Курс фразеологии современного английского языка



Pdf көрінісі
бет2/234
Дата15.02.2024
өлшемі2.17 Mb.
#491841
түріИзложение
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   234
[A. V. Kunin] English. Kurs frazeologii sovremenno(BookSee.org)

ОТ АВТОРА 
Данная книга является учебником по английской фразеологии и предназначается для студентов 
факультетов английского языка педагогических вузов, филологических факультетов университетов, а 
также для аспирантов, специализирующихся по английской филологии. Книга написана в соответствии 
с разделом по фразеологии в новой программе по английской лексикологии, составленной 
сотрудниками кафедры английской лексикологии Московского государственного лингвистического 
университета (1991 г.). Некоторые разделы учебника могут быть использованы при изучении курсов 
лексикологии, истории английского языка и страноведения. 
Фразеология английского языка изучает его фразеологический фонд. Автор рассматривает 
английскую фразеологию как системное явление со свойственными ей закономерностями, включая и 
асимметрию. Задачи курса фразеологии заключаются в том, чтобы на основе углубленного и 
всестороннего изучения конкретных фактов установить общую характеристику фразеологического 
фонда современного английского языка, его специфические особенности, разработать метод его 
изучения и охарактеризовать современное состояние науки о фразеологическом фонде английского 
языка. Особое внимание уделяется изучению устойчивости фразеологических единиц, их 
семантической структуре и компонентному составу, проблеме моделированности фразеологизмов
происхождению фразеологических единиц современного английского языка, описанию структурно-
семантических и грамматических особенностей различных классов фразеологизмов, а также раскрытию 
закономерностей функционирования фразеологизмов, определению ведущих тенденций их развития, 
обусловленных комплексом лингвистических и экстралингвистических факторов. В учебнике 
сочетается рассмотрение на большом фактическом материале теоретических проблем с описанием 
фразеологического фонда современного английского языка. В курсе широко используются достижения 
отечественного языкознания - материалы, опубликованные в монографиях, периодических изданиях и 
диссертациях по английской фразеологии. При освещении некоторых вопросов курса фразеологии 
используются также отдельные данные из работ известных зарубежных лингвистов. 
Учебник состоит из пяти частей и построен таким образом, что каждая часть подготавливает 
следующую. Усвоению изложенного в нем материала будут способствовать лекции и семинары по 
английской фразеологии. Важной целью лекционных курсов по фразеологии является теоретическое 
осмысление, анализ и обобщение полученных практических знаний и на этой основе обучение 
студентов умению делать самостоятельные выводы из наблюдений над фактическим языковым 
материалом при решении научных и практических задач. Лекторам рекомендуется привлекать 
дополнительный материал в зависимости от родного языка учащихся. Цель семинарских занятий 
состоит в том, чтобы обратить внимание студентов на проблемные вопросы курса, развить навыки 
анализа конкретного языкового материала. На семинарах проверяется понимание основных положений 
рекомендованной литературы, рассматриваются наиболее сложные вопросы курса и проводится 
фразеологический или комплексный лексико-фразеологический анализ текстов и словарей. Упражнения 
составляет преподаватель, так как пока еще нет изданного сборника упражнений по английской 
фразеологии. Для развития навыков самостоятельной работы в лекциях и на семинарских занятиях 
рассматриваются только основные, наиболее сложные вопросы. Ряд разделов программы изучается 
студентами самостоятельно на основе рекомендованных источников. После завершения лекционного 
курса студенты, проявившие интерес к проблемам фразеологии современного английского языка, могут 
продолжить разработку вопросов фразеологии в курсовых и дипломных работах. Этому будет 
способствовать ознакомление со списком использованной литературы в конце книги. Многие 
проблемы, рассматриваемые в учебнике, могут стать темами диссертационных исследований, особенно 
в диахроническом аспекте. 
В качестве приложений к учебнику даются список сокращений, указатель основных терминов и 
список использованной литературы. 
Учебник предполагает использование четвертого издания «Англо-русского фразеологического 
словаря» 1984 г. 


4
В основу учебника лег курс английской фразеологии, читавшийся автором в течение многих лет на 
факультете английского языка Московского ордена Дружбы народов государственного 
педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза, ныне МГЛУ, а также две книги 
автора: «Английская фразеология (теоретический курс)» (М.: Высшая школа, 1970) и «Фразеология 
современного английского языка» (М.: Международные отношения, 1972). 
Во втором издании рассматривается ряд проблем, не затронутых в первом издании: аналитичность 
английского языка и фразеологии, познавательный характер фразеологических структур, 
ономасиологический и эмпирический признаки, слова-символы в составе фразеологизмов, 
рифмованный сленг. 
Многие вопросы рассматриваются более подробно: асимметрия, функции фразеологизмов, семный 
состав фразеологизмов, имплицитность и эксплицитность, преобразование при вторичной или 
третичной номинации и др. Расширен список использованной литературы. В него включен ряд новых 
работ. Также расширены списки основных терминов и использованных словарей. 
Изучение английского языка широко распространено в нашей стране. Хорошее знание языка, в том 
числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии чрезвычайно 
облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование 
фразеологизмов делает речь более идиоматичной. 
Автор выражает надежду, что системное изложение основных понятий теории фразеологии, анализ 
особенностей английских фразеологизмов и разработка метода их анализа будут способствовать более 
углубленному изучению английской фразеологии. Ввиду сложности материала и ограниченности числа 
часов на его изучение выделение основного и второстепенного предоставляется на усмотрение 
преподавателя, читающего лекции и ведущего семинары по английской фразеологии. 
Автор выражает благодарность коллегам по кафедре английской лексикологии МГЛУ, принявшим 
участие в обсуждении учебника и своими замечаниями и предложениями способствовавшим его 
улучшению, а также канд. филол. наук, доценту МПГУ Сидяковой Н.М., прочитавшей учебник в 
рукописи и сделавшей ряд полезных замечаний. 
А.В. Кунин 


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   234




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет