Verbum альманах Центра изучения средневековой культуры



бет27/27
Дата16.06.2016
өлшемі2.33 Mb.
#139458
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27
Е.В. Алымовой. Перевод выполнен в рамках реализации исследовательского проекта «Принцип coincidentia oppositorum: от Николая Кузанского к Николаю Бердяеву» аналитической ведомственной целевой программы "Развитие научного потенциала высшей школы" 2009-2010 годов Министерства образования и науки РФ.

465 Первый обзор рецепции Кузанца у Когена см.: Zeyer K. „Nihil certi habemus in nostra scientia nisi nostram mathematicam“.

466 Ollig. Cohen, Hermann. S. 180.

467 См.: Meier-Oeser S. Die Präsenz des Vergessenen.

468 Barth. Hermann Cohens religionsphilosophische Schriften. S. 110.

469 Детальный анализ этого понятия и способы его употребления демонстрируются в работе: Herzog. Zum Bild des ‚Ostjudentums‘ in der ‚westjüdischen‘ Publizistik der ersten Jahrzehnte des 20. Jahrhunderts.

470 Sieg. Aufstieg und Niedergang des Marburger Neukantianismus. S. 107.

471 Holzhey H. Der Neukantianismus. S. 42.

472 Sieg. Aufstieg und Niedergang des Marburger Neukantianismus. S. 107.

473 www.hermann-cohen-gesellschaft.org. (= Homepage der am 7. Juni 2002 am Philosophischen Seminar der Universität Zürich gegründeten Hermann Cohen-Gesellschaft)

474 Holzhey H. Der Neukantianismus. S. 43.

475 Sieg. Das Testament von Hermann und Martha Cohen. S. 252.

476 Ebd. S. 253.

477 Ebd. S. 255; Wiedebach. Einleitung. S. IX.

478 Wiedebach. Einleitung. S. XVI f.

479 Ebd. S. XII.

480 Ebd. S. XIII.

481 Ebd. S. XII.

482 Ebd. S. XIII.

483 Cohen. Grenzsperre. S. 339; Kant. Zum ewigen Frieden. S. 357f. (3. Definitivartikel zum ewigen Frieden).

484 Cohen. Antwort auf das offene Schreiben des Herrn Dr. Martin Buber an Hermann Cohen. S. 246.

485 Herzog. Zum Bild des ‚Ostjudentums‘ in der ‚westjüdischen‘ Publizistik der ersten Jahrzehnte des 20. Jahrhunderts. S. 6.

486 Cohen. Zionismus und Religion. S. 214.

487 Ebd. S. 216.

488 Ebd. S. 4.

489 Cohen. Der polnische Jude. S. 202.

490 Ebd. S. 190.

491 Ebd.

492 Ebd. S. 192.

493 Ebd. S. 193-195.

494 Ebd. S. 196.

495 Ebd. 197.

496 Herzog. Zum Bild des ‚Ostjudentums‘ in der ‚westjüdischen‘ Publizistik der ersten Jahrzehnte des 20. Jahrhunderts. S. 1.

497 Cohen. Der polnische Jude. S. 199.

498 Ebd. S. 200f.

499 Meyer. Ernst Cassirer. S. 79.

500 Sieg. Das Testament von Hermann und Martha Cohen. S. 256f.

501 Ebd. S. 260.

502 Представители Марбургской школы намеренно культивировали это одностороннее впечатление. Например, Gadamer. Nicolaus Cusanus und die Philosophie der Gegenwart. S. 297. Образ Кузанца как «пред-рационалиста» или «мыслителя-математика» можно обнаружить у Гаймсета, который представил себе, каким образом Коген характеризует Кузанца: Hartmann. Nicolai Hartmann und Heinz Heimsoeth im Briefwechsel. S. 209 u. 211.

503 Cohen. Über das Eigentümliche des deutschen Geistes. S. 243f.

504 Ebd. S. 245.

505 Ebd. S. 245f.

506 Ebd. S. 246f.

507 Ebd. S. 247.

508 Cohen. Deutschtum und Judentum. S. 549.

509 De pace fidei c. 1 (h VII n. 6): „[...] religio una in rituum varietate.“ (h = Nicolai de Cusa opera omnia. Iussu et auctoritate Academiae Litterarum Heidelbergensis (Lipsiae 1932sqq., Hamburgi 1959sqq).

510 Cohen. Über das Eigentümliche des deutschen Geistes. S. 245.

511 Cohen. Was einigt die Konfessionen? S. 468-476.

512 Cohen. Über die Eigentümlichkeit des deutschen Geistes. S. 265. См.: De pace fidei c. 15 (h VII n. 53): „Alamanus: ‚Quid tunc de Iudaeis, qui regni caelorum promissum non capiunt, sed tantum rerum temporalium?‘ Petrus: ‚Iudaei pro observantia legis et eius sanctimonia morti saepe se tradunt. Unde nisi crederent se felicitatem post mortem ex eo assecuturos, quia zelum legis praeferunt vitae, non morerentur. Non est igitur fides Iudaeorum non esse vitam aeternam, ac quod illam assequi non possint; alias nemo omnium moreretur pro lege.‘“ («Алеман: “А что же иудеи, которые не получают обещания царствия небесного, но только обещание вещей временных?” Петр: “Иудеи ради соблюдения закона, помимо всего прочего, часто подвергают себя смерти как его мученики. Поэтому, если бы они не верили, что после смерти они достигнут блаженства, потому что ревностное соблюдение закона предпочли жизни, то и не умирали бы. Стало быть, вера иудеев не отрицает жизнь вечную и возможность достичь ее; иначе никто бы не умирал за закон”» (Пер.с лат. – Е.А.)).

513 Ebd.

514 Cohen. Was einigt die Konfessionen? S. 471.

515 Cohen. Über das Eigentümliche des deutschen Geistes. S. 265. Коген упоминает о том, что Кузанец состоял в переписке с тегернзейнскими мистиками.

516 Cohen. Was einigt die Konfessionen? S. 476.

517 Cohen. Religion der Vernunft aus den Quellen des Judentums. S. 73.

518 Ebd. S. 68f.

519 Ebd. S. 77.

520 Cohen. Religion und Sittlichkeit. S. 133.

521 Cassirer. Cohen’s Philosophy of Religion. S. 101.

522 De docta ign. I c. 16 (h I n. 44).

523 Цитата принадлежит А.Ф. Лосеву. См.: Reinhardt und Schwaetzer im Vorwort zum Sammelband „Nicolaus Cusanus: ein bewundernswerter historischer Brennpunkt“. S. 7.

524 Reinhardt. Negative Theologie; Euler. Entwicklungsgeschichtliche Etappen.

525 Zaunmüller. Nikolaus von Cues und die Juden. S. 125.

526 Wackerzapp. Der Einfluss Meister Eckharts. S. 7-9.

527 Cohen. Charakteristik der Ethik Maimunis. S. 208.

528 Cohen. Logik der reinen Erkenntnis. S. 32.

529 Подробная информация о русско-православных храмах содержится в книге Антонов В.В. / Кобак, А.В. Русские храмы и обители в Европе, Санкт-Петербург 2005. С. 337-342.

530 Rolf R. Aus dem Leben der Russischen Orthodoxen Kirche in Berlin. Berlin, 1999.

531 Yonan, G. Religion in Berlin, Berlin, 1993.

532 Kallis А. und Bischof Evmenios (Tamiolais) von Lefka. Orthodoxe in München und Bayern // Orthodoxie in Begegnung und Dialog. Festgabe für Metropolit Augoustinos 1998. С. 93-100.

533 Thon, N. Wieviel orthodoxe Christen leben derzeit in Deutschland? // Orthodoxie Aktuell (далее Orthakt) 1 / 4 (1997). С. 4-7; Он же: Orthodoxe Kirche in Deutschland im Spiegel der Statistik, in: Orthakt 3 / 2 (1999). С. 5-7.

534 Orthakt 1 (2007). С. 29.

535 Orthakt 3 (2006). С. 19.

536 Orthodoxe Kirche im Spiegel der Statistik in: Orthakt 1 (2007); С. 29

537 Günther W. Die Russisch-Orthodoxe Kirche in der Bundesrepublik Deutschland. Memorandum. Б.г., б.м. С. 8.

538 Gaede K. Russische Orthodoxe Kirche in Deutschland in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. Köln, 1985. С. 15.

539 Антонов/Кобак. Русские храмы. С. 6.

540 Suppe, F. T. Hellas Lipsiensis – Griechen in Leipzig // Grazyna-Maria, P. (Отв. Ред.): Griechen in Leipzig: damals, heute, Leipzig 1999. С. 17-23.

541 Антонов/Кобак, Русские храмы. С. 88.

542 Gaede. Russische Orthodoxe Kirche. C 38.

543 Stricker, G. Russische Orthodoxe Kirchen in der Diaspora (1917-2007) // Davids Adelbert J.M./ Poljakov F. B. (Отв. ред.). Die russische Diaspora in Europa im 20. Jahrhundert. Religiöses und kulturelles Leben. Русская культура в Европе / Russian Culture in Europe. Том 4. Frankfurt am Main. С. 21.

544 Gaede. Russische Orthodoxe Kirche. С.15.

545 Schlögel K. Das russische Berlin. Ostbahnhof Europas. München, 2007.

546 Günther W. Zur Geschichte der ROK in Deutschland in den Jahren 1920-1950. Sigmaringen 1982; Reichelt, S.: Berdjaev in Deutschland. Eine rezeptionshistorische Studie. Leipzig, 1999, С. 23-31.

547 Административный центр Русской Православной Церкви За Границей расоложен в Мюнхене.

548 Антонов / Кобак. Русские храмы. С. 11.

549 О жизне православных общин в период национал-социалистической диктатуры см.: Шкаровский, М.: Нацистская Германия и православная церковь. М., 2002; Он же. Die Kirchenpolitik des Dritten Reiches gegenüber den orthodoxen Kirchen in Osteuropa (1939-1945). Münster, 2004.

550 Несмотря на широкое использование иностранной рабочей силы в 1914 году (1,2 млн.). в годы до Второй мировой войны только 300.000-500.000 иностранных рабочих работали в Германии: Bade K. J. Ausländer–Aussiedler–Asyl. Eine Bestandsaufnahme. München, 1994. С. 41.

551 Bade K. J. Europa in Bewegung. Migration vom späten 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. München, 2002, С. 330.

552 Orthakt 1 (2005). С. 18.

553 Orthakt 10 (2006). С. 21.

554 Gaede. Russische Orthodoxe Kirche. С.11.

555 Bundesverwaltungsamt. Der zentrale Dienstleister des Bundes. Jahresstatistik 2010. Verteilung auf Bundesländer nach Religionszugehörigkeit und Geschlecht.

556 К вопросу об изменении культуры и идентичности российских немцев см. также Kurilo, O.: Die Lebenswelt der Russlanddeutschen in den Zeiten des Umbruchs (1917-1991). Ein Beitrag zur kulturellen Mobilität und zum Identitätswandel. Essen, 2010. С. 245-373.

557 Orthаkt 1 (2005). С. 12, 13.

558 Orthаkt 5 (2006). С. 11.

559 Orthаkt 5 (2006). С. 12.

560 Orthаkt 5-6 (2005). С. 33.

561 Orthаkt 2 (2006). С. 19.

562 Orthаkt 2 (2006). С. 19.

563 Orthаkt 8 (2006). С. 19; Orthаkt 5-6 (2005). С. 33.

564 Orthаkt 11 (2005). С. 8.

565 Orthаkt 5-6 (2005). С. 34.

566 Orthаkt 11 (2005). С. 9.

567 Orthаkt 09 (2006). С. 24.

568 Orthаkt 6 (2006). S 19.

569 Orthаkt 11 (2005). С. 13.

570 Orthаkt 2-3 (2005). С 26.

571 Orthаkt 4 (2006). С. 18.

572© Перевод с латыни и комментарии В. Н. Морозова и М. В. Семиколенных. Переводчики выражают свою признательность Борису Никитичу Сяськову за ценные замечания по переводу.

