121 White, A. D. A History of the Warfare of Science with Theology in Christendom. Vols. 1-2, New York: D. Appleton and company, 1896; Draper, J. W. History of the Conflict between Religion and Science. New York: D. Appleton, 1874.
122 Маркова, Л. А. «История наук и ученых на протяжении двух столетий» А. Декандоля // Энциклопедия эпистемологии и философии науки. Касавин, И. Т. (сост., общ. ред.) М., 2009. с. 340-341.
123 Stimson, D. Puritanism and the New Philosophy in 17th Century England // Bulletin of the Institute of the History of Medicine, 3 (1935), p. 321–34. Приводится по: Henry, J. Religion and the Scientifi c Revolution // Harrison, P. (ed.) Cambridge companion to science and religion, 2010, p. 44.
124 Merton, R. K. Science, Technology and Society in Seventeenth-Century England. New York: Howard Fertig / Harper Torchbooks, 1970, p. 93.
125 Анализу теории Мертона посвящено множество работ., в частности можно указать следующие: Henry, J. Religion and the Scientifi c Revolution // Harrison, P. (ed.) Cambridge companion to science and religion; Cohen, I.B. (ed.) (1990) Puritanism and the Rise of Modern Science: The Merton Thesis. New Brunswick, NJ: Rutgers University Press; Shapin, S. Understanding the Merton Thesis // Isis, Vol. 79.4, 1988, p. 594-605; Abraham, G. A. Misunderstanding the Merton Thesis: A Boundary Dispute between History and Sociology // Isis, 1983, vol. 74, p. 368-387; Enebakk, V. The Three Merton Theses // Journal of Classical Sociology vol. 7.2, 2007, 221-238; Struik, D. Further Thoughts on Merton in Context // Science in Context, vol. 3.1, p. 227–238; Heilbron, J. L. Science in the Church // Science in context, vol. 3.1, 9-28; Harris, S. J. Transposing the Merton Thesis: Apostolic Spirituality and the Establishment of the Jesuit Scientific Tradition // Science in context, vol. 3.1, 29-65; Zuckerman, H. The Other Merton Thesis; Harrison, P. The Bible, Protestantism, and the Rise of Natural Science. Cambridge University Press, 1998.
126 Webster, C. The Great Instauration. London: Duckworth, 1975.
127 Хотя и термин «наука», и во многом, термин «религия», возникли значительно позже.
128 См. например ряд статей в сборнике «Философско-религиозные истоки науки» (отв. ред. Гайденко П. П. М.: Мартис, ИФ РАН, 1997).
129 Различным аспектам научной деятельности иезуитов посвящено множество исследований: Feingold, M. (ed.) The New Science and Jesuit Science: Seventeenth Century Perspectives. Kluwer, 2003; Feingold, M. (ed.) Jesuit Science and the Republic of Letters. MIT Press, 2003; Blum, P. R. The Jesuits and the Janus-faced history of natural sciences // Helm, J., Winkelmann, A. (eds.) Religious Confessions and the Sciences in the Sixteenth Century. Leiden: Brill, 2001, p. 19-34; Dear, P. Discipline and experience: the mathematical way in the scientific revolution. Chicago, 2001; Lattis, J. Between Copernicus and Galileo. Christoph Clavius and the collapse of ptolemaic cosmology. Chicago, 1994. Harris, S. Transposing the Merton thesis: apostolic spirituality and the establishment of Jesuit scientific tradition.
130 Henry, J. Religion and the Scientifi c Revolution, p. 46.
131 Ariew, R., Barker, P. Introduction // Peter Barker and Roger Ariew (eds.), Revolution and Continuity: Essays in the History and Philosophy of Early Modern Science. Washington: Catholic University of America Press, 1991, p. 6-7.
132 Г. Башляр. Психоанализ огня. М, 1993. С. 151.
133 В этой связи Эрнст Трельч приводит показательную и символичную цитату из Конрада Фердинанда Мейера, который с присущей перу писателя яркостью, оценивает деятельность Лютера таким образом: «В нем борется то, что становится, и то, что было, два запыхавшихся, тесно схватившихся друг с другом бойца. Дух его – поле битвы двух эпох. Я не удивляюсь, что он видит демонов». Цит.: Трэльтч Е. Лютер и наше время // Христианство в освещении протестантских теологов. СПб, 1914. С. 83. Следует отметить, что Лютер выступил не только в роли религиозного реформатора, что в рамках Средних веков была до известной степени свойственно и деятельности Фомы Аквинского, ставшего духовным отцом традиции христианского аристотелизма, но его дело было инициировано соответствующими весомыми социальными обстоятельствами и вышло далеко за пределы его времени и собственно религии.
134 Цит.: Брендлер Г. Мартин Лютер. Теология и революция. М.-СПб, 2000. С. 172.
135 Althaus P. The Ethics of Martin Luther. Philadelphia, 1972. P. 15.
136 Цит.: Althaus P. Op. cit. P. 40.
137 Спекторский Е. Протестантство и рационализм в XVI и XVII столетиях // Варшавские Университетские известия. Варшава, 1914, № 3. С. 18.
138 Цит.: Спекторский Е. Происхождение протестантского рационализма. Варшава, 1914. С. 63.
139 Известный исследователь русской философии И.И. Евлампиев отмечает, что все творчество Шестова (особенно позднее) «свелось к монотонным вариациям на одну и ту же тему – на тему противоположности разума и жизни». См.: Евлампиев И.И. История русской метафизики в XIX-XX веках. Русская философия в поисках абсолюта. Ч.I, СПб, 2000. С. 267.
140 С. 240.
141 С. 242.
142 С. 562.
143 С. 556.
144 Шестов Л. Sola fide – только верою. Греческая и средневековая философия. Лютер и Церковь. Париж, 1966. С. 237.
145 С. 39
146 С. 27-28
147 С. 28
148 С. 29
149 См. об этом: Stefan Reichelt. 5. Russische Orthodoxie und Protestantismus bis zu Javorskijs »Fels des Glaubens« 1728. Ein Überblick. In: Johann Arndts (1555–1621) Vier Bücher von wahrem Christentum in Russland. Vorboten des neuzeitlichen interkulturellen Dialogs. Leipzig 2011. S. 420–431.
150 См.: Martin Brecht. Johann Arndt und das Wahre Christentum. In: Geschichte des Pietismus / Hrsg. v. Martin Brecht. Bd. 1: Der Pietismus vom siebzehnten bis zum frühen achtzehnten Jahrhundert. Göttingen 1993. S. 130–151, bes.: Der Streit um das Wahre Christentum und seine Durchsetzung. S. 142–151, Wilhelm Koepp: Johann Arndt. Eine Untersuchung über die Mystik im Luthertum. Berlin 1912. S. 101–131 u.ö. u. Eric Lund: Advocates and Adversaries. In: Johann Arndt and the development of a Lutheran spiritual tradition. Yale, Diss. 1979. p. 214–237.
151 Johann Arnd's des hocherleuchteten Lehrers weil. General-Superintendenten des Fürstentums Lüneburg Sechs Bücher vom wahren Christentum nebst dessen Paradies-Gärtlein. Mit der Lebensbeschreibung des seligen Mannes und seinem Bildnis. Bielefeld 1996, S. 573.
152 Friedrich Arndt: Johann Arndt, weiland Generalsuperintendent des Fürstentums Lüneburg. Ein biographischer Versuch. Berlin 1838, S. 97.
153 Philipp Jakob Spener: Theologische Bedenken, Und andere Briefliche Antworten auf geistliche/sonderlich zur erbauung gerichtete materien. 3. Teil. Halle 1708, S. 714.
154 Послание с отказом от 10 сентября 1590 года перепечатано у придворного проповедника [Anhalts F. W.] Schubart: Johann Arndt. Ergänzungen und Berichtigungen zu der Geschichte seines Lebens und Wirkens in Anhalt. In: NKZ 9 (1898), SW. 456–472, здесь: S. 466. Vgl. auch Martin Schmidt: Johann Arndt (1555–1621). In: TRE 4 (1979), S. 121–129, здесь: S. 122.
155 Johann Arndts Vier Bücher vom wahren Christentum als Beitrag zur protestantischen Irenik des 17. Jahrhunderts. Eine quellenkritische Untersuchung. Marburg / Lahn 1969.
156 Johann Anselm Steiger (Hg.): Von wahrem Christenthumb: die Urausgabe des ersten Buches (1605) / Johann Arndt. Hildesheim 2005.
157 Hilding Pleijel: Die Bedeutung Johann Arndts für das schwedische Frömmigkeitsleben. In: Der Pietismus in Gestalten und Wirkungen. Martin Schmidt zum 65. Geburtstag / Hrsg. v. Heinrich Bornkamm u.a. Bielefeld 1975, S. 383–394, здесь: S. 394.
158 Vgl. Koepp: Johann Arndt. Eine Untersuchung über die Mystik im Luthertum. Ук. соч., S. 302–306 u. Orlando H. Wiebe in seiner Dissertation: Johann Arndt: Precursor of pietism. Ann Arbor 1974, p. 199–225, по северной Европе и Прибалтике – Anders Jarlert (Hg.): Johann Arndt – Rezeption und Reaktion im nordisch-baltischen Raum. Lund 1999, S. 29, 31, 95–98, 104, 111, 168–171 u.ö., а также Reichelt: Johann Arndts (1555–1621) Vier Bücher von wahrem Christentum in Russland. Ук. соч., S. 23 f.
159 Об этом сообщает Эрнст Бенц во введении: E. Benz. Wittenberg und Byzanz. Marburg 1949, 1 и Die östliche Orthodoxie und das kirchliche Selbstbewusstsein der Reformation. In: Evangelisches und orthodoxes Christentum in Begegnung u. Auseinandersetzung / Hrsg. v. Ernst Benz u. Leo A. Zander. Hamburg 1952, S. 101–160, здесь: S. 139.
160 «С русским Арндтом дело доходит до того, что он, хотя и не лежит открыто в здешних книжных магазинах, но тайно продается тем, кто о нем спрашивает». – Цит. по: Dmitrij Tschižewskij: Die »Russischen Drucke« der Hallenser Pietisten. In: Kyrios 3 (1938), S. 56–74, здесь: S. 66, A 51.
161 Так сообщает Т. A. Быкова в статье: Über in Halle gedruckte slawische Bücher. In: Ost und West in der Geschichte des Denkens und der kulturellen Beziehungen. FS für Eduard Winter zum 70. Geburtstag. Berlin 1966, S. 262–267, здесь: S. 267.
162 См. письмо Тодорского инспектору Иоганну Х. Гришову от 14 августа 1738 года. In: Eduard Winter: Halle als Ausgang der deutschen Russlandkunde im 18. Jahrhundert. Berlin 1953, S. 416–418, здесь: S. 417.
163 Vgl. Reichelt: Der Übersetzer Simeon Feodorovič Todorskij. Leben, Werk und Arbeitsmethoden. In: Johann Arndts (1555–1621) Vier Bücher von wahrem Christentum in Russland. Ук. соч., S. 27–55.
164 Cм. изданную Эдуардом Винтером автобиографию Симеона Тодорского: Eduard Winter. «Einige Nachricht von Herrn Simeon Todorski». Ein Denkmal der deutsch-slawischen Freundschaft im 18. Jahrhundert. In: ZSl 1 (1956), S. 73–100, здесь: S. 93. Другие источники сообщают о его происхождении из малороссийского дворянства. Сам Тодорский в своей автобиографии, написанной в 1739 году для Киевской консистории и опубликованной в качестве 7 приложения Д. Вишневским (Кіевская академія въ первой половине XVIII. столетiя. Kиев 1903) сообщает, что его отец был казаком. О том же самом говорит и то, что до своего посвящения в монахи он должен был просить разрешения у начальства. – См. K. В. Хaрлампович: Малороссiйское влiянiе на великорусскую церковную жизнь. Т. I. Казань, 1914. С. 553, прим. 6. В. Щукинтакже сообщает в своей, пожалуй, и поныне самой детальной биографии Тодорского: Симонъ Тодорскiй. Архiепископъ Псковскiй и Нарвскiй. В: Псковскiя Епархiалныя Ведомости 5 (1898), № I, 1–3; № II, 33–35; № III, 53–57; № IV, 73–76; № V, 89–91; № VII, 129–132; № VIII, 144–147; № IХ, 161–164; № Х, 178–181; № ХІ, 193–195; № XII, 210–213; № XIII, 225–227; № XVI, 264–265; № XVIII, 289–293; № XIX, 305–309; № XX, 321–325; № XXI, 337–341; № XXII, 353–359; 6 (1899), № I, 1–4; № V, 117–122; № IX, 245–249; № XI, 277–283; № XII, 293–297; № XIV, 344–348; № XVI, 357–363, hier № II (1898), 33, что отец Тодорского Феодор Иоаннов был казаком Переяславльского полка.
165 Ср. Михаил Диев: Историческое описание Костромскаго Ипатскаго Монастыря. M., 1858. С. 41; Митрополит Евгений (Болховитинов): Словарь исторический о бывших в России писателях духовного чина Греко-Российской Церкви. M., 1995, 290 сл., здесь: С. 290.
166 Vgl. Domet Oljančyn: Aus der Kultur und dem Geistesleben der Ukraine. In: Kyrios 2 (1937), 364 сл.
167 И. A. Чистович в своей работе »Феофанъ Прокоповичъ и его время« (Санкт-Петербург, 1868, с. 589) сообщает, кроме того, о поддержке Феофана Прокоповича.
168 Прот. Ф. Ц.: Преосвященный Симонъ Тодорскiй, арiепископъ Псковскiй и Нарвскiй, членъ Святейшаго Синода. Въ виду 150-летiя со дня его кончины 21 февраля 1754 года. В: Прибавленiя къ Церковнымъ Ведомостямъ 17 (1904). С. 304–314, здесь: С. 305 и Щукин: Симонъ Тодорскiй. Архiепископъ Псковскiй и Нарвскiй. Ук. соч., здесь: 5 (1898), № V. С. 91.
169 Об этом среди прочего свидетельствует находящееся в приложении прошение о поддержке строительства православной церкви Халкедонского епископа, а также основателя и настоятеля греческой церкви Святой Тоицы в Лейпциге Феоклета [Polyeidēs] (1742/43–1751) Тодорскому от 30 января 1745 года. См.: Духовная беседа 1872, № 24. С. 429–432. О возникновении (Греко-) Православной общины в Лейпциге см. Siegfried Hillert: Leipzig und Rußland im 18. Jahrhundert. Zu den Traditionen deutsch-russischer Wirtschafts- Kultur- und Kirchenbeziehungen. In: Tausend Jahre Taufe Rußlands. Rußland in Europa. Beiträge zum interdisziplinären und ökumenischen Symposium in Halle (Saale) 13.–16. April 1988 / Hrsg. v. Hermann Goltz. Leipzig 1993, S. 635–653, bes. S. 645–652 и Antonios G. Alevisopoulos: ‘̀̀̀́òAthenai, 1979, 143–165. О Феоклете, личном друге Феофана Прокоповича см.: Andronikou Demetrakopoulou: ηсл. О лейпцигской общине см. находящуюся в печати статью автора: Griechische Gelehrte in Deutschland im 18. Jahrhundert. Evgenios Vulgaris – Thomas Mandakasis – Nikiforos Theotokis in Halle und Leipzig und die orthodoxe Gemeinde zu Leipzig. In: OSt 61 (2012).
170 Об этом говорят такие источники, как: Митрополит Евгений (Болховитинов): Словарь. Ук. соч. С. 290, Русский Биографический Словарь. Т. 14. M., 2001. С. 31 и Дмитрий Чижевьский: Українськи друки 18 ст. в Нимеччини. In: NK 2 (1936), № I, 3–12; № III, 181–187, здесь: № 1, 8.
171 Ср. K. В. Харлампович: Малороссийское влияние. Ук. соч. С. 779 и чаще.
172 Профессуру Тодорский занимал с 1743 по 1747 год. – См: С. Булич: Очеркъ языкознания въ России. Т. 1. Санкт-Петербург, 1904. С. 467.
173 См. Щукин: Симонъ Тодорскiй. Ук. соч. 6 (1899), № XVI. С. 347 сл.
174 Содержащую богатую биографическую информацию надгробную надпись передает A. Kнязев: Матерiалы къ бiографiи преосвященнаго Симона Тодорскаго, архiепископа псковскаго. Ук. соч., № 27. С. 12 сл. Библиотека Тодорского богата отцами церкви, классическими греческими и латинскимим авторами, сочинениями немецких филологов и богословов – например, Иоганна Франца Буддеуса, Мартина Лютера, Филиппа Меланхтона, Христиана Вольфа – и трудами ориенталистов. Некоторые из привезенных из Галле книг содержат посвящения дарителей, например, Михаэлиса и др. Она была передана в дом псковского архиепископа, а остаток после пожара 1755 года – Духовной семинарии в Костроме. О первоначальном ее составе см. Щукин: Симонъ Тодорскiй. Ук. Соч. 6 (1899), № XVI, с. 346 и многих старых рукописях: OДДС т. 34 (1754), Санкт-Петербург, 1912, с. 678–692 или часть V, гл. 11 – каталог личного архива Тодорского. О судьбе библиотеки см. Смиречанский: Псковская Епархiя. Историческiй очеркъ. 17. Симонъ Тодорскiй. Ук. Соч. С. 450.
175 Ср. Щукин: Симонъ Тодорскiй. Архiепископъ Псковскiй и Нарвскiй. Ук. соч., здесь: 6 (1899), № XVI. С. 359.
176 Так Reiß; Vermeer: Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. 2. Aufl. Tübingen, 1991, S. 105.
177 Johann Arndts Vier Bücher vom wahren Christentum als Beitrag zur protestantischen Irenik des 17. Jahrhunderts. Ук. соч., S. 40. {S. 10}.
178 Поздние русские переводы делано по другому.
179 Примеры см.: Reichelt. Johann Arndts (1555–1621) Vier Bücher von wahrem Christentum in Russland. Ук. соч., S. 47–53, а также: Он же. Сочинение Иоанна Арндта »Об истинном христианстве« как предвестие современного диалога культур // Между Средневековьем и Новым временем: Мартин Лютер и европейская культура: Альманах / Под ред. О. Э. Душина. Санкт-Пeтербург, 2004. С. 12–26.
180 Reichelt: Johann Arndts (1555–1621) Vier Bücher von wahrem Christentum in Russland. Ук. соч., S. 420–485.
181 Так, одна рукопись была обнаружена в С.-Петербургской Российской национальной библиотеке под шифром Kir-Bel 156/1233, вторую рукопись первой половины XVIII в., тоже без первых листов, – в библиотеке Кириллова монастыря под шифром № 156/1·233) описывает П. Соколов: Iоаннъ Арндтъ и его сочиненiе «Объ истинномъ христiанствe». См.: Христианское Чтение 1905, № 9, с. 267–278, № 10, с. 439–455; № 12, с. 748–772, здесь: № 9, с. 268, прим. 2.
182 См.: Арндт, Iоанн: О истинномъ христіянствe съ присовокупленіемъ райскаго вертограда и другихъ нeкоторыхъ мeлкихъ сочиненій сего писателя. Переводъ съ Нeмецкаго Ив. Тургеневъ; 5 частей. Москва. Въ Университетской Типографiи, у Хр. Клайдія. 1800–1801, ч. V, XI–VX.
183 Ср. 8.1 Der hl. Tichon von Zadonsk (1724–1783). In: Reichelt: Johann Arndts (1555–1621) Vier Bücher von wahrem Christentum in Russland. Ук. соч., S. 454–464.
184 Ср. 8.2 Der hl. Arsenij Maceevič (1696–1772). In: Reichelt: Johann Arndts (1555–1621) Vier Bücher von wahrem Christentum in Russland. Ук. соч., S. 465–475.
185 Ср. 8.3. Der hl. Makarij Glucharev (1792–1847). In: Reichelt: Johann Arndts (1555–1621) Vier Bücher von wahrem Christentum in Russland. Ук. соч., S. 476–485.
186 Слова архиепископа Ноаилла. Цит. по: Ernst Benz. Zinzendorf–Gedenkbuch. Stuttgart 1951, S. 124. А также Wilhelm Koepp: Johann Arndt und sein ‚Wahres Christentum‛. Lutherisches Bekenntnis und Ökumene. Berlin 1959, S. 28 сл.
187 Перевод с английского В.А. Куприянова.
188 L. Tolstoj, Jesu lära enkelt framställd (övers. av H. Flygare]. Stockholm 1909, 3.
189 Элизабет Ярнефельт, русская графиня (и тёща композитора Яна Сибелиуса) в течение того же года опубликовала на финском языке собрание текстов для детей: Lukemista lapsille. Lasten Lukukirja. Toim. Elisabeth Järnefelt. Helsinki 1908. Эту работу она проделала вместе со своим сыном Арвидом Ярнефельтом. - Два финских писателя – Юхани Ахо (Juhani Aho) и работавший учителем Тойво Паккала (Teuvo Pakkala) также были вдохновлены произведениями Толстого.
190 “S[trauss] gab die Geschichtlichkeit der Evangelienberichte preis und sah sie als Ergebnis der Mythenbildung an.” H. Schmidt – G. Schischkoff (hrsg.), Philosophishes Wörterbuch. Stuttgart 1991, 700-701.
191 Ср. Вюнше, который, как кажется, принимает эту связь как должное. K. Wünsche, Der Volkschullehrer Ludwig Wittgenstein. Frankfurt am Main 1985, 36-37.
192 Tolstoj 1894, S. 61: “It happens… that persons of a lower intellectual degree, who face things of a higher degree, try to explain these from their lower point of view, instead of selecting the precise elevated point to judge them correctly, and they do this even more promptly the less they realize what they speak of”. (Д-р А. Викстрём цитирует сочинение Л.Н. Толстого «Царство Божие внутри нас, или христианство не как мистическое учение, а как новое жизнепонимание» по шведскому изданию 1894 года (см. библиографию). По всей видимости, перевод этот не всегда точен, поскольку идентифицировать конкретные цитаты не представляется возможным. Для сохранения связности текста и удобства читателя здесь и в примечаниях 7 и 8 в тексте статьи там, где невозможно найти точного соответствия тексту сочинения Толстого, приводится перевод цитат с английского на русский, а в примечания выносятся ссылки на шведский перевод «Царства Божия» и процитированные фрагменты в переводе д-ра Викстрём со шведского на английский. Во всех остальных случаях цитаты приводятся по Полному 90-томному собранию сочинений Л.Н. Толстого. – Прим. пер.)
193 Это очень важная мысль, хотя теологическое рассмотрение основания Библии, инициированное Лютером, по существу происходит в лютеранской теологии в XX в. (E. Käsemann, Schulz, Lönning etc.). Первое есть принцип нормативности Библии, а второе – принцип оправдания верой (Christ; Kanon im Kanon; Mitte der Schrift).
194 Ibid., 64: “To the majority of the scholars, beginning from Kant, Strauss … and Renan, who consider the living moral doctrine of Christ from the lower point of view of the social conviction, this doctrine is only a disparate blend of Indian ascetism, Stoic and New Platonic teaching and antisocial utopies, which have no significance to our time, and to them everything concerns the outer phenomena – Catholicism, Protestantism, doctrine, the struggle to keep the visible power. As they consider Christianity according to such utterings, they are like a deaf person who judges the value of music according to the movements of the players”.
195 Ibid., 65: “Having no idea of the significance of the word of Christ, of why they were said, or even of the questions which they answer, and making no effort to understand it, they – being in no mood – simply deny that doctrine makes sense. And when they prefer to be friendly, they correct it from the depth of their wisdom and assume that Christ would have said precisely what they think, though he could not express it. And their corrections always aim at bringing the higher divine view of life back to the lower social view”.