Мухаммад * родился утром в понедельник в год слона. Когда он родился,из Амины вышел свет, озаривший дворцы Шама.
Амина стала искать кормилицу для своего сына — так обычно поступали курайшитки. Кормилицей Мухаммада * стала Халима бинт Абу Зуайб из племени бану Са‘д, известная как Халима ас-Са‘дия. Её мужа звали аль-Харис, однако он был больше известен по прозвищу Абу Кабша.
Халима увидела много чудес, пока выкармливала Мухаммада *. Он принёс благодать её семье.
Давайте же предоставим ей самой рассказать эту историю. Халима рассказывает:
Это было в голодный год, когда у нас ничего не осталось. Я сидела на своей светлой ослице, и с нами была также наша верблюдица, которая, клянусь Аллахом, не давала ни капли молока. Кроме того, по ночам мы не могли спать из-за нашего ребёнка, который плакал от голода, так как моего молока ему не хватало, а у нашей верблюдицы его вообще не было, и мы постоянно просили Аллаха о дожде и облегчении. Я ехала на своей ослице, не сходя с неё, другим же приходилось тяжело, так как они были слабы и страдали от голода. В конце концов, мы добрались до Мекки и стали искать детей, которых нужно было кормить.
Все мы отказывались от Мухаммада *, когда нам предлагали его, потому что он был сиротой из бедной семьи. Обычно кормилицы искали ребёнка из богатой семьи, чтобы получить щедрое вознаграждение за вскармливание. Среди нас не было ни одной женщины, которая не отказалась бы от Посланника Аллаха *, когда ей предлагали его, и все женщины говорили, что он является сиротой. Причина была в том, что мы надеялись получить вознаграждение от отца ребёнка, и мы говорили: «Сирота! Что могут сделать его мать и его дед?» — не желая брать его из-за этого. Через некоторое время все приехавшие со мной женщины нашли себе детей, но мне так и не удалось сделать это, а когда мы уже были готовы двинуться в обратный путь, я сказала мужу: «Клянусь Аллахом, мне тяжело возвращаться без ребёнка единственной среди моих подруг, клянусь Аллахом, я обязательно пойду к этому сироте и возьму его!» Он сказал: «Вернись и возьми его, может быть, Аллах дарует нам благодатьчерез него». После этого я пошла и взяла его, но сделала это лишь потому, что не нашлось никого другого. Забрав ребёнка, я вернулась с ним к своим спутникам, а когда поднесла его к груди, она с позволения Аллаха дала столько молока, что он напился досыта, а вместе с ним досыта напился и мой сын, его молочный брат.После этого оба они заснули. А до этого мы не могли спать из-за его крика. А потом мой муж подошёл к нашей верблюдице, и оказалось, что у неё много молока, и вымя её набухло. Он подоил её, и мы напились вволю, а потом хорошо выспались. Это была прекрасная ночь — мы были сыты и выпили много молока.Наутро мой муж сказал: «Клянусь Аллахом, о Халима, знай, что ты взяла благословенную душу! Этот ребёнок, которого ты взяла для вскармливания, несёт в себе благодать!» А я сказала ему в ответ: «Клянусь Аллахом, я очень на это надеюсь!» — после чего мы двинулись в путь.Я вместе с этим ребёнком сидела на своей ослице, которая шла так быстро, что ослы других людей не могли угнаться за ней, и мои спутницы стали говорить мне: «О дочь Абу Зуайба, горе тебе, подожди нас! Разве это не та же твоя ослица, на которой ты выехала?» Я сказала им: «Да, клянусь Аллахом, она самая!» Тогда они сказали: «Клянёмся Аллахом, что-то с ней стряслось!»А потом мы добрались до наших домов, находившихся там, где обитало племя бану Са‘д. Я не знаю земли более бесплодной, чем эта, но после того, как мы привезли его, мои овцы стали по вечерам приходить ко мне сытыми, и вымя каждой из них было полным, а мы доили их и пили молоко, тогда как никто другой не мог надоить и капли молока, ибо у их животных его не было. И наши соплеменники говорили своим пастухам: «Горе вам, пасите там, где пасёт пастух дочери Абу Зуайба!» Но их овцы всё равно приходили вечером голодными и не давали молока, а мои овцы возвращались сытыми и хорошо доились. И в течение двух лет мы получали от Аллаха всё больше и больше и видели только благо, а потом я отняла его от груди.
Мухаммад рос непохожим на других мальчиков. В два года он был здоровым, крепким, сообразительным и смышленым, и казался старше своих лет.
Халима продолжает:
А после этого мы повезли его к Амине, его матери, желая, чтобы он и дальше оставался с нами, так как мы видели, что он принёс с собой благо и изобилие. Мы поговорили с его матерью, и я сказала ей: «Может быть, ты оставишь у меня своего сына, пока он не подрастёт, ибо я боюсь, что он заболеет в Мекке!»И мы уговаривали её до тех пор, пока она снова не отпустила его с нами.
Мухаммад * прожил в пустыне два года. Халима всё это времякормила его своим молоком. Она сказала: «С тех пор как я взяла его, я увидела много чудес. Мои овцы вдруг стали жирными и начали давать очень много молока, и Аллах сделал благодатным всё, что у меня было».
После встречи Халимы с Аминой Мухаммад * оставался у Халимы ещё три года. Однажды, когда он играл за домами вместе со своим молочным братом, который был его ровесником, произошло удивительное событие. Халима рассказывает:
И вдруг прибежал его брат, весь взволнованный, и сказал мне и своему отцу: «На моего брата-курайшита напали двое мужчин в белых одеждах, положили его на землю и разрезали ему живот!» Мы вместе с мужем бросились к нему и увидели, что он стоит бледный. Мы сказали ему: «Что с тобой, сынок?!» Он ответил: «Ко мне подошли двое мужчин в белых одеждах, положили меня на землю и разрезали мой живот. Они искали там что-то, а что, я не знаю».
Анас **, который много лет прислуживал Посланнику Аллаха *, рассказывает: «Однажды, когда Мухаммад * играл с другими детьми, к нему явился Джибриль, который схватил его, повалил на землю, рассёк ему грудь, достал сердце, извлёк оттуда сгусток крови и сказал: “Это удел Шайтана в тебе!” — а потом омыл его водой Замзама в золотом тазу, после чего соединил края сердца и вернул его на прежнее место. Дети прибежали к его молочной материи сказали: “Мухаммада убили!” — а потом все они бросились к нему, но увидели, что изменился только цвет его лица».
Посланник Аллаха * вспоминал эти годы с благодарностью и теплом и говорил: «Среди вас я самый настоящий араб: я из Курайша, а вскормлен я был в бану Са‘д».
До пяти лет Мухаммад жил со своей кормилицей, после чего она отвезла его к матери.
Желая почтить память покойного мужа, Амина решила навестить его могилу в Ясрибе. Она выехала из Мекки в Ясриб, преодолев пятьсот километров пути. Её сопровождали осиротевший сын Мухаммад * и её служанка Умм Айман. Там она провела месяц, а потом двинулась в обратный путь, но уже скоро заболела и умерла в аль-Абве между Меккой и Мединой.
Мухаммад плакал, и плакали все, кто знал его печальную историю.
Если раньше его называли сиротой, потому что у него не было отца, то теперь он стал круглым сиротой, поскольку лишился не только отца, но и матери. Его мать умерла, когда ему было шесть лет, а его отец умер ещё до его рождения.
Умм Айман,тоже плача, вернулась с мальчиком в Мекку. Их встретил дед Мухаммада *‘Абду-ль-Мутталиб. Он печалился не только из-за смерти Амины. Её кончина напомнила ему о смерти его любимого сына ‘Абдуллаха.
‘Абду-ль-Мутталиб относился к Мухаммаду с большей нежностью и жалостью, чем к родным детям.
Вопросы
1. Когда родился Пророк *?
2. Что увидела Амина, когда родила Мухаммада *?
3. Почему кормилицы отказывались брать Мухаммада *?
4. Как звали кормилицу, которой посчастливилось воспитывать Мухаммада *?
5. Что случилось с ослицей Халимы, когда она возвращалась домой вместе с Мухаммадом *.
6. Что случилось с Мухаммадом *, когда он играл за домами бану Са‘д?
7. Перескажи историю рассечения груди.
8. Сколько лет провёл Мухаммад в пустыне бану Са‘д?
9. Где умерла Амина бинт Вахб, мать Посланника Аллаха *?
10. Сколько лет было Мухаммаду *, когда умерла его мать?
Достарыңызбен бөлісу: |