 Данный текст Николая Кузанского представляет собой компиляцию из двух документов. Основное содержание декрета об иудеях впервые было представлено кардиналом в Бамберге. Исходная бамбергская рукопись, однако, не сохранилась. Приведённый ниже текст – это попытка претворить в жизнь проект бамбергского декрета в Вюрцбурге. Таким образом, начало и конец документа обращены к горожанам Вюрцбурга, а программная часть документа представляет копию не дошедшего до нас бамбергского декрета. Перевод выполнен по изданию: Acta Cusana. Quellen zur Lebensgeschichte des Nikolaus von Kues (I/3a, № 1251, S. 852-854; № 1306, S. 885-886).

573 Празднуется 29 января. Отметим, что Николай Кузанский официально был приписан к Церкви св. Петра в веригах (San Pietro in vincoli) в Риме. Пётр в веригах, таким образом, был его заступником.

574 Первым регламентировавшим ношение евреями (а также сарацинами) особых отличительных знаков документом был принятый на IV Латеранском соборе 1215 года декрет, не определявший точную форму и цвет знаков, но требовавший от светских властей налагать наказание на тех иноверцев, которые будут уклоняться от их ношения (пер. 68 декрета IV Латеранского собора см. Schroeder H. J., Disciplinary Decrees of the General Councils: Text, Translation and Commentary. St. Louis: B. Herder, 1937). Цвет, форма, размер, материал, из которого делались знаки, а также возраст, с которого их следовало носить, устанавливался местными церковными властями по своему усмотрению; однако можно с уверенностью сказать, что чаще всего меткой оказывался круг желтого цвета. По-видимому, жёлтый цвет стал наследием исламской традиции: в VIII веке халиф Омар II (717-720) обязал всех своих подданных-евреев носить на одежде знаки жёлтого цвета (за проживавшими на территории исламских стран христианами закреплялся, в свою очередь, синий цвет). Указать точную причину использования в качестве метки круга не представляется возможным, хотя высказывались предположения, что круг означал монету и призван был символизировать соучастие евреев в преступлении Иуды Искариота, их преданность Мамоне и склонность к ростовщичеству; другая версия связывает форму знака с часто выдвигавшимися против евреев обвинениями в осквернении гостии (см., например, Wisch B. Vested Interest: Redressing Jews on Michelangelo's Sistine Ceiling // Artibus et Historiae, Vol. 24, No. 48 (2003). – P. 147). В 1257 году папа Александр IV издал буллу, повелевающую всем проживающим в Риме евреям носить на одежде хорошо заметный круг желтого цвета диаметром не меньше ладони, а еврейкам – покрывало с двумя синими полосами (Roth C. The history of the Jews of Italy. The Jewish Publication Society of America, 1946. – P. 139); по-видимому, именно к этому (или одному из последовавших за ним) постановлению и отсылает «Декрет» Николая Кузанского.

575 Изначально наложение местного интердикта влекло за собой запрет на совершение в определённой местности всех церковных таинств за исключением обрядов крещения новорожденных и последнего причащения больных и умирающих. Священник мог служить мессу лишь в одиночестве, для освящения гостий, необходимых для последнего причастия, и не чаще раза в неделю. Мирянам запрещалось присутствовать даже на пасхальном богослужении. Такое суровое наказание могло быть наложено на общину лишь за самые тяжёлые преступления (осквернение церкви или кладбища, отказ от выплаты церковной десятины, нападение на священника и т.п.). Однако в конце XIII века папа Бонифаций VIII определил, что даже при наложении интердикта на определённый приход это наказание должно быть направлено не против всей общины, а против конкретных преступников. Мессу дозволялось служить ежедневно, торжественные богослужения можно было проводить на Рождество, Пасху, Троицу и Вознесение Богоматери, а к причастию не допускались лишь люди, несущие прямую ответственность за наложение интердикта (см.: Interdict // Dictionary of the Middle Ages. Vol. 6. Grosseteste – Italian Literature / ed. by Joseph P. Strayer. New York, 1985. – pp. 493-497).

576 30 апреля 1451 г.

577 Перевод с латинского языка Н.В. Еремеевой выполнен по изданию: Luther's Werke in ...Jünter Baud. Der Junge Luther. Herausgegeben von Erich Bogelfang, Britte Wuflang, Walter de Gruyter & Co, Berlin, 1963. P. 320-326.

578 См. Мф.7:17-18. Здесь и далее используется Синодальный перевод Библии.

579 Иоанн Дунс Скот и Габриель Биль.

580 Кардинал Пьер д'Айли (1350-1420).

581 Decretum Magistri Gratiani, pars III, (de poenitentia) dist. V, c.6. («Falsas poenitentia dicimus»).

582 Перевод с латинского языка выполнен Н.В. Еремеевой по изданию Disputatio Heidelbergae habita. 1518 / Luthers Werke Weimar Ausgabe. T. 1. Schriften 1512/18 (einschl. Predigten, Disputationen). S. 186-218 и сверен с английским переводом Heidelberg Disputation / Luther’s Works American Edition. Vol. 31. Career of the Reformer: I. Philadelphia: Muhlenberg Press, 1958. P. 39-70.

583 Это приблизительная дата. Диспутация на самом деле состоялась 26 апреля 1518 года. А данное представление (Praesidebit – Respondebit) в латинском тексте находится после всех тезисов.

584 В АЕ вначале даны тезисы, затем доказательства. В латинском варианте доказательства приведены сразу под соответствующим тезисом, а вступительное слово – после расписанных доказательств перед кратким перечнем всех тезисов.

585 Здесь и далее Синодальный перевод, если не указано другое.

586 1 Кор.9:26.

587 Здесь необходимо продолжить цитату: «Проповедуя не красть, крадёшь?».

588 Прежде всего, святой Иероним.

589 В Писании – праведники.

590 Сирах. 5:8. Вульгата содержала апокрифические книги.

591 «Смертный грех» - это выражение обозначает в Священном Писании грех, который совершается «к смерти», то есть, смертельный для души, убивающий её для жизни вечной. Если бы переводили на современный русский язык, можно было бы писать «смертельный грех» или «гибельный грех», в отличие от «простительного греха» или «греха не к смерти». Соответственно и латинские термины mortale и mortuum – «смертельный (т.е. «смертный») и «мёртвый».

592 Пётр Ломбардский, Кн. 2, 24, 1.

593 Овидий, Фасты (Fasti) 1, 216.

594 В СП 1 Кор. 1:30: «От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением». В Вульгате то же.

595 К тезису 6 данной диспутации эта отсылка не может быть установлена с уверенностью. «Объяснение», видимо, происходит от 1518 года и больше иллюстрирует взгляд Лютера на свободу воли. АЕ помещает эту часть текста на данное место. В латинском тексте этого отрывка нет вовсе.

596 По Писанию верна эта ссылка, а предыдущая не подтверждается.

597 В латинском тексте эта часть текста самая первая и называется «Против схоластических сентенций» (Contra Scholasticorum sententiam).

598 Сравнения в латинском тексте нет.

599 Migne, PL 32, 615.

600 Этим отрывком заканчивается и латинский текст, только там отрывок приведён без подзаголовка.

601 Два первых философских тезиса доказываются Лютером, но в АЕ этих текстов не приведено. В латинском варианте они помещены после доказательств тезисов теологических.

602 Отсылка к Еф. 3:19.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   27




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет