Игра для изучающих английский и немецкий языки.
(у всех игроков команд сигнальные карточки – смайлики. В начале и в конце игры они поднимают их для того, чтобы показать настроение команды.)
Правила игры:
1. В игре принимают участие 4 команды. Команды могут состоять из учащихся разных классов и разных возрастов. Не только знания игроков, но и логика, и интуиция, и активное участие зрителей придут на помощь в разгадывании вопросов.
2. После заданного вопроса дается время на размышление. Посовещавшись, игроки поднимают сигнальную карточку. За каждый верный ответ дается определенное количество баллов.
3. Игра проходит в быстром темпе. В игре есть и серьезные, и шуточные вопросы, связанные с историей, нравами и обычаями, языком страны изучаемого языка, поэтому в каждой команде должны быть и изучающие английский, и изучающие немецкий язык ученики.
4. Учащимся заранее было дано домашнее задание: найти информацию об исполнителях или группах: “Beatles”, “C. C. Catch”, “Rammstein”, “Morandi”. Игроки команд должны будут угадать песню или исполнителя и исполнить куплет из песни. В конце игры – подведение итогов и награждение.
1. Кто был первым президентом США?
а) А. Линкольн;
б) Д. Вашингтон;
в) Д. Буш;
г) Д. Кеннеди.
2. Как дословно переводится с немецкого языка название уральского города Оренбург?
а) город с глазами;
б) поселок с руками;
в) деревня с хвостами;
г) крепость с ушами.
3. Австралийскую дикую собаку зовут…
а) hot dog;
б) sausage dog;
в) dingo;
г) nassie.
4. Что является символом горы Брокен?
а) ведьма;
б)рыцарь;
в) кощей;
г) фея.
5. Как рычит английский медведь?
а) br-br-br;
б) gr-gr-gr;
в) tr-tr-tr;
г) fr-fr-fr.
6. Традиционный немецкий напиток?
а) шнапс;
б) пиво;
в) портвейн;
г) кагор.
7. На чем сидит председатель британского парламента?
а) на бочке с порохом;
б) на мешке с шерстью;
в) на бочонке с элем;
г) на дубовом троне.
8. Шоколадный торт называется также, как один из регионов Германии
а) Байерн;
б) Шварцвальд;
в) Баден-Баден;
9. Торговый центр Лондона-это…
а) City;
б) Oxford Street;
в) Baker Street;
г) Downing Street.
10. Поднятый флаг над Букингемским дворцом означает…
а) в королевской семье родился ребенок;
б) королева принимает высокопоставленных гостей;
в) королева дома;
г) у королевы день рождения.
11. Расположите завоевателей Великобритании в хронологическом порядке..
а) римляне;
б) саксы;
в) норманны;
г) викинги.
12.Что означает «одеколон» в переводе с французского?
а) вода из Колумбии;
б) вода из Кенигсберга;
в) вода из Кельна;
г) вода из Костромы.
13. «Юнион Джек» - это неофициальное название…
а) свода законов британского содружества;
б) кружка коммунистов – подпольщиков;
в) флага Великобритании;
г) эскадрильи английских ВВС во время Второй мировой войны.
14.Русские называют свою самую величественную реку Волгу - Матушка, а как называют немцы Рейн?
а) Батька Рейн;
б) Рейн – братишка;
в) Отец Рейн;
г) Дедушка Рейн.
15. «Fruit machine» - это…
а) автомат по продаже фруктов;
б) игровой автомат в казино;
в) автомат по продаже газированной воды;
г) механизм для сбора фруктов.
16. По традиции, к чаю в Англии подают…
а) блины с икрой;
б) сэндвич с огурцом;
в) пиццу;
г) ножки Буша.
17. Сколько федеральных земель в Германии?
а) 9;
б) 24;
в) 16;
г) 11.
18. Часы на здании парламента в Лондоне называются…
а) King Kong;
б) Big Ben;
в) Ben Nevis;
г) Nessi.
19. Героический эпос германцев называется…
а) «Илиада;
б) «Слово о полку Игореве»
в) «Песнь о Нибелунгах»
г) «Сага о форсайтах»
20. Борис Беккер играет в…
а) хоккей;
б) теннис;
в) футбол;
г) шахматы.
Игра «Кот в мешке». Каждая команда выбирает «мешок» с предметами. Нужно назвать предметы и с какой страной они ассоциируются (например: красная роза, консервная банка, плюшевый мишка, лента, ангелок, кусочек овечьей шерсти и т.д.)
Сценка «Урок иностранного языка» в исполнении учащихся 10 класса Колобродовой Е., Шевчук Д., Лисичкиной А., Шипилова А., Плешакова С. и Донскова С.
Учитель (ученикам). Так, предупреждаю: у нас сегодня на уроке директор школы. Он ничего не понимает по-английски, но хочет послушать, как вы отвечаете. Проверяем домашнее задание. Я так и поняла, что никто ничего не выучил. Лентяи, лоботрясы, неучи, лодыри! Позорься теперь из-за вас! (Входит директор) Бабайцев, отвечай, что ты знаешь об английском парламенте?
Бабайцев (на английком) Меня зовут Дима, я учусь в 10 классе, я сегодня дежурный.
Учитель Достаточно. А теперь открыли книги на странице 55. Иванова. Читай.
Иванова (на английском) С днем рождения тебя! С днем рождения тебя! С днем рождения тебя!
Учитель Сидоров, продолжай.
Сидоров. (на английском) Быть или не быть. Быть или не быть. Быть или не быть.
Учитель. А теперь краткий пересказ текста. Петров, пролепечи хоть что-нибудь.
Петров. Медам, месье, же не манж па сис жур, гебен зи мир битте…
Учитель. Петров, ты чего? Это же по-французски! Звонок. Ну все, урок окончен!
Директор. Ну, в общем, урок мне понравился. Читают дети бегло, говорят свободно, классику цитируют по-английски. В Европе мы не пропадем!
Ученики (вместе).
Продолжение игры.
21. Членом какого коллектива был Фредди Меркьюри?
а) «Beatles»;
б) «London Symphony Orchestra»;
в) «Queen»
22. Корабль, на котором первые переселенцы прибыли в Америку, назывался…
а) «Майский цветок»;
б) «Майский ветер»;
в) «Майская заря»;
г) «Майская гроза».
23. Какой город Германии называют «Флоренция на Эльбе», «Жемчужина барокко»?
а) Дрезден;
б) Берлин;
в) Лейпциг;
г) Потсдам.
24. Символом Уэльса является…
а) чеснок;
б) лук - порей;
в) репчатый лук;
г) петрушка.
25. Со сколькими государствами граничит Германия?
а) 6;
б) 8;
в) 9;
г) 12.
26. Общей чертой, объединяющей всех американских президентов, является то, что…
а) все жили в Белом доме;
б) все носили обувь 43 размера;
в) все носили очки;
г) их любимое блюдо – яичница с беконом.
27. Туристы, побывавшие в горах Гарца, привозят оттуда в качестве сувенира изображение женщины. Кто эта женщина?
а) ведьма;
б) баба Яга;
в) старуха Изергиль;
г) старуха Шапокляк.
28. Благодаря кому мы празднуем 8 марта, как Международный женский день?
а) Марлен Дитрих;
б) Штефи Граф;
в) Кларе Цеткин;
г) Клаудии Шиффер.
29. Сколько жен было у короля Англии Генриха XIII?
а) 8;
б) 1;
в) 4;
г) 6.
30. Есть версия, что слово «картофель» произошло от немецких слов «крафт тойфель». Что это означает?
а) зеленые листья;
б) дьявольская сила;
в) карточный домик;
г) сладкий корень.
31. Великобритания – это…
а) остров;
б) полуостров;
в) материк;
г) группа островов.
32. Какое хобби было у одного из знаменитых братьев Гримм?
а) орнитология;
б) физиогномика;
в) лингвистика;
г)малефицистика.
33.Желая кому-либо успеха в каком-либо деле, мы говорим: «Ни пуха, ни пера». Что говорят в той же ситуации немцы?
а) ни дна, ни покрышки;
б) попутного ветра;
в) чтоб ты сломал шею и ногу;
г) ни рыбы, ни мяса.
34.Любимый вид охоты англичан – охота на…
а) зайца;
б) лису;
в) медведя;
г) кабана.
35. Кто спалил Лондон в 1666 году?
а) пожарный;
б) булочник;
в) пьяный;
г) ребенок.
36. Разменная монета Германии с 2002 года называется…
а) европфеннинг;
б) еврофранк;
в) евроцент;
г)евромарка.
37. Какой президент изображен на купюре в 1 доллар?
а) Линкольн;
б) Джеферсон;
в) Вашингтон;
г) Рузвельт.
38. Когда была разрушена Берлинская стена?
а) 18 марта 1990 года;
б) 12 апреля 1961года;
в) 9 ноября 1989 года;
г) 9 мая 1945 года.
39. Кто является автором выражения «Я могу устоять перед всем, кроме искушения»?
а) В. Шекспир;
б) О. Уайльд;
в) Д. Байрон;
г) М. Тетчер.
40. Король Карл I, спасаясь от Кромвеля, спрятался…
а) на дереве;
б) в подземелье;
в) во дворце;
г) за юбкой жены.
Сценка «Поездка за границу» в исполнении учащихся 9 класса Косинской А. и Чукиной И.
1-я старушка. Петровна, ты куда это собралась? Небось в Америку?
2-я старушка. В Германию, Кузьмовна, в Германию!
1-я. Так ты зачем туда-то? \
2-я. Да на другом свете хочу пожить, заморские блага посмотреть.
1-я. А ты шпрехать то умеешь?
2-я. А как же! Hande hoch, например. Или auf Wiedersehen.
1-я. Вот тебе там auf Wiedersehen и скажут, господи прости. А money-то у тебя есть?
2-я. Money? Money-то всегда в кармане, вернее-в чулке. Всю свою сознательную жизнь собирала. Да все марки, доллары. Как картинку увижу, сразу вырежу, да зеленым карандашом раскрашу.
1-я. Вот-вот. Сразу видно, какая у тебя сознательно-шизофреническая жизнь. А киндеры-то твои где?
2-я. Киндеры? В Америке уж, спикают вовсю. Звонят мне: «Хэлло, мэм!» А я им: «Хэлло!» Знаешь, Кузьмовна, а порядки там не то, что у нас, плюнуть на улице нельзя – сразу штраф. Слышишь – Strafe. Слово-то какое немецкое! Оттуда пришло к нам, окаянное.
1-я. Ну и порядки! А у нас – красота! Хочешь плюнуть – плюй. Хоть к соседу в огород. Хочешь бумагу бросить-бросай. Пусть ветер погоняет. Вон их сколько! «Сникерс», «Милки-вей», «Киндер сюрприз». Хочешь-не хочешь, а по-ихнему заговоришь.
2-я. Да-а…Жизнь пошла….Ну, ладно. Побежала я. Good-bye! Как приеду – позвоню. Пошпрехаем, да поспикаем. Good-bye!
1-я. Bye! Bye!
Достарыңызбен бөлісу: |