатель Августейшей ЕКАТЕРИНЫ, имевший честь умереть на пути для
изъявления Ей глубочайшего своего почитания".
Повергаюсь к ногам Вашего Императорского Величества,
Пустынник Фернейский.
От Императрицы. 1770.
...В сем новом году желаю вам, чтоб вы были щастливы и чтобы здравие ваше так
укрепилось, как Таганрог и Азов.
...На прошедшей неделе получила Я известие о взятии Журжи, что на Дунае, и о
разбитии при ней Турецкого корпуса. За сию победу было у нас совершаемо
молебственное пение.
...Сказывают, что флот Мой из Порта Магона вышел... Генерал Тотлебен, перешед
Кавказские горы, стал на зимние квартиры в Грузии...
...Желаю, Государь Мой! чтобы вы имели удовольствие видеть свои пророчества
сбывшимися; немногие пророки могут похвалиться подобною выгодою.
От Вольтера. 1770.
...Прусский король недавно прислал ко мне пятьдесят очень хороших своих
французских стихов; но я был бы довольнее, когда бы он послал к Вам 50.000
войска для произведения диверсии, и чтоб Вы между тем напали на Мустафу со всеми
Вашими совокупленными силами.
...Одною рукою писать Уложения Законов, а другою поражать Мустафу есть деяние
новое и удивительное... Я должен Вас просить об оказании мне еще одной милости.
Благоволите поспешить окончанием обоих сих великих дел, дабы я имел удовольствие
пересказать об них Петру Великому; ибо я скоро думаю иметь доступ к Нему на том
свете.
От Императрицы. 1770.
...Вы меня просите, Государь Мой! привесть немедленно к окончанию войну и законы,
дабы вы могли о сем принесть известие на том свете Петру Великому; но позвольте
мне вам сказать, что этот способ не может Меня принудить к скорейшему окончанию.
И Я в свою очередь Вас усердно прошу отложить исполнение предприятия вашего на
самое продолжительнейшее время. Не печальте друзей ваших, пребывающих в здешнем
мире, из любви к тем, кои в другом обретаются.
От Вольтера. 1771.
...Вселенна веселится: в России торжество!
Во Франции ж бубнится унылый хор жрецов.
Султанам мира горе несет российский флаг,
Подъемлемый Викторией средь вражеских фелюк!
...Желал бы я, чтоб Аполлон поднес Вашему Императорскому Величеству Магометово
знамя и цаплино перо, носимое толстым Мустафою на большой его чалме; однакож и
это исполнится в нынешнем году при окончании кампании.
...По мнению моему, теперь Вы, Всемилостивейшая Государыня, первейшая власть во
Вселенной... без всякого затруднения поставляю Вас превыше Китайского Императора,
несмотря на то, что тот стихи сочиняет...
От Императрицы. 1771.
...Мне кажется... что не имеете еще причины соседом Моим, Китайским Государем,
величаться, у которого Я, несмотря на его стихи и возродившуяся вашу к нему
любовь (прошу не осердиться), не нахожу почти общаго смысла. Вы скажете, что
одна ревность заставляет Меня так говорить; отнюдь нет; Я не поменяюсь Римским
своим носом на плоское его лицо; не завидую также и дарованию его сочинять
дурные стихи; Я люблю лишь одни ваши читать.
...Лучше изберите господина Алибея Египетского: он справедлив, человеколюбив,
вежлив, сверх сего любитель терпимости иноверия; правда любит он иногда и
грабить, но иные пороки можно и прощать ближнему своему.
От Вольтера. 1772.
...Я по сие время еще не знаю, была ли распространившаяся в Москве болезнь
настоящая моровая язва... ...Другое моровое поветрие составляют Польские
Конфедераты; но я надеюсь, что Ваше Императорское Величество истребите их
заразительную болезнь...
...Энциклопедию должно бы печатать в Париже, но Инквизиция наша на то не дала
позволения...
...Позвольте, Ваше Величество, сказать, что Вы непостижимы. Только что Балтийское
море поглотило на шестьдесят тысяч ефимков картин, купленных Вами в Голландии, а
Вы уже приказываете привесть картин из Франции на четыреста пятьдесят тысяч
ливров; да сверх того Вы выписываете еще из Италии великое множество разных
редкостей. По чести не знаю я, откуда Вы берете столько денег? Разве Вам
досталась вся казна Мустафы в добычу, так что и в Ведомостях о том не написано?
...Я повергаюсь к ногам Вашим и прошу дозволить мне расцеловать их со всевозможною
униженностию; також и руки Ваши, которые по общему мнению суть наипрекраснейшие
в свете. Пора бы и Мустафе приехать для облобызания оных с таковым же унижением,
с каковым я то делаю.
Больной старик Фернейский.
От Императрицы. 1772.
...Многие офицеры наши, коих вы, по снисхождению своему, принимали у себя в
Фернее, возвратившись в отечество, кажутся быть вами и вашим приемом
очарованными. Поистине, Государь мой! Вы оказываете Мне чувствительнейшие знаки
вашей дружбы; вы распространяете оную даже и к нашим молодым людям, которые
жадничают вас видеть и ваши разговоры слышать; но Я опасаюсь, чтоб они не
употребляли во зло ваше к ним снисхождение. Может статься, вы скажете, что сама
Я не знаю, чего желаю и о чем говорю, в рассуждении того, что граф Федор Орлов
был в Женеве, но не был у вас в Фернее; однако Я довольно журила его за то... а
естьли сказать вам откровенно, то его удержала от того лишь пустая стыдливость.
Ему кажется, что он не может с довольною свободностию на Французском языке
изъясниться. На сие Я ему ответствовала, что кто был во время Чесменского
сражения в числе главнейших предводителей, тот может извинен быть в
несовершенном знании Французской Грамматики, и что приемлемое г-ном Вольтером
участие во всем, касающемся до России, и дружба его, мне оказываемая, заставляют
меня думать, что (хотя кровопролитие ему и не приятно) он, может быть, без
сожаления выслушал бы начальствующего, сколько любезного, столько и храброго
офицера, изустное и подробное повествование о завоевании морей... и что г-н
Вольтер, конечно, извинил бы его, когда бы он не по правилам стал бы перед ним
изъясняться на чужестранном языке, который ныне и многие природные французы
начинают забывать, естьли станем судить по множеству глупых и худо написанных
книг, кои ежедневно из печати выходят...
От Вольтера. 1772.
...Я опасаюсь, чтобы Вам не наскучили письма старого сочинителя, что кричит
находящимся в Женевском озере форелям: воспоем Екатерину Вторую!
...Я полагал, что Ваше Величество не заставили безумных наших французов сделать в
Сибирь путешествие за то, что они загуляли в Польше, где им вовсе нечего было
делать... Я имею великое почтение к Ченстоковской Богородице; однако же при
избрании путешествия для поклонения предпочел бы ей Богиню Петербургскую.
...Правда ли, что в Сибири водятся особливого рода цапли, у которых крылья и хвост
огненного цвету? В наших книгах упоминается, что сия птица у Вас кречетом, а у
турок шунгаром называется.
От Императрицы. 1772.
...Скажу вам, что Я вновь вступаю с Мустафою в пушечные переговоры...
...Государь мой! я не спорю с вами о том, что носороги и слоны не могли перейти в
Сибирь... Я послала вам повествование нашего ученого, единственно как любопытное
сочинение; признаюсь однакож, что я желала бы, чтоб экватор мог переменять свое
положение: одно предположение, что Сибирь может чрез 20.000 лет покрыться
померанцевыми и лимонными деревьями, приводит Меня в восхищение...
...Я получила прекрасное и пространное письмо от Г-на Даламберта, в котором он
именем Философов и Философии просил об отпуске военнопленных французов, взятых в
разных местах Польши. На приложенной при сем записке содержится Мой ответ.
Сожалею Я, что клевета ввела Философов в заблуждение.
...Прощайте, Государь Мой! и сохраняйте ко мне дружбу вашу.
От Вольтера. 1772.
...Однакож я только тем миром буду доволен, по которому Стамбул сделается Вашим
владением. Один сей Стамбул был всегда предметом моих желаний, так как
Св.Екатерина Вторая предметом моего священнослужения. Да насладится моя Святая
всеми удовольствиями, так как Она славится во всех делах Своих!
Больной старик Фернейский,
живущий без славы и удовольствия.
От Вольтера. 1773.
...По всему видно, что россияне одарены умом, и притом хорошим. Ваше Императорское
Величество родились царствовать не над глупцами...
...О как щастливы дети Рюриковы! а еще благополучнее их лапландцы и олени их,
которые в одном только своем климате жить могут! ...Природа делает каждую шпагу по
ножнам!
От Императрицы. 1773.
...Я надеюсь, что вы освободились от той пакостной непрерывной лихорадки, в
которой Я вас никак не могла подозревать, судя по письмам вашим, в коих
веселость духа вашего непрестанно присутствует. ...Я очень рада, что обе мои
комедии вам не совсем дурными показались. Нового вашего сочинения, мне
обещанного, с нетерпеливостью ожидаю, но с большим нетерпением ожидаю известия о
вашем выздоровлении...
От Императрицы. 1774.
...Из Польши, равно как и из Франции, наиболее рассеиваются ложные новости. Ныне Я
готовлюсь видеть праздных людей занявшимися разбойником, который грабит
Оренбургскую губернию и который, чтоб устрашить крестьян, называет себя Петром
Третьим. Сия пространная Провинция, в рассуждении своей обширности, имеет
недостаток в жителях; нагорная ея часть занята Татарами, которых Башкирцами
называют и которые от начала мира превеликие грабители. Долины же населены всеми
бездельниками, от которых Россия себя освободила в продолжении сорока лет
подобным почти образом, как и Американские поселения людьми снабдевались.
Для восстановления нарушенной тишины отправлен Генерал Бибиков с корпусом войск.
...оное буйство человеческого рода не расстраивает Моего удовольствия, котороя Я
имею от собеседования с Дидеротом. Ум сего человека составляет некоторую
редкость, а свойство сердца, какое он имеет, желала бы Я иметь всем.
От Вольтера. 1774.
...Это приметно, что Ваше Величество немного предприятиями Г-на Пугачева
встревожены.
...Вы, будучи обременены тягостью в продолжении войны против обширной Империи ,
надзиранием за всем и исполнением всего собственно своею Особою, находите еще
время, чтоб с нашим философом Дидро беседовать...
...Верно я при Дворе Вашем пришел в немилость, Ваше Императорское Величество
променяли меня на Дидро, или на Гримма, или на другого какого любимца; Вы
никакого уважения моей старости не сделали; простительнее бы Вам было, когда бы
Вы были Французскою кокеткою. Но как возможно победоносной и законы
начертывающей Императрице быть столь непостоянною!
За Вас ссорился я со всеми Турками и даже с Маркизом Пугачевым; в награду же за
все сие Вы меня забываете! И так отныне положил я себе законом не любить во всю
жизнь свою ни одной Императрицы.
От Императрицы. 1774.
...Вы утверждаете, будто вы при Дворе Моем пришли в немилость... сего никогда не
бывало: я вас не променивала ни на Дидерота, ни на Гримма, ни на другого какого
фаворита... Я совсем удалена от ветрености и непостоянства.
Маркиз Пугачев наделал мне в нынешнем году множество хлопот. Я принуждена была
слишком шесть недель беспрерывно с великим вниманием сим делом заниматься; а вы,
несмотря и на то, Меня браните и при том говорите, что вы отныне во весь свой
век никакой Императрицы любить не будете.
...Впрочем, Государь Мой! имела бы и Я не меньшую причину жаловаться на делаемые
вами мне упреки в рассуждении истребленной страсти, есть-ли бы Я и в самом
негодовании вашем не усматривала доказательства вашей ко Мне дружбы.
От Вольтера. 1774.
Я Вашему Императорскому Величеству прощаю и опять Ваши оковы на себя налагаю.
...чем назвать Маркиза Пугачева, Агентом или орудием? Не могу я быть столь наглым,
чтоб Вас о его тайнах спрашивать. Я не почитаю маркиза орудием Ахмета
Четвертого... Он также не был на жалованье ни у Императора Китайского, ни у Хана
Персидского, ни у Великого Могола. Итак сему Пугачеву сказал бы я с
осторожностью: господин маркиз, кто вы таковы, господин или слуга? чьи это были
затеи, ваши или чужие? ...как бы то ни было, но я думаю, что дело ваше тем
кончится, что вас повесят, а вы того и стоите...
От Императрицы. 1774.
Государь Мой! удовольствую ваше любопытство в рассуждении Пугачева: ...он с месяц
тому назад пойман... теперь уже везут его в Москву... Генералу, графу Панину, он при
первом допросе признался, что он козак Донской... он не умеет ни читать, ни
писать, но чрезвычайно смел и отважен. До сего времени нет ни малейшего
признака, чтоб он какой-нибудь Державе был орудием... Можно наверно утверждать,
что г-н Пугачов был самовластный разбойник...
Я думаю, что по Тамерлане не было еще никого, кто бы более его истребил
человеческого рода... он вешал без всякой отсрочки... всех вообще Дворян, мущин,
женщин и младенцев... никто пред ним не мог спастись от грабительства, насилия и
убийства.
...осмеливается еще ожидать пощады. Он воображает, что Я из уважения к его
храбрости могу его помиловать... Если бы он одну Меня оскорбил, то мнение его было
бы основательно: Я, конечно бы, его простила; но это дело до всей Империи
касается, которая свои законы имеет.
От Вольтера. 1774.
...Подлинно Пугачов больше чорт, нежели человек. Удивляюсь, право, чтоб Турецкий
Диван не догадался послать ему несколько денег. Может быть, потому, что он, как
Генгиз Хан и Тамерлан, не умел писать. Бывали, сказывают, даже и такие люди,
которые остались основателями религий, а имени своего не умели подписывать. Все
сие не много чести приносит человеческому роду. Всего более делает ему честь
Ваше великодушие.
От Вольтера. 1775.
Всемилостивейшая Государыня! Бывши удивлен и восхищен Вашими победами, не
перестаю быть в недоумении от Ваших празднований. Я не могу понять, каким
образом по повелению Вашего Императорского Величества Черное море перешло в
лежащую под Москвою долину...
...Это я знал, что Превеликая Екатерина Вторая в целом мире первая Особа; но того
я не знал, что Она и волшебница.
...Повергаюсь к стопам Вашего Величества с униженнейшим прошением прощения в том,
что я дерзал Вас беспокоить моими пустыми и скучными просьбами.
От Императрицы. 1775.
Государь мой! Чем более на сем свете живешь, тем более привыкаешь видеть
попеременно, что за щастливыми происшествиями наступают печальные позорища; а
сии в свою очередь удивительными явлениями последуемы бывают.
От Вольтера. 1777.
Ваш подданный, отчасти Галл, отчасти Швейцар, по имени Вольтер, несколько дней
находился при последнем издыхании. Духовный его отец, скороход города Рима и
Католической Апостольской церкви, пришел дать ему напутствие. Больной ему
сказал: Преподобный отец! Бог теперь меня осудит, не так ли? 3а что же, мой
простосердечный старичок, спросил священник. За неблагодарность. Я был осыпан
милостями Самодержицы, Господи, той, которая в этом мире представляет лучший
Твой образ, и я не писал ей уже более года!
...О, если это так, так неблагодарность твоя похвальна! воскликнул священник. У
нее и без тебя дел хватает!
От Императрицы. 1777.
...Нынешнею зимою читала Я два новые Российские перевода, один Тасса, а другой
Гомера. Все их называют очень хорошими; но я признаюсь, что недавнее письмо ваше
принесло мне более удовольствия, чем Гомер и Тасс. Забавность и живость, коими
оно исполнено, подают мне надежду, что болезнь ваша никаких следствий иметь не
будет и что вы очень легко более ста лет проживете.
Воспоминание ваше обо Мне всегда для Меня лестно и приятно; чувствования же Мои
к вам пребудут навсегда непременны.
От Вольтера. 1777.
Вчерашний день получил я один из залогов Вашего безсмертия, Уложение Ваших
законов на Немецком языке, коим Ваше Императорское Величество изволили меня
наградить... оно будет переведено и на Китайский и на все вообще языки. Оно
сделается всемирным Евангелием.
...Я бы желал, чтобы назначили награждение тому, кто выдумает лучший и вернейший
способ прогнать скорейшим образом всех Турок в ту землю, откуда они пришли. Но я
все думаю, что сия тайна предоставлена первейшей из всего человеческого рода
Особе, которая Екатериною Второю именуется. Повергаюсь к стопам Ея, крича при
последнем моем издыхании: Алла, Алла! ЕКАТЕРИНА, резул Алла!
На сем завершается цитирование, взятое автором романа из издания "Переписки"
1803 года, подаренного Иваном Протасовым Балахнинскому соковаренному заводчику
Ивану Тимофеевичу:
"г-ну Самарину в день его Ангела 26 сентября 1834 года".
* * *
"Когда ты последний раз видел Вольтера?" - спросил Лесков. После паузы Земсков
промолвил: "За день до его кончины, в мае 1778 года. Мне было тогда, как и тебе,
тридцать четыре, а ему восемьдесят четыре. Не знаю, как тебе, но мне иногда
казалось, что эти полвека не значат ничего, а в другой раз я начинал задыхаться
от ужаса перед сим мафусаиловым возрастом.
Я прискакал тогда на тройке в Ферне, как всегда с посланием Екатерины. Возок был
завален подарками из мастерских и складов петербургского Двора. Должен сказать,
что к моим услугам чаще всего обращались после неурядиц с регулярными
"эстафетами". В ту весну как раз где-то в Вене запропастился курьер по имени
Пушкин. В прошлые годы также вызвали меня, когда на несколько недель запоздал
поручик, князь Козловский, погибший потом в бою с турками. Видно, кто-то в
почтовой экспедиции догадывался, что я всегда спешу вернуться и предстать с
ответным посланием в собственные руки перед Государыней. Да, ей было в том году
сорок девять лет, но чувство мое не слабело.
В Ферне мне сказали, что мэтра здесь нет, поелику тот со своей новой пьесой
"Ирэн" пребывает сейчас в процессе триумфального возвращения в Париж. Старик
Лоншан к тому времени уже почил, младой же Ваньер был уже немолод и шибко серчал
на мадам Дени: дескать, это по ея тщеславной воле Вольтер отправился в сей
Вавилон, опасный для филозофа от аза до ижицы.
Я прискакал в Париж, но добраться до улицы Травестьер мне не удалось, поелику
все близлежащие кварталы были запружены бесноватыми поклонниками Вольтера.
"Вышел! Вышел! - вопили они. - Садится в карету! Ура Вольтеру! Слава великому
Достарыңызбен бөлісу: |