К. Д. Ушинский родоначальник метода объяснительного чтения Родоначальником, интерпретатором метода объяснительного чтения был К. Д. Ушинский. Современная методика связывает утверждение этого метода с появлением учебни



бет1/2
Дата20.05.2022
өлшемі37.07 Kb.
#458173
түріУчебник
  1   2
Зарождение метода объяснительного чтения


  1. Зарождение метода объяснительного чтения

  2. К. Д. Ушинский – родоначальник метода объяснительного чтения

Родоначальником, интерпретатором метода объяснительного чтения был К.Д.Ушинский. Современная методика связывает утверждение этого метода с появлением учебников – хрестоматий «Детский мир» (1861) и «Родное слово» (1864), созданных К.Д.Ушинским, а так же ряда его работ: «О первоначальном преподавании русского языка» (1864), «Руководство к преподаванию по «Родному слову» (1864). Цель, которую ставил К.Д.Ушинский, создавая хрестоматии для классного чтения в новом для того времени типе школ – начальных народных школах, - учить сознательному чтению русских детей 8-9 лет. Цель продиктовала главный принцип – все, что прочитано, должно быть понято учащимися, то есть объяснено.
Для К.Д.Ушинского несомненна связь речи и мышления, мышления и наблюдения окружающего мира, он говорил, что надо «учиться не только думать, но и созерцать, и прежде даже созерцать, чем думать».
К.Д.Ушинский разработал специальную методику научно – познавательных текстов, которая отличалась от методики чтения художественных произведений. Он дает учителю указания по методике чтения деловых статей, художественных рассказов, сказок, басен, стихотворений, справедливо полагая, что приемы чтения, система разбора должны определяться литературными свойствами видов и жанров художественных текстов. Так, при чтении сказок рекомендовалось сосредоточиться на их пересказе, а стихи и басни предлагалось учить с детьми наизусть. Пословицы рассматривались как маленькие умственные задачи; загадки, по мысли К.Д.Ушинского, могли быть полезными в качестве материала для беседы в классе и для объяснения «картинного описания предмета».
Чтение с объяснением подкреплялось катехизической беседой, в ходе которой детям задавались вопросы двух видов:

  1. Испытательные, с помощью них учитель выяснял, поняли дети то, о чем читали, или нет;

  2. Наводящие на правильное понимание прочитанного – они служили отправным моментом для объяснений учителя.

Надо отметить, что сам К.Д.Ушинский свой метод не всегда называл объяснительным чтением. Так, в первом методическом пособии по обучению чтению «Руководство к преподаванию по «Родному слову» термин объяснительно чтение отсутствует. Это связано, видимо, с тем, что методическая концепция К.Д.Ушинского была шире того понимания, которое вкладывали в термин объяснительное чтение его современники (например И.И. Паульсон).
К.Д.Ушинский писал о необходимости двух видов чтения – логического, и эстетического. Логическое чтение требует позднего осознания каждого выражения, каждой мысли, понимания связи между словами, высказываниями, частями текста. Эстетическое чтение прежде всего нацелено на возбуждение чувств читающего. Благодаря такому чтению ребенок может познакомиться с разними сторонами жизни, так как «многое понимается чувством и не может быть объяснено умом».

  1. Взгляды Л. Н. Толстого на процесс обучения чтению

Взгляды Л.Н.Толстого на процесс обучения чтению крестьянского ребенка представляют собой особую страницу в развитии методики чтения. Методическая система Л.Н.Толстого строится на полном доверии ребенку, на вере в его природные силы. Л.Н.Толстой резко осуждает современную ему школьную практику, когда «все внимание обращается на то, чтобы учить тому, что ученик знает». Л.Н.Толстой считает, что нет смысла объяснять слова при чтении: если ребенку знакомо понятие, то «слово почти всегда готово», тогда и нет нужды его объяснять. Непонятно то слово, которое выражает незнакомое понятие. А в этом случае словами объяснять слово совершенно бессмысленно.
Л.Н.Толстой считает, что учителю вовсе не обязательно о понимании детьми литературного произведения: понимание придет постепенно, в ходе занятий чтением. Лев Николаевич высказывает оригинальную мысль о создании «переходной литературы», которая должна помочь ребенку постепенно перейти от чтения знакомых слов и близких ему фольклорных жанров к чтению художественных произведений, т.е. подготовиться к уяснению литературного языка, к пониманию условного мира художественной литературы. Эта идея была реализована. Л.Н.Толстым в «Книгах для чтения» (1872). В них вошли специально написанные Толстым рассказы для детского чтения. Язык рассказов постепенно усложняется и приближается к литературному языку. И это главный принцип компоновки учебного материала в книгах. Л.Н.Толстой не группирует рассказы в отделы, как это принято в учебных хрестоматиях, чтобы не навязывать ребенку чуждой ему логики взрослого.


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет