Закон и порядок», 2004, 382 с. Серия «Великая Россия. Имена»


Глава VI ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПРЕРВАННОЙ СВЯЗИ



бет8/15
Дата24.04.2016
өлшемі1.28 Mb.
#78180
түріЗакон
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15
Глава VI

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ПРЕРВАННОЙ СВЯЗИ

В работе наших нелегалов иногда случается, что они временно теряют связь с Центром, не выходя на встречи, не давая о себе знать. Тогда начинаются догадки, предположения: что-то произошло, но что? В первую очередь, волнует мысль: а не попал ли наш человек в руки полиции или контрразведки? Что, если он болен, как было с К., или попал в аварию? Может быть, просто утерял радиограмму? Забыл или перепутал место или время встречи?

Центр принимает все меры для розыска нелегала. Такую миссию неоднократно выполняли я и Лиза.

В один из радиосеансов мы получили указание разыскать Эми­ля, с которым не было связи восемь месяцев. Мне сообщили, что он работает матросом на грузовом пароходе «Орел». Были известны порт приписки парохода и фамилия Эмиля по легенде. Эмиль был муже­ственным советским патриотом: в годы Великой Отечественной войны он привел в советские воды горящий пароход и своей отвагой помог спасти жизни многих советских людей. Без причин Эмиль не мог пре­кратить связь с Центром, значит, с ним что-то случилось. Может быть, он нуждается в помощи и ждет ее.

Надо искать пароход «Орел». Мы узнали, что этот пароход не имеет постоянного маршрута, а курсирует между Англией и Голланди­ей, Англией и Африкой, так как каждый раз его курс зависит от фрах­та. Я выехал к месту предполагаемой стоянки «Орла» в голландский порт, где разыскал дежурного пароходства и обратился к нему с воп­росом:

- Мы давно не получали писем от родственника и хотели бы уз­нать, не случилось ли с ним что-нибудь? Название парохода «Орел». Вы не скажете, он сейчас в порту?

Я знал, что родственники моряков, проживавшие в других стра­нах, обычно делали такие запросы в письменном виде, и добавил:

- Дело в том, что я нахожусь по делам фирмы здесь, а заодно хотел бы повидаться с родственником.

Дежурный по порту посмотрел список прибывших и отплывших кораблей, а затем сказал:

- «Орел» был здесь два дня тому назад и направился в Африку.

Сообщение было не из приятных. Обидно стало, что указание о розыске пришло именно тогда, когда «Орел» находился в плавании. Я спросил, нельзя ли узнать, продолжает ли работать на этом пароходе наш родственник. Может быть, он перешел на другой корабль? «Если бы Вы пришли на три дня раньше, я смог бы Вам ответить, так как здесь находились списки команды. А сейчас поздно. Списки сданы», - пояснил дежурный. Я спросил: «Не можете ли Вы сказать, когда «Орел» вернется?»

Дежурный сообщил, что эти сведения можно получить в управ­лении пароходства. Посетив управление и наведя справки, я возвра­тился домой. Отправляться в Африку не имело смысла. На это надо было запрашивать Центр, оформлять въездные визы. За это время «Орел» мог уйти в другое место.

К моменту возвращения парохода в Голландию, я с Лизой вые­хал в Антверпен. Мы остановились в портовой гостинице. Так как до прибытия «Орла» оставалось три дня (об этом сообщили в управле­нии), то мы решили осмотреть порт.

Антверпенский порт, уступающий по грузообороту только лон­донскому и нью-йоркскому, - гордость Голландии. Жители города при­ходят в порт гулять. Причалы всегда чисто вымыты и в ночное время освещены. Гид показывал различные причалы, погрузочно-разгрузочные работы, давал характеристики судам. В порту стояло несколько советских кораблей, и гид более подробно рассказал о них. Нам хоте­лось крикнуть: «Здравствуй, Родина!»

Экскурсия подходила к концу, как вдруг я заметил одиноко сто­ящий пароход. Крупными буквами на нем было начертано «Орел». Тот самый, прибытие которого мы ждали через три дня. Осмотр порта мы проводили на катере. Как попасть на «Орел»? Корабль стоит не у при­чала. Мы с Лизой подошли к дежурному по порту. Нам надо было уз­нать, у какого причала стоял «Орел», как нам попасть туда?

Узнав, что мы родственники моряка, дежурный вызвал матроса и приказал доставить нас катером на «Орел». Пожелал нам всего хо­рошего и добавил, что тот же катер заберет и доставит обратно на бе­рег через час.

На палубе нас встретил вахтенный офицер. Он спросил, что при­вело нас на «Орел». Я сказал, что мы приехали повидаться со своим родственником Эмилем, так как обеспокоены его долгим молчанием.

Эмиль с нами больше не плавает. Его перевели на другой па­роход, на какой, я не знаю.

- А кто мог бы сказать, где сейчас Эмиль? Помогите нам, пожа­луйста, - попросил я.

- У нас служит матрос, который жил с ним в одной каюте. По-моему, он знает, на каком корабле плавает Эмиль. Я сейчас его при­шлю.

Через несколько минут на палубу поднялся рослый моряк в си­нем комбинезоне.

- Вы хотите узнать об Эмиле? Кем вы ему приходитесь?

Я рассказал ему нашу легенду. Матрос оказался добродушным испанцем. Он сказал, что в прошлом году Эмиль купил себе мотоцикл, но в одной из стоянок корабля в порту попал в аварию и получил тяжелое ранение. Долгое время лежал в больнице. Все обошлось благо­получно, только на лбу остался шрам. Слава Богу, он легко отделался. После того как выписался из больницы, он поступил на пароход «Яс­треб» другой компании.

Через час подошел катер, и мы распрощались с испанцем.

Скоро из Центра пришло указание посетить «Ястреб» и устано­вить контакт с Эмилем. Снова поездка в Голландию. Я узнал день при­бытия «Ястреба» и направился к дежурному, будучи уверен, что ко­рабль в порту. Но стоило мне заговорить по-немецки, как я услышал в ответ грубую брань и заявление, что никакого «Ястреба» в порту нет. Только дежурный по порту может отдать указание о посылке катера. А дежурный встретил меня грубостью.

Я зашел в парикмахерскую, привел себя в порядок, надел тем­ные очки, взял под мышку портфель и вернулся в порт. Дежурный - все тот же человек. Я сказал по-английски: «Прошу переправить меня к причалу!» Теперь на мои слова прозвучал совершенно другой ответ и в другой интонации, благожелательной: «Да, господин инспектор, катер для Вас сейчас будет подан».

Дежурный лично проводил меня к катеру, приказал водителю немедленно доставить меня на «Ястреб». «Что случилось?» - уди­вился я. Подействовала английская речь? Или он принял меня за кого-нибудь другого? Как бы то ни было, но катер подходил к «Ястребу».

- Мы хотели бы повидаться с Эмилем, - обратился я к первому попавшемуся матросу.

Он привел другого моряка, а сам удалился. Сомнений не было - это был Эмиль. Посторонних поблизости не оказалось, мы обменя­лись паролем. Эмиль улыбался, был безгранично счастлив и только продолжал повторять: «А я не знал, как мне быть, что делать?»

Я посмотрел на мозолистые руки палубного матроса и подумал: «Как жаль, что этому человеку приходится отдавать свой труд, свои силы и знания строю, против которого мы боремся».

Связь с Эмилем была восстановлена, и он включился в работу.

Через некоторое время нам поручили восстановить связь еще с одним агентом, назовем его Львом. В данном случае были известны страна, город и место работы. Предлагалось выяснить причины невы­хода агента на встречи.

Я никогда не видел Льва. В моем распоряжении были только ус­тановочные данные на агента, пароль и отзыв. Лев не ожидал, что к нему кто-либо придет.

Приехав в город, я разыскал место работы агента. Это была кон­тора, помещавшаяся в большом здании. Над каждой дверью в длин­ном коридоре висели таблички с названиями компании или фирмы. Я без труда нашел контору Льва, постучал. Ко мне вышла молодая жен­щина, вероятно, секретарь, спросила о цели визита. Я сказал, что хо­тел бы повидать Льва.

В глазах женщины вспыхнула какая-то тревога, она неуверенно предложила мне пройти в приемную. Затем провела меня к Льву - человеку восточного типа, с добрыми большими глазами. Из-за жар­кой летней погоды он был без пиджака, в белой рубашке, в руках у него была пачка каких-то бумаг. При появлении незнакомца он положил бумаги на стол и настороженно спросил: «Вы ко мне?» «Да, я хо­тел бы с Вами поговорить», - последовал мой ответ.

Когда секретарь вышла, я произнес слова пароля, Лев ответил на них правильно, так что не было никаких сомнений, что это именно тот человек. Я предложил ему немного прогуляться, так как здесь раз­говаривать было неудобно.

Лев вышел из-за стола и надел пиджак.

- Да, пожалуй, лучше поговорить на улице, - сказал он.

Было заметно, что агент чем-то озабочен. Когда он проходил че­рез приемную, секретарь опять тревожно посмотрела на Льва, потом на меня. Я подумал, что это, вероятно, жена Льва, которая знает о его связи с советской разведкой.

Когда мы с агентом отошли подальше от дома, свернули в тихую улочку, я начал разговор:

- Мы обеспокоены тем, что Вы не выходите на встречи. Чем это можно объяснить? У Вас неприятности?

Лев отвечал с недоверием в голосе:

- Откуда Вы знаете, что мне нужно выходить на встречи? И во­обще, не стоит разговаривать на эту тему. Вы мне не нравитесь.

- Ваше поведение нас очень беспокоит, - продолжал я. - Не слу­чилось ли с Вами чего? Вы понимаете, о чем я говорю? О нежелатель­ном исходе для Вас и для нас.

Лев повторил:

- Вы мне не нравитесь.

- Пусть я Вам не нравлюсь, но представьте себе, что я Ваш друг.

Откуда это видно, что Вы мой друг?

- Хотя бы из того, что я в числе других беспокоюсь о Вашей судь­бе. Разве это не доказательство?

- Все равно Вы мне не нравитесь.

- Нравлюсь я Вам или нет, расскажите об истинных причинах Вашего невыхода на встречи и давайте обусловим новую дату встречи.

- А Вы знаете, когда я должен был выйти на встречу?

- Мне это неизвестно. Да это и не имеет значения. Я Вас пони­маю. Возможно, на Вашем месте я поступил бы точно так: был бы не­доверчив и осторожен. Ну, чем я смогу Вас убедить, что я Ваш друг?

- Назовите мне имя человека, с которым я встречался.

Я не знал имени этого человека, но мне было известно, что агент немного знает русский язык и что он преданный нам человек, поэтому я решил продолжать разговор по-русски. Однако реакция оказалась обратной. Русский язык у меня оказался таким ломаным, что я сам не поверил, что это мой родной язык. Тем более этому не мог поверить агент, который заявил, что ему пора возвращаться на работу. Я удер­жал его.

- Но, дорогой Лев, я Вас не отпущу до тех пор, пока Вы мне не назначите следующую встречу.

Неожиданно Лев разговорился:

- Если хотите знать правду, то на встречи я выходил, но ко мне никто не являлся. Человек, которому было поручено встретиться со мной, неаккуратный. Я этого не люблю.

Я почувствовал, что в настроении агента произошел перелом, словно он чего-то испугался, и решил закончить разговор:

- Хорошо, давайте назначим очередную встречу, определим ме­сто и время и на этом дружески расстанемся.

Лев принял предложение, и мы разошлись.

Как выяснилось впоследствии, связь Льва с работниками «ле­гальной» резидентуры оборвалась из-за допущенной неточности о времени встречи. Агент и «соседи» выходили к месту встречи в раз­ное время.

Я был очень доволен не только тем, что восстановлена связь с нашим агентом, но и тем, что Лев принял меня за человека, совер­шенно не похожего на русского не только внешне, но и своей речью. «Значит, можно работать спокойно», - подумал я.

Мы были довольны, что очередное задание по установлению свя­зи было выполнено, и Лев продолжал свою работу.

Нами придавалось исключительное значение соблюдению пра­вил конспирации. Никто из тех, с кем мы были связаны по работе в резидентуре, не знал нашей фамилии, а также адреса и места работы. В то же время, мы знали об этих людях-разведчиках все. Но был слу­чай, когда мы не выполнили всех условий конспирации. И об этом стоит рассказать.

Нам приходилось неоднократно встречаться с нелегалом 3. Каж­дый раз он проявлял большой интерес к нашей фамилии. Я отказы­вался называть ее, объясняя, что это будет нарушением правил кон­спирации. Однажды мы провели встречу с 3. в своей машине. Он, как обычно, попросил, чтобы мы назвали свою фамилию. Не добившись ответа, он вынул из кармана свой паспорт по легенде и сказал: «Я от вас не скрываю, кто я. Смотрите, вот мой паспорт. Ведь мы советские люди, зачем нам скрывать друг от друга?» Мы отказались смотреть его паспорт и ответили, что не следует интересоваться вопросами, противоречащими конспирации. Разведчик воспринял это как личную обиду, выразил недоверие и с горячностью сказал: «Я сижу в вашей машине, номер которой я знаю. По номеру я легко могу получить все данные о вас». Каково было наше удивление, когда позже мы узнали, что нелегал действительно установил нашу фамилию по номеру на­шей автомашины.

3. был советским человеком, и с этой стороны нам опасаться было нечего. Но если 3. арестуют? Выдержит ли он? Не назовет ли других нелегалов? После этого случая мы никогда не проводили больше встреч в своей машине.

Вообще автомашина, при всех удобствах пользования ею, имеет большой недостаток - номер. Шаблон, недооценка взаимосвязи его и владельца может привести к нежелательным последствиям. Мне из­вестен случай с нелегалом М. Обычно он приезжал к месту встречи на своей машине, оставлял ее всегда в одном переулке. Время тоже не менялось. Автомобиль был редкой модели, нетипичный для того го­рода, где проводились встречи. Это привлекло внимание контрраз­ведки, которая установила владельца машины и организовала за ним наблюдение. Он был арестован и осужден. Впоследствии его обменя­ли на иностранного разведчика.



Радиосвязь с Центром
В Центре возникла необходимость подготовить условия за кор­доном для организации двусторонней радиосвязи. Если для приема радиограммы достаточно иметь отдельную квартиру с антенной в сто­рону Центра, то для обеспечения двусторонней радиосвязи этого мало. В интересах безопасности нужен отдельный домик, удовлетворяющий ряду требований.

В то время в европейских странах строительство одноквартир­ных домиков еще не носило массового характера. Строительство соб­ственного домика в Швейцарии было целым событием, причем в каж­дом случае происхождением средств начинали интересоваться фи­нансовые органы. К тому же строительство обычно затягивалось на долго, а Центр торопил. Предстояло купить домик, так как на покупку Центр санкционировал определенную сумму.

Несмотря на все старания, на покупку дома и завершение всех формальностей ушло более полугода. Кому-то в Центре это показа­лось «медлительностью, граничащей с нежеланием работать». Обид­но было принимать такие упреки от товарищей, которые плохо знали условия приобретения строений за границей.

Прежде чем купить или построить дом, нам необходимо было изу­чить местные условия, местные законы купли-продажи недвижимого имущества. Нужно помнить, что в Европе земельный участок, на ко­тором стоит дом, не всегда принадлежит владельцу дома. Иногда до­полнительно приходится платить за земельный участок. Домики стоят немалых денег, и торопиться с покупкой нельзя, необходимо выяс­нить в адвокатской конторе, какой порядок оформления купли, кто пра­вомочен на такое оформление, как получить ссуду.

Мы осмотрели много построек, выставленных на продажу, пока не остановили свой взор на маленьком двухкомнатном домике, рас­положенном за городом. Беглый осмотр показал, что он подходит для радиоквартиры. Домик стоял на возвышенности, в окружении лесо­парка. Большой фруктовый сад, обнесенный забором, летом скрывал его от посторонних лиц. Осматривая чердак, мы обратили внимание на множество проводов. Хозяин охотно рассказал, что в годы войны здесь жила фашистская семья, глава которой был старшим группы, организовавшей на чердаке дома радиоцентр.

Мы договорились с хозяином о покупке дома. Были заготовлены необходимые документы. Оставалось только подписать договор, как вдруг хозяин заупрямился и стал отказываться продавать дом, ссы­лаясь на нежелание расставаться с насиженным местом. Пришлось заинтересовать его дополнительной суммой сверх официальной, которая ему была нужна для приобретения молочной лавки.

В адвокатской конторе состоялось подписание договора, по ко­торому земельный участок, домик и другие постройки, находившиеся на участке, переходили в нашу собственность. Мы обставили комнаты скромной мебелью, купленной в рассрочку, в кладовой оборудовали ванную.

Внутри домика было уютно, но это мало вязалось с нашим поло­жением в обществе. Нас считали богатыми людьми, и поэтому мы пред­почитали приглашать знакомых не домой, а в рестораны.

Мы устроили в доме тайники, спрятали рацию и по необходимо­сти на ней работали.

Прием передач Центра проводился на радиоприемнике, имевшем­ся в продаже, достаточно чувствительном и с непрерывным коротко­волновым диапазоном. В настоящее время приобретение приемника, удовлетворяющего техническим требованиям, не представляет труд­ностей, однако в первые годы нашей работы это было сложно. Стан­дартные приемники приходилось специально приспосабливать для подключения наушников. Мы не могли сами осуществить переделку, так как не обладали достаточной технической подготовкой, и обраща­лись за помощью к продавцам, придумывали легенду, которая оправ­дывала бы монтаж дополнительных гнезд: например, желание слу­шать радио в разных комнатах, не перенося приемник. В подкрепле­ние легенды мы вместе с покупкой приемника покупали дополнитель­ные динамики, которыми действительно пользовались, выводя эти динамики в сад.

В настоящее время на рынках достаточно транзисторных при­емников, в которых заранее предусмотрена возможность подключе­ния наушников. Эти аппараты, несмотря на небольшой вес и габари­ты, обеспечивают прием передач Центра. Транзисторные приемники считаются обычной частью туристского снаряжения, что позволяет нелегалам всегда возить их с собой и вести прием в любом месте. Особенно это удобно, когда нелегал находится в движении и не имеет стационарного оборудования. Транзисторные приемники одинаково боятся удара, перегрева, повышенной влажности и так далее, и могут выйти из строя, как раз когда радио остается единственным средством связи.

Для приема сообщений Центра мы занялись поисками радиопри­емника. Ничего подходящего на рынках Швейцарии не было. Нам пришлось выехать в соседнюю страну, где мы купили транзисторный при­емник. Продавец усиленно расхваливал именно этот приемник (такую модель рекомендовал Центр). В магазине он был последним. При оп­робовании слышимость на всех диапазонах была хорошей, и мы его купили.

По возвращении домой приготовились принимать передачу из Центра. Однако в назначенное по программе время, мы ничего не ус­лышали - коротковолновый диапазон был пуст. Не было слышно и в последующем сеансе. Мы продолжали слушать, полагая, что всему виной магнитные возмущения.

По каналам почтовой связи удалось информировать Центр о со­здавшейся ситуации, которая усугубилась еще и тем, что «соседи», с которыми мы должны были встретиться, не появлялись. После не­скольких безуспешных попыток вызвать «соседей», мы поняли, что они не могут выйти на встречу, в связи с ухудшением агентурно-оперативной обстановки в стране.

Работать без связи с Центром было нельзя, и пришлось снова отправиться в соседнюю страну для покупки еще одного приемника. С большим трудом мы отыскали то, что нам было нужно. Приемник нам достали с витрины, так как эта модель была снята с производства. На другой день вернулись в Швейцарию и подготовились к очередному сеансу. Центр был слышен отлично, связь была восстановлена. Поз­же выяснилось, что виной всему были две вышедшие из строя части транзистора.

Нельзя не вспомнить волнение, с каким мы всегда слушали Центр. В день сеанса у нас было радостное настроение от осознания, что Ро­дина с нами. Каждый раз, когда мы слышали позывные Центра, у нас замирало сердце, что-то болезненно приятное щемило душу. Переда­чи Центра всегда были чем-то значительным, ответственным, большим, но вместе с тем теплым и родным.

После того как мы поселились за океаном, перед нами снова была поставлена задача: организовать радиоквартиру. В стране существо­вало множество строительных компаний по продаже стандартных одноквартирных домов. Как правило, они продавались в кредит, ко­торый предоставлялся строительной или страховой компанией, или банком, под шесть-семь процентов годовых на 15-20 лет. Например, за домик стоимостью в 24 тысячи долларов к концу срока в действи­тельности будет уплачено около 34 тысяч долларов, а сам он ко вре­мени выплаты, ввиду износа, будет стоить лишь половину суммы. В на­шем случае получилось наоборот. Ко времени нашего отъезда, после передачи дома в аренду вновь прибывшему нелегалу, дома подоро­жали, и наш дом оценили более чем в 50 тысяч долларов. Кроме того, необходимо учитывать налоги. При оценке стоимости дома в 21 тыся­чу долларов приходилось ежегодно уплачивать налог в сумме 600-800 долларов.

Покупка дома в рассрочку явно невыгодна, но семья, не имею­щая собственного дома и земельного участка, за океаном не считает­ся достойной уважения. Ей трудно завязывать знакомства, получить кредит. Снять домик под радиоаппаратуру можно, но в нем нельзя оборудовать тайники, например, для хранения рации. Кроме того, хо­зяин домика оставляет за собой право присылать своих рабочих - сан­техника, монтера, трубочиста, - может сам время от времени прихо­дить для осмотра помещения.

Все это нас не устраивало, и мы решили купить дом у строитель­ной компании, гарантировавшей нам кредит на пятнадцать лет. Одна­ко страховые компании или банки, предоставлявшие кредит, предва­рительно собирали сведения о платежеспособности лица, которое об­ращалось к ним за кредитом.

Подписав договор со строительной компанией и уплатив зада­ток, мы поспешили въехать в дом, не дожидаясь решения страховой компании, которая выступала кредитором. Мы купили в рассрочку ме­бель, установили телефон, подключились к электросети.

В это время страховая компания занялась выяснением нашего финансового положения и, к своему удивлению, обнаружила, что нами в рассрочку была куплена обстановка квартиры. Я еще не состоял на учете в компании по экспорту.

Через несколько дней после переезда в дом, когда мы присту­пили к оборудованию тайников, последовал телефонный звонок из страховой компании, которая отказывалась выдать ссуду и приглаша­ла меня в контору. Агент страховой компании сообщил, что компания не имеет доказательств моей платежеспособности и ввиду этого отка­зывает в кредите. Я стал горячиться, доказывать, что строительная компания гарантировала предоставление кредита, поэтому мы имели право въехать до принятия компанией решения о предоставлении нам кредита. Я не отступал, заявляя, что в доме мы уже живем, выезжать не собираемся, и кредит нам дать должны, мы выплатим его.

Агент продолжал сомневаться в наших финансовых возможнос­тях и утверждал, что у меня, как у нового здесь человека, на первых порах имеются неизбежные финансовые затруднения.

Агент, после долгих препирательств, решил проконсультироваться с управляющим. Вернувшись, он заявил, что страховая компания от­казывается предоставить кредит в размере 17 тысяч долларов, но го­това выдать 15 тысяч 300 долларов, если это меня устраивает. Я воз­мутился, ссылаясь на то, что мне, как коммерсанту, важно пустить средства в оборот, однако в душе был рад такому исходу дела, так как в контракте я подписал со строительной компанией пункт, позволяю­щий расторгнуть договор, если страховая компания не сочтет возмож­ным предоставить кредит. По договоренности с компанией я внес до­полнительно 3 тысячи долларов, и дом остался за нами.

Радиосвязь из-за океана была надежной. Хотя атмосферные ус­ловия и магнитные бури часто нарушали одностороннюю радиосвязь. Сильные советские радиовещательные станции, которые хорошо слышны в обычное время, в период природных катаклизмов не про­слушивались. Первое время мы не могли понять, в чем дело, и искали «домашние» причины. Заменили радиолампы в приемнике, провери­ли напряжение в электросети, удлинили антенну, выбрасывали ее на­ружу, нарушая требования конспирации, делали заземления. И все на­прасно.

Но однажды пасмурным осенним утром, когда погода угнетающе действовала на настроение, Лиза включила приемник без малейшей надежды что-либо услышать, вдруг сквозь шум эфира прорвался зна­комый позывной. Магнитная буря кончилась, связь наладилась. Поз­же установили, что процент вероятности магнитных бурь именно в сол­нечные дни, которые становились для нас «пасмурными», небольшой, а в ненастные дни слышимость была хорошей, и это делало нас «сол­нечными». Центр учитывал наличие магнитных бурь и продолжал пе­редавать одну и ту же телеграмму до тех пор, пока не поступало под­тверждение о приеме.

Кроме односторонней радиосвязи, мы имели надежную безлич­ную связь, в основном с использованием почтового канала. Однако этого было недостаточно. Возросший объем работы требовал органи­зации двусторонней радиосвязи, которая обеспечивала бы своевре­менную передачу Центру срочных сообщений.

Наша деятельность усложнялась не всегда простой обстановкой на Родине.


_________________
10 апреля 1939 года по обвинению в руководстве заговорщицкой организацией в войсках и органах НКВД, шпионаже в пользу иностранных разведок, подготовке террористических актов против руководителей партии и правительства и вооруженного восстания против Советской власти арестован Николай Иванович Ежов. Капитан госбезопасности, следователь Щепилов произвел обыск на квартире, даче и в служебном кабинете Ежова и нашел в незакрытом пакете с бланком «Секретариат НКВД», адресованном в ЦК ВКП(б) Н.И. Ежову, четыре присланные ему после приведения приговора сплющенные пули, завернутые в бумажки, с надписью «Зиновьев», «Каменев», «Смирнов».

В сейфе служебного кабинета Ежова были найдены личные дела на многих членов ЦК, в том числе даже на Сталина и Маленкова, при этом отсутствовали дела на Молотова, Кагановича, Ворошилова и Хрущева.

Ежова отправили в специальную следственную тюрьму «Сухановку» и поместили в одиночную камеру, размером два с половиной на три метра. В камере постоянно находился контролер, который следил, чтобы заключенный не попытался покончить жизнь самоубийством.
_______________
Мы завершили подготовку к установлению такой связи: хорошо легализовались за океаном, изучили агентурно-оперативную обста­новку, окружение. Очередь была за рацией. Ее должны были передать «соседи» на личной встрече. Это требовало тщательной подготовки, так как рация была довольно крупных габаритов. Место встречи находилось на тихой проселочной дороге, укрытой от наблюдения мно­голетними дубами. Дорога шла между лесом и полем к малонаселен­ному хутору, и добраться туда можно было только на машине. Встреча была назначена на поздний час, когда на дороге не было движения.

Мы заблаговременно побывали на месте встречи, познакомились с подъездами, рассчитали время, присмотрелись, как выглядит доро­га в темноте. В день встречи мы выехали из дома рано утром. Следуя проверочным маршрутом, посетили несколько маленьких городишек, осмотрели памятники старины, сделали покупки, с тем, чтобы создать видимость обычной экскурсии. Только убедившись в отсутствии слежки противника, мы направились в район встречи.

Наступала ночь. Кругом тишина. Ни души. В назначенное время мы медленно подъехали к месту встречи. В сумраке различили силуэ­ты «соседей» и двух товарищей. Операция прошла быстро. Мы пере­дали материал для Центра, личные письма. Все было заделано в кон­тейнере, и как бы в награду получили подарок - дорожный чемодан с рацией. На какой-то миг мы ощутили локоть друзей, дыхание Родины. Прошло мгновение, и, не включая фар, машины разъехались.

Домой мы возвращались по окружной дороге. Глубокой ночью въехали в город. Улицы были безлюдны, только полицейские равно­душно смотрели нам вслед. Я поставил машину в гараж, стараясь не шуметь. Вдвоем мы внесли рацию в дом. Закрыв входную дверь, тща­тельно осмотрели контрольные метки на замках. Каждый раз, возвращаясь, мы проверяли по этим меткам, не побывали ли в доме непро­шеные гости. Дополнительной гарантией служили малозаметные ни­точки на цветном ковре перед входной дверью. Если бы кто-нибудь проник в дом, то эти ниточки попали бы на его подошву, сместились бы в сторону или вообще исчезли бы с ковра. Не зажигая света, наглухо зашторили окна и только после этого распаковали чемодан. Вот она - рация, к приему которой мы так долго готовились! Лиза сняла крышку, любовно провела по ней рукой, вспоминая порядок работы, мысленно нажимая на кнопки управления. Теперь в нашем распоря­жении такое великолепное оружие!

В эту ночь было не до сна. Спрятав рацию в тайник, мы до утра читали и перечитывали указание Центра, письма от родных. Из дело­вых писем мы закодировали необходимые и трудно запоминающиеся места, проверили все материалы и приступили к их уничтожению. Дис­циплина не позволяла оставлять присланные Центром материалы, хотя бы на один день.

Утром, после бессонной ночи, я уехал на работу. Для компаньо­нов у меня была приготовлена легенда, в случае если бы они стали меня спрашивать, чем я вчера занимался. Чаще всего это был рассказ о посещении кино или театра. Лиза осталась дома и, как полагается домашней хозяйке, занялась уборкой.

В одной из телеграмм Центр дал указание выйти в эфир. Это был первый сеанс Лизы на быстродействующей рации. Она заранее соста­вила текст телеграммы, зашифровала, записала ее на пленку. Мыс­ленно еще раз повторила порядок управления рацией. Я выписал все данные, необходимые для радиосвязи. Все было готово к работе.

За десять минут до начала сеанса достали рацию из тайника, вы­вели на чердак антенну, растянули противовес и включили станцию. Наконец, индикатор показывает, что рация прогрелась и готова к «бою». Сознание того, что мы находимся в особых условиях в тылу врага, где такая работа сурово карается законом, придает нам особый душевный накал. Мучает вопрос, удастся ли первый раз связаться с Центром? На столе рядом с передатчиком стоят часы с секундной стрелкой, ко­торая быстро прыгает. Во всем доме тишина, которая нарушается лишь слабым рабочим гулом станции, тиканьем часов и биением собствен­ных сердец. Нервы напряжены до предела. Глаза неотступно следят за секундной стрелкой. Еще немного. Теперь время!

Лиза слышит команду Центра. Прекращается треск трансмитте­ра, и мгновенным нажатием кнопки Лиза выстреливает телеграмму. Несколько секунд выжидания. Потом четко слышится сигнал Центра: «Ваша телеграмма принята. Связь кончаем».

Не верится, что так быстро прошел сеанс, к которому мы напря­женно готовились. Организацию радиосвязи всегда тщательно планировали, продумывая всевозможные мелочи, примеряясь к обста­новке. К сеансу двусторонней связи Лиза обычно приурочивала стир­ку белья. Казалось бы, что здесь общего? На самом деле, очень много.

В доме создавалась обстановка, которая убедила бы непроше­ных гостей, что хозяйка занята работой по дому, и если не открыла дверь сразу после звонка, то это естественно. Ей надо привести себя в порядок. В комнате стояла корзина с бельем, лежало мыло, щетки, порошки... Люк на чердак был открыт, так как там развешивалось бе­лье. Тут же стоял пылесос. Дело в том, что антенной служил двенад­цатиметровый шнур от пылесоса, который через люк выводился на чердак. Во время проведения сеанса тайник всегда был открыт, и все было подготовлено для моментального укрытия рации и уничтожения следов работы. В холодное время года топилась печь, и, в случае необходимости, можно было сразу сжечь все секретные материалы. Ле­том печь тоже подготавливалась, хотя и не затапливалась. Внешний вид Лизы соответствовал виду местных домашних хозяек, занимав­шихся стиркой.

Чтобы силой проникнуть в комнату, где работала рация, нужно было сломать три крепких двери, в которые врезаны надежные замки. В нашем распоряжении было время, чтобы укрыть рацию в тайник, сжечь улики и заняться стиркой и уборкой по дому.

Я приезжал с работы на обед почти всегда в один и тот же час. Соседи видели это. Сеансы двусторонней связи были приурочены к этому времени. К моменту выхода Лизы в эфир я подъезжал к дому, открывал ворота, ставил машину в гараж, осматривал сад, двор, цве­ты, деревья, как это делают другие хозяева. Зимой я расчищал до­рожки от снега. Одним словом, я находился во дворе дома и не только вел наблюдение за окружающей обстановкой, но и своим поведением прикрывал работу Лизы. Зная время окончания сеансов, я своими клю­чами открывал двери и входил в дом. Только глазами спрашивал: «Ну, как?» И так же без слов Лиза отвечала «отлично» или «неудачно».

Мы оба испытывали огромное удовлетворение и радость, когда сеанс удавался, и Центр сообщал: «Телеграмма принята! Связь окончена». Наоборот, чувство горечи вызывали неудавшиеся сеансы, что из­редка случалось, ввиду выхода из строя отдельных деталей рации или из-за атмосферных помех.

Непременным условием для бесперебойной двусторонней радио­связи является точность выполнения предписаний. Небрежность, не­честность нарушают всю систему, приводят к сбою и вообще к срыву связи. В соответствии с инструкцией, перед началом работы Лиза на­жимала на кнопку «старт» только один раз, затем передавала теле­грамму. В случае работы под диктовку противника, нужно было на­жать кнопку «старт» два раза. Лиза точно выполняла условия, пока из Центра не было получено сообщение: «Вашего старта не было слышно».

Иногда рация работала хорошо, но Центр плохо слышал. В этих случаях давалась команда о переходе на другую частоту. Но вот на­ступило время, когда из Центра стали поступать сообщения: «Вас плохо слышно! В чем дело?»

Ясно было, что рация неисправна. Но мы были бессильны, что-либо сделать. У нас было подавленное состояние. Мы понимали, что длительное нахождение в эфире в это утро могло дать возможность радиоконтрразведке запеленговать станцию. Ведь только кратковре­менность работы обеспечивает ее безопасность.

На следующий день Центр потребовал еще раз повторить сеанс.

В этот же день вышел очередной номер еженедельной газеты, в которой сообщалось: «Враг не дремлет... В нашем городе работает бы­стродействующая радиостанция, которая меняет одну частоту за дру­гой. По всем данным, линия связи идет на Москву». В этой же заметке говорилось, что контрразведкой был произведен обыск на одной из улиц города в нескольких километрах от нашего дома. Во время обыс­ка ничего не было обнаружено. Газета обещала опубликовать в следу­ющем номере более подробные сведения. В то время в стране нашего пребывания находился представитель Центра. Мы закончили с ним об­суждение деловых вопросов. Он согласился с доводами о нецелесо­образности выхода в эфир для повторения испытательного сеанса. Позже наша рация была заменена новой, усовершенствованной, с ко­торой не было неприятностей.

Новые задания

Встреча двух нелегалов в третьей стране представляет меньшую опасность, чем встреча нелегала с работником легальной резидентуры. Если оба нелегала хорошо легализовались, строго придержива­ются правил конспирации, ведут себя естественно, в соответствии с разработанной легендой, то можно с уверенностью сказать, что такая встреча не привлечет внимания контрразведки.

Нам неоднократно приходилось встречаться с коллегами, нахо­дящимися в особых условиях.

Невозможно, даже кратко, рассказать обо всех встречах, хотя каждая из них имела особенности в зависимости от обстановки, целей и задач. Когда предполагался длинный разговор, то подбирались та­кие места, где можно было спокойно обсудить все волнующие вопро­сы и обменяться мнениями. Выбирались условия, при которых можно было обменяться материалами и незаметно разойтись.

К каждой встрече тщательно готовились, придумывали легенду въезда в страну и своего появления в назначенном месте. Задолго до отъезда из дома мы подготавливали своих знакомых, чтобы у них не вызвало недоумения наше длительное отсутствие. Проживая на част­ной квартире, мы ставили в известность о своем отъезде консьержку дома. Везде старались поддерживать хорошие отношения с этими людьми, оказывали им знаки внимания, так как учитывали, что по роду своей деятельности они связаны с полицией.

Если представлялась возможность, то использовали свое окру­жение для прикрытия операции. Например, неоднократно «втемную» использовали Тюльпана.

Однажды по поручению Центра нам предстояло провести лич­ную встречу с нелегалом во Франции, куда мы должны были приехать. В качестве прикрытия было решено использовать Тюльпана, пригла­сив его на несколько дней в Женеву, как бы в благодарность за ока­занную нам помощь в получении наследства.

Центр одобрил эту операцию. В Женеве мы посетили кладбище. Тюльпан возложил венок на могилу К. Чувствовал он себя победите­лем и с гордостью говорил о своем добром характере и о том, что уме­ет разбираться в людях, знает, кому можно верить, а кому нет. Мы оставили Тюльпана одного в гостинице, сославшись на то, что нам надо съездить к хозяйке квартиры К.

После непродолжительной беседы с Эмилем, который передал нам вещи и материалы, мы вернулись в гостиницу с большим чемода­ном и рюкзаком. Тюльпану объяснили, что это часть наследства от К.

Вскоре мы выехали в Берн. В дороге Тюльпан старался быть по­лезным и помогал переносить вещи. Багаж был благополучно достав­лен к месту назначения.

Когда Тюльпану исполнилось семьдесят лет, он женился. Со сво­ей женой Розой, тихой и скромной женщиной, он давно познакомил нас, и все мы изредка встречались. Теперь же наша дружба стала бо­лее крепкой. Старший сын Розы от первого брака был женат, и когда у него родился сын, то вся семья избрала крестными родителями нас. Тюльпан стремился с нами породниться. Весьма возможно, что семья Тюльпана рассчитывала на богатство, надеясь, что крестник станет наследником. Ведь по легенде у нас после смерти сына не было де­тей. Новорожденного назвали Гансом в мою честь. В течение несколь­ких лет мы аккуратно выполняли свои обязанности крестных родите­лей, делали подарки.

Работа шла своим чередом. По указанию Центра нам предстояло обменяться материалами с нелегалами Е. и Т., с которыми уже встре­чались ранее. Операцию предполагалось провести в Венеции.

Мы неоднократно пересекали границу Италии на поезде и само­лете, поэтому таможенники могли знать нас в лицо. Чтобы избежать нежелательных встреч, мы решили воспользоваться автомобилем. После раздумий нам пришла мысль: предложить Тюльпану совмест­ную поездку в Венецию и использовать его общественное положение, импозантный вид в качестве прикрытия. Мы также рассчитали ехать на его машине «Мерседес», полагая, что пограничники и таможенни­ки, проверив документы хозяина, не станут тщательно просматривать багаж и машину, По опыту мы знали, что придирки к таким «надеж­ным» капиталистам начинаются обычно в случае многократного пере­сечения границ. Тюльпан же не был в Италии.

Центр одобрил идею. Оставалось уговорить будущего попутчика. Мы решили подготовить почву заранее и однажды спросили, бывал ли он в Венеции? Тюльпан ответил отрицательно. Лиза воспользовалась этим и заявила: «Вы живете уже довольно долго, а свадебного путешествия у вас еще не было. Вы просто обязаны выполнить свой долг молодоженов. Давайте совершим вместе приятную прогулку».

- Чудесно, ведь ты, малютка, тоже никогда не была в Венеции! - воскликнул Тюльпан.

Роза была в восторге.

До получения из Центра точной даты поездки мы старались о путешествии не вести разговоров. Тюльпан и Роза тоже отмалчива­лись...

Наконец, Центр назначил встречу на 8 мая. В нашем распоряже­нии оставалось около двух недель, но теперь нужно было начинать подготовку к поездке. Учитывая характер Тюльпана, я заявил, что беру часть расходов, связанных с путешествием, на себя.

Наступило самое подходящее время для путешествия. Весной в Италии особенно красиво, - сказала Лиза.

Мой дорогой друг! Мне очень хочется в Венецию! Надеюсь, мой дорогой, ты не передумал? - обратилась к мужу Роза.

Ты знаешь, что я хозяин своего слова, пусть наши друзья на­значат день отъезда.

Я предложил отправиться 2 мая, и все согласились.

Оставшееся до отъезда время необходимо было использовать для подготовки контейнера с материалами.

Настал день отъезда. Погода стояла чудесная. В семь часов утра мы на своей машине подъехали к дому Тюльпана, переложили вещи в багажник его машины, а свою - поставили в его гараж.

Дорога шла по склонам высоких гор. Далеко внизу голубели озе­ра, по их глади скользили парусники. Зеленые поля, луга со стадами пасущихся коров и овец радовали глаз. По мере приближения к Ита­лии пейзаж менялся, дорога стала походить на каштановую аллею пар­ка. Затем пошли стройные ряды кипарисов и насаждения роз. Возле границы я переложил контейнер в карман брюк. Тюльпан притормо­зил, машина встала в очередь. Вежливые и приветливые погранични­ки внимательно осматривали все машины.

Вот подошла и наша очередь. Пограничник попросил наши пас­порта, а таможенник открыл багажник. «Можете проверить все, у нас нет ничего запретного, мы едем в Италию в свадебное путешествие!» - весело воскликнул Тюльпан.

Минут через пятнадцать паспорта возвратили, в них были про­ставлены отметки с указанием даты пересечения границы. Погранич­ник, вежливо отдавая честь, пожелал счастливого пути.

- Не забудьте пообедать в ресторане «Полепи», у него чудесное красное вино и вкусные спагетти! - посоветовал пограничник на про­щание.

Вот и Италия. Я облегченно вздохнул. Переночевали в малень­кой итальянской деревушке, а утром отправились дальше. Теперь была настоящая, южная дорога, по обочинам которой росли кипарисы и пальмы. Около семи часов вечера подъехали к Венеции. Настроение у всех было приподнятое. Улочки города оказались настолько узкими, что машину пришлось оставить на хранение в специально выстроен­ном десятиэтажном гараже у въезда в город, как это делали все тури­сты. В распоряжении путешественников оказались гондолы, катера-такси, уличные трамвайчики. Мы остановились в недорогой гостини­це, посоветовав Тюльпану и Розе выбрать себе более комфортабель­ную, так как они совершают свадебное путешествие. Мы поселились отдельно, чтобы обеспечить себе свободное действие. Впрочем, гос­тиницы были по соседству.

Прогулки и осмотр достопримечательностей заняли два дня. На­кануне встречи мы легли спать пораньше, договорившись с Тюльпа­ном встретиться за завтраком, так как рассчитывали провести встречу и вернуться к этому времени в гостиницу. Восьмого мая мы поднялись в шесть часов утра и вышли из гостиницы. На улице смешались с многочисленными туристами, направлявшимися к площади Святого Марка. Минут за сорок до встречи мы высадились у Дворца Дожей, покормили голубей на площади, походили по галереям дворца. На на­бережной народу было немного, и можно было спокойно беседовать. У разведчиков, кроме русского, не было другого общего языка, поэто­му разговаривать пришлось в таких местах, где никто не слышал.

По внешнему виду мы четверо не отличались от других туристов, если бы не огромный дог, который сопровождал Е. и Т. Большая соба­ка привлекала взоры посторонних, и многие любители собак с востор­гом смотрели на пса, нередко обращались с вопросом: «Как его звать, злой он или добрый?» и т.д. Это мешало работе. Е. утверждал, что собака помогает им, когда они занимаются секретными делами. Она лает при приближении посторонних. Мы были согласны, что присут­ствие в доме собаки может иногда способствовать работе, однако брать с собой такого «помощника» на встречу не следует, так как окружаю­щие, запоминая пса, могут запомнить и его хозяина. Встреча продол­жалась около получаса, после чего Е. и Т. взяли гондолу и вместе со своим четвероногим помощником поплыли по каналу, а мы, побродив по городу, убедившись, что ничего подозрительного нет, вернулись в гостиницу. Встреча прошла хорошо, обсудили нужные вопросы. Мы взяли у Е. и Т. контейнер с материалом для Центра. Снова предстояло везти секретный материал через границу. Мы знали, что пограничные чиновники в Швейцарии особенно тщательно проверяют туристов, так как они везут много контрабанды. Тюльпан купил вина и венециан­ского стекла и приготовился честно показать таможенникам для упла­ты пошлины. У нас были с собой только маленькие сувениры. Полу­ченный от нелегалов материал был заделан в кожаный переплет от альбома, который был заполнен фотографиями Венеции и положен в мой портфель.

Сверх всяких ожиданий, контроль на границе был весьма либе­рален, пограничники и таможенники отнеслись к нам также хорошо, как и при въезде в Италию. Через несколько дней материалы были доставлены в Центр.

Провоз через границу разведывательных материалов, оператив­ной техники и крупных сумм денег является ответственной операцией, требующей тщательного планирования, серьезной подготовки и боль­шого напряжения. Всякий раз, организуя поездку, связанную с прово­зом материала через границу, мы принимали меры предосторожности, чтобы поездка выглядела естественной и чтобы мы не отличались от других туристов.

На вопрос таможенника: «Есть ли у вас что-либо, подлежащее к оплате?», мы спокойно отвечали: «Нет». Иногда предпочитали отвлечь внимание таможенников вопросом: «У нас есть небольшой сувенир, но мы не знаем, нужно ли за него платить пошлину?» При этом мы открывали чемодан и показывали сувенир, приобретенный за рубе­жом. Это было лучше, чем позволять таможенникам рыться в чемо­данах.

Конечно, если бы внешний вид или поведение нелегала вызвали подозрение, то его могли обыскать, и тогда контейнеры не спасли бы положение. Мы не раз были свидетелями того, как таможенники за провоз не предъявленных к оплате предметов взыскивали пошлину в трехкратном размере и после этого тщательно досматривали багаж.

Нелегалам надо знать, что разрешено ввозить без пошлины, а что надо предъявлять к оплате. Ни в коем случае нельзя заделывать материалы в предметы, провоз которых через границу запрещен или которые надо предъявлять таможенникам для оплаты. Частые поезд­ки через границу, как правило, вызывают подозрение - таможенники начинают тщательно осматривать багаж, обыскивать машину.

Когда нам нужно было следовать по одному и тому же маршруту (пересекать границы), мы старались менять вид транспорта или время пересечения границы, чтобы не встречаться с одними и теми же чи­новниками. Некоторые таможенники знали меня в лицо как коммер­санта, выезжавшего по делам фирмы. В подтверждение в моем бага­же всегда были образцы товаров. Таможенного осмотра эти «знако­мые» у меня не производили. Были случаи, когда таможенники ос­матривали бумажник, пересчитывали у меня деньги. Однако они ни разу не досматривали мой портфель или сумочку Лизы. Это можно объяснить особенностью мышления таможенников, которые старают­ся учитывать «психологию» контрабандистов. По их мнению, наруши­тели не станут прятать запретные вещи там, где их легче всего обна­ружить.

В нашей практике вообще не было случая, чтобы внимание та­моженников или полицейских привлек контейнер с секретными мате­риалами, хотя наш багаж подвергался таможенному осмотру, а нас обыскивали. Это относилось, главным образом, к начальному перио­ду нашей работы, когда в условиях послевоенной жизни действовали жесткие законы ввоза и вывоза товаров и денег.

Я возвращался в Берн в хорошем настроении, так как успешно провел встречу. Разведывательных материалов и ничего недозволен­ного при мне не было. На пограничной станции я сел в вагон второго класса транзитного поезда. В купе, кроме меня, было трое пассажи­ров. Пришел таможенник со стандартным вопросом: «Нет ли чего-либо, подлежащего к оплате?» Вместе со всеми я ответил: «Нет». Таможен­ник осмотрел верхние полки, где находились чемоданы и дорожные сумки, и указал на мой чемодан и спросил: «Чей это чемодан?» «Мой», - ответил я. «Что у Вас в чемодане?» - «Личные вещи». - «И только?» Я был совершенно спокоен и ответил: «Я думаю, что для Вас там нет ничего интересного». Таможенник попросил снять чемодан и открыть его. Стал тщательно рассматривать все вещи вплоть до на­шивок на рубашках, но ничего не нашел. Я закрыл чемодан, поставил его обратно на полку, и таможенник вышел из купе.

Но минут через пять он вернулся и предложил мне пройти вмес­те с ним. Прошли в вагон первого класса, и в одном из свободных купе таможенник резким тоном сказал: «Вы говорите, что у Вас ничего нет для предъявления?» «Вы же смотрели мой чемодан и убедились, что там ничего нет», - ответил я. «Я спрашиваю, нет ли у Вас чего-либо для предъявления?» - повторил таможенник. Я был чист и ре­шил на грубость ответить грубостью: «Я Вам сказал, что у меня ничего нет. И прошу в разговоре со мной не повышать голоса!»

Таможенник потребовал выложить содержимое карманов. Я вы­нул носовой платок, перочинный ножик, зажигалку, сигареты и бумаж­ник. «Больше ничего нет? Все?» Таможенник стал прощупывать мой костюм, осмотрел карманы, исследовал подкладку и карманы пальто. Убедившись, что все напрасно, он нехотя сказал: «Можете идти».

Министерство финансов, которому подчиняются таможенные власти, иногда преднамеренно отдает указание о выборочном, грубом таможенном досмотре и даже обыске.



Краткая автобиография Лизы - члена резидентуры связи в особых условиях
«Я родилась 29 марта 1912 г. в семье бедных крестьян в селе Барятино, Уфимской губернии. Родители, кроме обработки земли, рабо­тали на хуторе помещицы-графини: отец работал на мельнице, мать - горничной в доме-имении графини Амбразанцевой.

В 1920 году по указу Ленина и Дзержинского все население Баря­тино было эвакуировано в «Ташкент - город хлебный». Причина - го­лод и разруха после революции 1917 года.

С 1920 по 1930 годы я училась в школе-интернате производ­ственного профиля (опытно-показательная трудовая школа-интернат «Жемчужина Востока»), где, наряду с практическими навыками садо­водства, огородничества, шелкопрядства, мы получали полный курс среднего образования.

С 1930 по 1937 годы я училась в Ленинграде в государственном университете на биологическом факультете, отделение физиологии труда. В 1937 году сдала государственные экзамены, защитила работу по физиологии труда и была направлена на работу в качестве научно­го работника на обувные фабрики «Победа» № 1 и № 2.

Вскоре была назначена на работу в школу среднего образования при этих фабриках в качестве директора Школы молодежи, где про­работала 2 года, и отделом образования Ленинграда была откоманди­рована вместе с мужем на работу в США - в вице-консульство СССР в Лос-Анджелесе вместе с детьми: дочерью Эллой - 4 года и сыном Анатолием - 1 год.

В Лос-Анджелесе я работала в консульстве в качестве секрета­ря-делопроизводителя. Во время войны занимались сбором медика­ментов, одежды, обуви, питания и всего прочего, нужного для фронта и нашего народа. Вместе с мужем и капитанами советских пароходов занимались погрузкой этих материальных ценностей и отправкой в Советский Союз.

В 1943 году возвратились всей семьей на Родину.

С 1943 по 1950 годы я работала в Московском художественном театре секретарем художественного совета (управления), где одновре­менно проходила подготовку к выезду на работу вместе с мужем за рубеж: изучала два языка - польский и немецкий, готовилась на ра­боту в качестве связистки, изучая радио, одно- и двустороннюю радиосвязь.

С 1950 по 1970 годы я работала в особых условиях».

Из воспоминаний Лизы:
«Я строго придерживалась своей легенды, что позволило мне ус­пешно работать, за что получила много почетных медалей и благо­дарностей от Центра.

.. .В годы моей деятельности во МХАТе мне посчастливилось тру­диться со знаменитыми режиссерами и актерами, при которых был период возрождения МХАТа, то есть эти театральные таланты про­славили Художественный театр не только в СССР, но и во всем мире. Это: О.Л. Книппер-Чехова, И.М. Москвин, В.И. Качалов, Ф.И. Шевченко, О.Н. Андровская, А.К. Тарасова, М.И. Прудкин, А.Н. Грибов, П.В. Мас­сальский, великие режиссеры и, конечно, народный артист СССР, ре­жиссер Михаил Николаевич Кедров - последователь К.С. Стани­славского.

...Незабываемы впечатления моего детства. Мне было 5 лет в 1917 году, когда бушевала революция. В один из мрачных дней я гу­ляла вдоль большого озера, которое находилось на территории име­ния, где работали мои мама и папа. Облокотившись о край лодки, стоящей на берегу озера, я собирала кувшинки и вдруг услышала шум, и почувствовала при этом какое-то странное тепло в мою сторону. Ог­лянувшись, увидела пламя огня - горело имение помещицы, был кре­стьянский бунт. Обозленные мужики с вилами и топорами тащили из дома огромную хрустальную люстру, быстрым рывком бросили ее на горящую баню, и я увидела, как эта люстра плавилась: крупными «сле­зами» падали на землю хрустальные капли. До сих пор мне снятся эти «слезы» люстры!.. Зачем было уничтожать ценности? Но ведь была революция, а в нашем маленьком селе был крестьянский бунт, приведший к разрухе и голоду!»

Перебазирование

Центр поставил нам задачу найти пути выхода, а лучше всего пе­реехать в другую страну на постоянное место жительства. Длительное время мы не знали, как поступить для выполнения этого задания. Но помог случай.

Однажды Куница рассказал, что в одной из северных стран про­живает его кузен, назовем его Песец, который занимается торговлей, пользуется влиянием в обществе, женат на Норке. Во время Второй мировой войны правительство этой страны интересовалось Песцом, опасаясь раскрытия секретов, к которым Норка имела доступ.

Такое сообщение заинтересовало меня. Я прикинул, что, позна­комившись с этой парой, можно заручиться их рекомендацией. Надо сказать, что Куница был заинтересован в переезде компаньона на Се­вер, откуда его фирма получала бы большие партии товара, и, когда я намекнул ему на это, он с готовностью взялся познакомить меня с ку­зеном и его супругой.

Песец с женой приезжал в Берн ежегодно, чтобы навещать своих детей от первого брака. Его первая жена была родной сестрой Соболя. В один из таких приездов Куница пригласил нас в гостиницу, где ос­тановились его родственники.

Это был первоклассный отель: огромные зеркала в позоло­ченных рамах, портреты монархов, натертые до блеска паркетные полы, ковры, скрадывающие шум шагов - все производило впе­чатление.

Песец и Норка встретили Куницу с распростертыми объятиями, а с нами чопорно и натянуто сдержанно поздоровались.

Песец - выходец из Чехословакии - забыл родной язык, поэтому беседа проходила на английском. Когда обстановка разрядилась и за­вязался общий разговор, я спросил: «Как Вы думаете, господин Пе­сец, где можно лучше устроиться, имея капитал, - здесь или в Вашей стране?» «Легче начинать жизнь именно здесь», - ответил Песец.

Он поинтересовался моим капиталом и довольно откровенно за­явил: «Для въезда в эту страну, господин мой хороший, у Вас есть два преимущества: звучная фамилия и прекрасная профессия, которая высоко ценится здесь. Однако имейте в виду, что деньги играют также немаловажную роль: чем больше у вас их будет, тем с большим осно­ванием я смогу Вам оказать содействие. Но ни я, ни моя жена не смо­жем дать рекомендацию, пока не узнаем Вас получше. Перед страной, которая стала для меня второй Родиной, я рисковать не стану».

Фамилия моя действительно была подобрана удачно Центром - у нее было красивое звучание и мировая известность.

Со временем с этой парой отношения стали дружескими. Мы даже собирались навестить их. Однако неожиданно Песец заболел и умер. Возможно, в связи с этим Центр поставил новое задание - выехать за океан.

Первый раз с Мексикой я знакомился один. Прожив несколько дней в стране, я неожиданно встретился там со знакомыми - Анной и ее мужем, которые происходили из Швейцарии. Следует сказать, что мать Анны была сестрой жены Куницы. Анна познакомила меня с бух­галтером одной фирмы (бухгалтерская фирма Сэма), и в течение од­ной недели была образована экспортно-импортная фирма на мое имя. Возвратившись из Мексики, рассчитывая, что следующий приезд мой пройдет без осложнений, мы стали готовиться к переезду - ведь там у меня была фирма. Однако все попытки получить эмиграционные визы оказались безуспешными. Нам выдали только временные разреше­ния на жительство.

Мы все же решили ехать по временным визам в надежде полу­чить на месте разрешения на постоянное место жительства. Мы про­были в Мексике более одного года, но все ходатайства, беседы с эмиг­рационными властями не увенчались успехом. Везде мы наталкива­лись на один и тот же ответ: «Начинать оформление эмиграционных виз нужно в Швейцарии. Мы уверены, что на вашей родине не будет препятствий для получения эмиграционных виз. В Мексике мы ничего не можем сделать, ибо по закону лица, намеревающиеся прибыть в страну на постоянное жительство, обязаны пройти оформление эмиг­рационного въезда в консульском отделе Мексики по месту жительства». Иными словами, местные власти не возражали против посто­янного места жительства в Мексике. Наоборот, всячески подчеркива­ли, что мы желанные люди для страны, но тут же добавляли, что за­кон есть закон и ему надо подчиняться, и требовали нашего возвра­щения в Швейцарию. Все доводы о наших больших затратах, связан­ных с выездом на «родину», вежливо, но твердо отклонялись.

В Швейцарии снова начались мытарства, беседы в консульском отделе, заполнение анкет, медицинское освидетельствование. Мы зна­ли, что консульство Мексики запросит о нас характеристики в поли­ции, в контрразведке, у авторитетных людей. Избежать этого не удалось.

Наконец, были выполнены все формальности, осталось только ждать установленных шести месяцев оформления и проверки. Нео­жиданно нас вызвали в посольство. Начальник консульского отдела сообщил, что нас примут во второй половине дня для переговоров.

Мы возвратились домой, чтобы еще раз повторить легенду. Не исключалась возможность, что с нами будут беседовать порознь. Бес­покоила мысль, чем вызван интерес чиновника к нам? Все бумаги за­полнены правильно, в точном соответствии с легендой, документы, представленные консульству, были подлинными.

В назначенное время мы ждали вызова перед дверью кабинета чиновника. Вышла худенькая секретарша и пригласила меня пройти в кабинет. Я спросил, нужно ли пройти и моей жене. Но секретарша ска­зала, что вызывают меня одного.

Я постарался придать себе непринужденный вид и шагнул через порог кабинета. Мягкий полумрак, за столом сидел рыжеватый блон­дин лет тридцати пяти, лицо которого украшали маленькие усики. Чи­новник предложил мне сесть, открыл папку, по-видимому, это было наше дело. Началась беседа.

- Вы собираетесь в Мексику?

- Да, мы с женой хотели бы поехать в вашу страну, если бы по­лучили разрешения.

- Вы посещали Мексику?

- Я был там дважды, второй раз вместе с женой. В последний раз мы пробыли в Мексике более года. У меня там своя фирма.

- Как много людей занято на Вашей фирме?

- Пока я работаю один, но намереваюсь расширить дело, и тогда встанет вопрос о привлечении дополнительной рабочей силы.

- Сколько человек Вы думаете нанять?

Сейчас трудно сказать, чем лучше пойдут дела, тем больше потребуется людей.

- Знаете ли Вы служащих вашей профессии?

- Конечно, - я назвал несколько имен, с которыми мне, дей­ствительно, пришлось встречаться.

- Кроме коллег по профессии, есть ли у Вас другие знакомые?

- Мы имеем хороших знакомых, они выходцы из Швейцарии, - я назвал их фамилии и адреса.

Совершенно неожиданно чиновник спросил меня:

- Скажите, пожалуйста, чем объяснить, что вы так поздно воз­вратились из Чехословакии в Швейцарию?

- Мы давно хотели возвратиться на родину, направили все бу­маги властям. Причиной была волокита, а не наше нежелание. На каж­дый запрос приходилось ждать до полугода.

- С тех пор как вы вернулись в Швейцарию, посещали ли Вы или Ваша жена Чехословакию?

- У нас там никого не осталось. Нам там делать нечего. И снова каверзный вопрос:

- Скажите, что это за фирма медицинских принадлежностей в Чехословакии? Какое Вы имели отношение к этой фирме? Ведь Вы по профессии не медик.

«Держись!» - подумал я. Теперь остановка за легендой.

- После войны люди брались за любую работу, лишь бы зарабо­тать на жизнь, - спокойно ответил я. - Я лично в этой фирме зани­мался скупкой кошек! Да, да, не удивляйтесь. Обыкновенных кошек. Конечно, кошачьи шкурки нельзя назвать благородным мехом, но они являются хорошим средством для лечения ишиаса и ревматизма. Мы с Вами еще молодые люди и пока в этом не нуждаемся, но с годами - кто знает? Так что если Вам когда-либо понадобится такое средство, то обращайтесь в нашу фирму! Я Вам подберу что-нибудь получше.

Чиновнику этот ответ понравился, он заулыбался и продолжал беседу более дружественно.

- Как вам нравится жизнь в Мексике? Многие не могут приспо­собиться к нашему образу жизни!

- Я был рад познакомиться с Вашей страной, а моя жена просто в восторге! Она не может дождаться того времени, когда будет снова там.

- Вы верующий?

- Я верю в Бога. Соблюдаю все заповеди, но не являюсь фана­тиком. Моя жена католичка и, как все католички, более религиозна.

- Принадлежите ли Вы к какой-либо партии?

- Ни в какой партии я не состою и не вижу в этом никакого смысла.

Почему Вы так думаете?

- Мой компаньон по фирме более тридцати лет состоит членом социалистической партии. С его мнением никто не считается, так как он не свободен в своих суждениях, а зависим от своей партии. Я не состою в партии, я независим, придерживаюсь только государствен­ных законов.

- Быть может, Вы и правы.

Чиновник поблагодарил меня за беседу и попрощался за руку. Я спросил, будет ли он беседовать с моей женой, которая ждет в приемной.

- Нет необходимости! Спасибо. Не беспокойтесь.

Нам предложили подождать в приемной. В кабинет чиновника прошел начальник консульского отдела. Вернувшись, он пригласил нас к себе и после теплых слов сообщил, что нам разрешен въезд в Мек­сику на постоянное место жительства, добавив, что мы можем ехать хоть завтра. Я горячо поблагодарил и спросил:

Нам не надо ждать положенных шести месяцев, которые пре­дусматриваются Вашим законом?

Вам не обязательно. У Вас там фирма! Вам придется купить там машину. Какая Вам нравится? У меня, например, «ягуар» - пре­красный мотор! Впрочем, я Вам советую купить «шевроле» - машина хорошая, выносливая...




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   15




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет