Этнические основы овладения иноязычными компетенциями



Дата12.06.2016
өлшемі30.62 Kb.
#130376
Л.Б. Эздекова

(ПГЛУ, Пятигорск)


ЭТНИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОВЛАДЕНИЯ ИНОЯЗЫЧНЫМИ КОМПЕТЕНЦИЯМИ
Овладение студентами иноязычной речевой компетенцией является целью иноязычного образования. Проблема формирования иноязычной компетенции неоднозначна и многогранна. Формируясь в процессе речевой деятельности, иноязычная компетенция представляет собой систему иноязычных речевых действий, одним из основных функциональных компонентов которой является коммуникативный.

В последнее время при обсуждении проблем развития языка и национальной культуры возникают проблемы диалога, взаимодействия и взаимовлияния различных культур, билингвизма и языковой коммуникации. А эффективная языковая коммуникация играет важную роль в осуществлении любого вида деятельности. Общение существует в форме коммуникации, которая рассматривается как процесс производства и восприятия речи.

В условиях национально-русского двуязычия процесс овладения иностранным языком испытывает влияние со стороны речевых механизмов на родном и русском языках. Несмотря на свою автономность, иноязычный речевой механизм находится в постоянном взаимодействии с речевым механизмом родного языка. Все данные о «смешанном билингвизме» на стадии усвоения иностранного языка свидетельствуют, что в иноязычном общении доминирующими могут быть возбуждения физиологических субстратов как родного, так и иностранного языков при общей тенденции иноязычного речевого механизма постепенно занять доминирующее место [1].

Однако, « в курсах иностранных языков, хотя и выдвигается на первый план коммуникативная цель обучения, недостаточно последовательно используется языковой и речевой опыт учащихся в родном и иностранных языкам для сравнения, анализа, выявления явлений интерференции и переноса с целью более осознанного овладения иностранным языком» [2] .

Так почему бы не использовать их при обучении 3-ему иностранному языку. Формирование языковой системы третьего (иностранного) языка при наличии уже сформировавшихся двух (родного и русского) — процесс очень сложный, непосредственно затрагивающий сознание человека. Изучаемый иностранный язык может быть противопоставлен двум другим, либо все три языка могут выступать как три самостоятельные системы.

Учащийся – билингв приходит на занятия не полым как сосуд без воды, а с богатым этническим наследием, культурой, менталитетом, национальным мышлением, которое просто необходимо использовать для развития более глубокой личности. Студенту-билингву удобнее услышать объяснение какого-либо явления с учетом его национальных особенностей для более глубокого понимания, так сказать получить «культурную сноску». Ведь этничность - глубинное образование личности, значимый компонент ее структуры, и не учитывать этот аспект при обучении, значит оставлять невостребованным целый пласт культуры.

Формирование языковой системы третьего (иностранного) языка при наличии уже сформировавшихся двух (родного и русского) — процесс очень сложный, непосредственно затрагивающий сознание человека. Изучаемый иностранный язык может быть противопоставлен двум другим, либо все три языка могут выступать как три самостоятельные системы.

«Бикультурное наследие» в полной мере должно использоваться студентами в овладении иноязычными компетенциями, ибо возможности родного языка огромны. Способность родного языка обеспечивать наиболее быстрое и глубокое усвоение знаний делает его незаменимым, особенно на первых этапах обучения.

Опора на родной язык позволила бы повысить качество преподавания иностранного языка в национальной аудитории при условии создании методики обучения, учебных пособий, учитывающих особенности культуры и менталитета изучающих иностранный язык.
Библиографический список


  1. Валиев, А.Г. Формирование иноязычного речевого механизма / А.Г.Валиев // III Международные Бодуэновские чтения: И.А.Бодуэн де Куртенэ и современные проблемы теоретического и прикладного языкознания (Казань, 23-25 мая 2006 г.): труды и материалы: в 2 т. / Казан. гос. ун-т. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2006.– Т.2.– C.3-5.

  2. Языкова, Н.В. Принцип проблемности в методической подготовке иностранных языков / Н.В. Языкова // Вестн. Бурят . ун-та. -1998. - С.4.

  3. Аврорин, В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. К вопросу о предмете социолингвистики/В.А.Аврорин. – Ленинград: Наука, Ленинградское отделение, 1975. – С. 197.

Сведения об авторе

Эздекова Лариса Борисовна, кандидат филологических наук, доцент кафедры европейских языков ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет».

Тел. (8793) 400-117



e-mail metodika@pglu.ru

Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет