Михаил Сивцев аврелиан (римляне) античная трагедия эмилий


ЛОНГИН. Пальмира может Римом новым стать! ЗЕНОБИЯ



бет3/8
Дата12.06.2016
өлшемі0.55 Mb.
#130225
1   2   3   4   5   6   7   8

ЛОНГИН. Пальмира может Римом новым стать!

ЗЕНОБИЯ. Только не Римом! Рим не знает благодарности. Мой муж, славный Оденат, спас римскую честь. Когда римский старец Валериан попал в плен к царю Шарупу, мой муж собрал войско и наказал персов за их хвастовство…

АНТИОХ. А Император Клавдий за нашу победу получил от сената титул Парфянского Величайшего.

ЗЕНОБИЯ. Украсть победу не самое коварное дело. Сначала Рим послал грамоту, которая ничего не стоит, а потом наемных убийц. На празднике в Эдессе мой муж Оденат погиб вместе с моим пасынком.

ЛОНГИН. Неслыханное злодеяние! Я скорблю вместе с тобой, царица!

ЗЕНОБИЯ. Я не скорблю, Кассий! Я хочу отомстить!

АНТИОХ. Отомстить Риму?

ЗЕНОБИЯ. Да!

АНТИОХ. У Рима большое войско и талантливые полководцы. Мы не должны забывать, что Рим велик войною! Римляне не знают жалости. Их короткие мечи оставляют горы дымящегося мяса.

ЗЕНОБИЯ. Талантливые полководцы? Из Валериана персы сделали чучело, набили навозом и выставили в храме в Сузах. Персы, конечно, варвары, но и Рим заслужил такое бесчестие.

АНТИОХ. Пусть Кассий расскажет, как обстоят дела в Италии.

ЛОНГИН. В Италию вторглись алеманны. Император Аврелиан оставил Дакию. Галльский император Тетрик основал новое государство на Западе. Монетный двор в Риме охвачен восстанием. Вечный город на пороге позорного конца. Рим шатается, как гнилой зуб. Дерни за веревочку – Египет отвалится.

АНТИОХ. Так плохи дела в Риме? Значит, нам не стоит больше ему кланяться?

ЛОНГИН. У Рима не хватит легионов, чтобы усмирить все окраины. Если напасть сейчас, то можно легко захватить и Сирию, и Египет.

АНТИОХ. Но у Рима есть Аврелиан. Говорят, он каждый день упражняется в метании копья и такой строгий, что легионеры его боятся больше, чем бога Марса!

ЗЕНОБИЯ. Египет должен по праву принадлежать мне, как правнучке Клеопатры.

ЛОНГИН. Если отнять Египет, в Риме начнется голод.

ЗЕНОБИЯ. С Египтом я смогу поквитаться с Римом и за Клеопатру, и за своего мужа. Антиох!

АНТИОХ. Я здесь, моя царица!

ЗЕНОБИЯ. Готовь войско. Пойдем на Александрию. Накажи солдатам, чтобы библиотека не пострадала.

АНТИОХ. Даю слово! Отрубим Риму руки на Востоке! (Уходит.)

ЗЕНОБИЯ (Лонгину). Кассий! Я познакомлю тебя с моим сыном. Ему уже семь лет, и ты научишь его греческому письму и риторике. Ты сможешь произнести по этому случаю подходящую речь?

ЛОНГИН. Да!

Дала приют ты беглому пииту.

Пурпурный плащ струится на полу.

Красавица! Забудь ты Афродиту

И богу Марсу вознеси хвалу!

Не любит Рим терпеть друзей величье,

Провинциям не кажет уваженье.

Войны всегда безжалостны обличья.

Не время проявлять тебе терпенье.

Мы призовем богов на их гордыню!

В амбары – крыс, и саранчу – в поля.

Без хлебных караванов из Египта

Пусть опустеет римская земля!

И беды пусть захватят римлян в плен,

Забудут зрелища и возопят о хлебе,

И вечный город обратится в тлен!

Пальмира засияет лишь на небе!

ЗЕНОБИЯ (хлопает в ладоши). Идем! Кассий! Моему сыну ты понравишься!

Уходят.


Сцена шестая. Тибур

Вилла Аврелиана в Тибуре. Входят Тацит и Северина.



ТАЦИТ. Мне стыдно вас беспокоить. Но я выполняю приказ!

СЕВЕРИНА. Преторианцы окружили поместье. Марк Тацит! Как это понимать?

ТАЦИТ. Это император приказал выставить охрану.

СЕВЕРИНА. Нам что-то угрожает?

ТАЦИТ. Да! Алеманны!

СЕВЕРИНА. Германцы здесь? В предместьях Рима?

ТАЦИТ. Прорвались сквозь границу и потекли на Рим бурным потоком. В Риме паника, а на монетном дворе вспыхнул мятеж.

СЕВЕРИНА. Неужели все бросились запасаться деньгами?

ТАЦИТ. Нет! Во всем виноват казначей Фелициссим. Он приказал рабочим портить монету. Когда обман раскрылся, он заперся на Целийском холме. Август выступил против мятежников, а меня послал расставить здесь караулы.

СЕВЕРИНА. Пятьсот лет никто из врагов даже не смел посмотреть в сторону Рима. Тем более подойти на расстояние копья.

ТАЦИТ. Бог Марс отвернулся от нас. Мы едва успеваем отбиваться от врагов.

СЕВЕРИНА. Я распоряжусь дать твоим солдатам сладких лепешек.

Оба уходят. Вбегают Ульпия и Луцилий. У Луцилия листок бумаги.



УЛЬПИЯ. Покажи! Покажи мне!

ЛУЦИЛИЙ. Я еще не закончил.

УЛЬПИЯ. Что ты рисуешь, Луцилий? Я хочу это видеть!

ЛУЦИЛИЙ. Тело, сотворенное из меда и молока.

УЛЬПИЯ. Чьё же это тело, Луцилий?

ЛУЦИЛИЙ. Твоё, Ульпия!

УЛЬПИЯ. Вот уж не думала, что я вся такая сладкая и белая!

ЛУЦИЛИЙ. Смотри! (Отдает рисунок.)

УЛЬПИЯ. Я скорее похожа на цветочную фею. Ты украсил меня пышными гирляндами... Но забыл надеть хитон!

ЛУЦИЛИЙ. Ты прекрасна, как Венера! Сам Юпитер не сможет оторвать глаз от твоей наготы. Тебе нравится?

УЛЬПИЯ. Да!.. Ты давно обещал мне… поговорить с отцом!

ЛУЦИЛИЙ. Я помню, Ульпия! Но очень боюсь!

УЛЬПИЯ. Почему?

ЛУЦИЛИЙ. Его в Риме все боятся!

УЛЬПИЯ. Расскажи мне, Луцилий, почему все боятся императора?

ЛУЦИЛИЙ. Мальчишки бегают вокруг Колизея и декламируют считалочки.

УЛЬПИЯ. Какие? Повтори!

ЛУЦИЛИЙ. «Много, много, много тысяч мы с ним обезглавили.

Он один! А много тысяч мы с ним обезглавили.

Многи лета, многи лета многих перебившему!

Столько и вина не выпить, сколько крови пролил он.»



УЛЬПИЯ. Это все?

ЛУЦИЛИЙ. Нет! Есть продолжение:

«Много франков и сарматов разом перебили мы,

Много, много, много тысяч персов надо перебить!»

УЛЬПИЯ. Он же полководец. Мать рассказывала, что в одном бою с сарматами он один заколол сорок восемь врагов.

ЛУЦИЛИЙ. Поэтому мне лучше держаться от него подальше. Я всего лишь архитектор, Ульпия, а он может принять меня за сармата.

УЛЬПИЯ. Тогда я придам тебе храбрости!

ЛУЦИЛИЙ. И как же ты сможешь это сделать?

УЛЬПИЯ. Я тебя поцелую!.. Сорок восемь раз! (Целует Луцилия.)

Входит Аврелиан, испачканный кровью, с мечом в руке.



АВРЕЛИАН (кричит). ТАЦИТ!

Вбегает Тацит.

Так ты охраняешь мою семью! (Показывает на Ульпию и Луцилия.)

ТАЦИТ. Я не знаю, как этот юноша сюда проник… Но он не похож на германца.

Входит Северина и бросается к мужу.



СЕВЕРИНА. Аврелиан! Ты весь в крови!

АВРЕЛИАН. Дай протереть меч!

Северина подает платок. Аврелиан вытирает меч и прячет в ножны.

Я только что оставил горы трупов на Целийском холме. Предатель Фелициссим мертв, и с ним семь тысяч моих солдат. Тацит! Мнестий передаст тебе список сенаторов и всадников, которые замешаны в порче монеты. Они все должны быть казнены!

ТАЦИТ. А что с алеманнами?

АВРЕЛИАН. Перехватили у Павии. Они бежали на север, побросав все награбленное. Наши легионы вовремя успели вернуться с готской границы.

СЕВЕРИНА. Ты мог не успеть?

АВРЕЛИАН. Пока я жив, я всегда успею спасти Рим. Но вечному городу нужны новые стены. Иначе ленивые граждане не дождутся прибытия армии.

Подходит Ульпия.



УЛЬПИЯ. Отец! Я хочу тебе сообщить…

АВРЕЛИАН. Что ты подумала над моими словами!..

УЛЬПИЯ. Какими словами, отец?

АВРЕЛИАН. Ульпия! Тебе пора обзавестись мужем, а мне наследником. Я же теперь не просто твой отец. Я – император!

УЛЬПИЯ. Отец, я готова тебя с ним познакомить.

АВРЕЛИАН. С кем?

УЛЬПИЯ. Со своим женихом.

АВРЕЛИАН (показывает мечом на Луцилия.) Он сын сенатора? Всадник? Генерал? Префект? Мне не знакомо его лицо.

УЛЬПИЯ. Отец! Он тот, кого я люблю!

АВРЕЛИАН. Кто же этот похититель императорских дочерей?

УЛЬПИЯ. Луцилий! (Подводит Луцилия к императору.)

АВРЕЛИАН. Это ты, алеманн? Значит, тебя зовут Луцилий?

УЛЬПИЯ. Да, Август!

АВРЕЛИАН (Ульпии). И ты хочешь взять его в мужья?

УЛЬПИЯ. Да, отец!

АВРЕЛИАН. Луцилий! Сколько ты хочешь, чтобы забыть о моей дочери?

ЛУЦИЛИЙ. Я не расстанусь с Ульпией ни за какие сокровища!

АВРЕЛИАН. Тогда ты можешь расстаться с жизнью! (Тычет в Луцилия мечом в ножнах.)

УЛЬПИЯ (заслоняет Луцилия). Отец! Я умру вместе с ним!

СЕВЕРИНА. Аврелиан!

АВРЕЛИАН. Я сказал, может…

ЛУЦИЛИЙ. Я люблю Ульпию, Август!

АВРЕЛИАН. А я люблю Рим! И благо Рима для меня выше, чем благо дочери!

УЛЬПИЯ. Отец!

АВРЕЛИАН (подходит и берет Луцилия за плечо). Что ты умеешь, Луцилий?

ЛУЦИЛИЙ. Я – архитектор. Учился у Рабирия и Витрувия. Рисовал фронтоны и акведуки. Проектировал фонтаны в Тибуре.

АВРЕЛИАН. Кормился на виллах в Тибуре? Потакал вкусам богатых бездельников из сената?

ЛУЦИЛИЙ. Я выполнял заказы.

АВРЕЛИАН. А стены? Ты умеешь строить стены?

ЛУЦИЛИЙ. Я могу спроектировать стену на сотню шагов.

АВРЕЛИАН. Мне нужны новые стены. Сто стадий.

ЛУЦИЛИЙ. Двенадцать тысяч шагов?

АВРЕЛИАН. Да. И еще четыреста башен!

ТАЦИТ. Август! Для какого города такие длинные стены?

АВРЕЛИАН. Для Рима!

ТАЦИТ. Новые стены Рима?

АВРЕЛИАН. Еще мне нужны новые казармы для преторианцев, новый форум в Остии и статуя Меркурия на Аппиевой дороге.

ТАЦИТ. Но это потребует колоссальных средств.

АВРЕЛИАН. Средства я привезу с Востока.

ТАЦИТ (подходит). А кто будет строить стены, если легионеры уйдут на Восток?

АВРЕЛИАН. Граждане Рима!

Когда-то Рим был маленькой деревней,

Над трупами поверженных царей

Поднялся он жестокостью кровавой

Меж двух адриатических морей.

Мы вскормлены на форуме волчицей,

Освоили военную науку

И, на врагов направив колесницу,

Сжигали на костре прямую руку.

Построим стены – не запрыгнет волк.

Легионеры мне нужны в походе.

Пусть римляне исполнят нынче долг

И строят стены при любой погоде.

УЛЬПИЯ (хлопает в ладоши). Чистый Цицерон!

АВРЕЛИАН. Что, Луцилий?! Справишься?

ЛУЦИЛИЙ. Я никогда еще не делал такой грандиозный проект.

АВРЕЛИАН. Давай договоримся! Ты построишь мне новые стены. А я подумаю, получишь ли ты Ульпию в жены или нет.

ЛУЦИЛИЙ. Я обещаю…

ТАЦИТ. Без помощи армии он не справится! Разреши привлечь к строительству хотя бы гарнизон, Август!

АВРЕЛИАН. Нет, Тацит! Пусть тысячи римских бездельников не клянчат хлеб у государства, а таскают камни для своих стен. Когда придет время, чтобы встать на стены и защищать город, горожане сделают это охотнее. (Луцилию.) Выше башни, глубже ров, Луцилий! Я сам все проверю, когда вернусь с войны.

УЛЬПИЯ. Отец!

АВРЕЛИАН. Твой отец, Ульпия, уходит в поход. (Обнимает дочь, на ухо.) А ты следи за своим архитектором.

СЕВЕРИНА. Ульпия! Проводи Луцилия! Иначе преторианцы примут его за алеманна.

Луцилий, Ульпия и Северина уходят. Остаются Тацит и Аврелиан.

Аврелиан садится на скамью.

АВРЕЛИАН. Докладывай, Тацит! Где остались наши враги?

ТАЦИТ. На Западе, в Галлии, узурпатор Тетрик и его аквитанские легионы. На востоке – царица Пальмиры Зенобия.

АВРЕЛИАН. Кто из них более опасен?

ТАЦИТ. Тетрик потерял власть над Испанией и Британией, а Зенобия захватила Сирию и Египет. Из всех, кто поднял руку против Рима, она на первом месте. Я бы даже сказал: «Из двух мужчин Зенобия – первейший!»

АВРЕЛИАН. Что в Египте?

ТАЦИТ. Захвачены амбары и зерно, что Рим кормить могло бы год и месяц.

АВРЕЛИАН. Значит, идем на Восток, Тацит!

ТАЦИТ. Да! На Восток!

АВРЕЛИАН. Война с Пальмирой будет долгой. Нам потребуется больше солдат. Набери два новых легиона в Иллирии.

ТАЦИТ. Сделаю, Август!

АВРЕЛИАН. Что еще известно про эту царицу?

ТАЦИТ. Зенобия, мой Август, по мужу Септемия. Ее полное имя – Юлия Аврелия Зенобия. Это по-нашему. По-арамейски Бат-Заббай, а по-арабски –Зейнеб. Ее отец, Селим, был арамейским шейхом. Заседал в сенате Пальмиры. Мать – египтянка, умерла при родах смуглой девочки…

АВРЕЛИАН. Это все?

ТАЦИТ. Нет! Есть еще добавка.

Как скорпион, насытившийся ядом,

Пальмира стала новым Карфагеном,

И женщина, что правит этим градом,

Не встретит римлян согнутым коленом.

Богата, независима, спесива,

Зенобия обучена войне,

Как Клеопатра древняя красива,

И в бой сама поскачет на коне.

Жестока в битве и ученее Гомера –

За это Оденат ее любил.

Тверда дикарки греческая вера.

Нам будет мстить, пока достанет сил.

АВРЕЛИАН. Все перечислил?

ТАЦИТ. Кажется, да, если о красоте ее уже упоминал.

АВРЕЛИАН. Это военное преимущество?

ТАЦИТ. Есть много тех, кто в красоту влюблен и готов отдать свою жизнь за царицу пустыни.

АВРЕЛИАН. А кто ей служит?

ТАЦИТ. Антиох и Кассий ЛОНГИН. Один воюет, а другой вроде министра. Это он посоветовал Зенобии напасть на наш Египет.

АВРЕЛИАН. Кажется, я видел его в Дакии.

ТАЦИТ. Он философ, неоплатоник, учит пальмирского царевича.

АВРЕЛИАН. Я тебя понял, Тацит! Идем к войску… (Направляется к выходу.)

Входит Северина.



СЕВЕРИНА. Луций! Ты не попрощался с женой!

АВРЕЛИАН (останавливается и оборачивается). Прости! Я не хотел видеть, как это известие тебя опечалит.

С

ЕВЕРИНА. Ты идешь в поход?



АВРЕЛИАН. Да! Скоро выступаю!

СЕВЕРИНА. Я слышала, ты идешь воевать с женщиной?

АВРЕЛИАН. Да! С женщиной!

СЕВЕРИНА. Что это за Рим, которому бросает вызов женщина? Что это за женщина, которая бросает вызов Риму?

ТАЦИТ. У нее большая армия. Слоны, верблюды, боевые колесницы…

СЕВЕРИНА. Разве я спрашиваю об этом? Женщину не интересует, сколько солдат у другой женщины! Что это за женщина, с которой должен воевать сам Август?! …Как она выглядит?

ТАЦИТ. Я знаю, что она носит золотой шлем и пурпурный плащ. А еще говорят… у нее тело сфинкса, шея жирафа и когти льва.

СЕВЕРИНА. Правдивое описание. А ты, Луций! Что скажешь? Она молода?

АВРЕЛИАН. Около тридцати.

СЕВЕРИНА. Опасный возраст.

АВРЕЛИАН. Почему?

СЕВЕРИНА. Опасный, когда Императору за пятьдесят… У нее есть преимущество. В возрасте.

АВРЕЛИАН. Придется ехать на Восток и уничтожить это преимущество!

СЕВЕРИНА. Антоний погубил себя, когда поехал на встречу с Клеопатрой.

АВРЕЛИАН. Я буду осторожен! И дам ей шанс отравиться.

СЕВЕРИНА. Марк Тацит! А ты что скажешь? Царица Пальмирская опасна?

ТАЦИТ. Больше, чем красива! У нее смуглая кожа, а черные волосы струятся по плечам, как змея ползет по пустыне.

СЕВЕРИНА (заглядывает в лицо Аврелиана).

Сам Ирод Иудейский – враг младенцев,

В жестокости не знающий предела,

Пред красотой такою явно дрогнет.

Что говорили мне, все было правдой?

АВРЕЛИАН. Красота Клеопатры не помогла Антонию в битве при Акции.

СЕВЕРИНА. Если победишь Зенобию… обещай… привезти ее в Рим живой!

АВРЕЛИАН. Зачем?

СЕВЕРИНА. Хочу посмотреть на праправнучку Клеопатры. А вдруг это правда! «Тело сфинкса и шея жирафа!» (Смеется и выходит, не дождавшись ответа.)

АВРЕЛИАН. Идем, Тацит! Пора выступать.

Оба уходят.



Сцена седьмая. Тиана и Эдесса

Крепостная стена и ворота города. Эмилий в полном вооружении с копьем и щитом стоит возле римского орла. Входит Марцелл. В руке у него собачий хвост.



МАРЦЕЛЛ. Эмилий! Прохлаждаешься у ворот Тианы?!

ЭМИЛИЙ. Приказ декана! Охранять Орла! Я впервые удостоился такой чести!

МАРЦЕЛЛ. Служи Риму, сынок! Пока ветераны набивают свои карманы чужим добром.

ЭМИЛИЙ. Чтобы скоротать время, я начал сочинять поэму…

МАРЦЕЛЛ. О битве с пальмирцами?

ЭМИЛИЙ. Нет! Про императора… (Читает стихи.)

Чуть свет он на ногах. Обходит лагерь

И пробует солдатскую похлебку,

И стражу он накажет за дремоту,

И лошадей подковы все проверит…

МАРЦЕЛЛ (крутит хвост). Хватит! На посту легионер должен стоять, а не сочинять дешевые оды. Или ты хочешь получить должность при штабе? Забудь! Пока у твоего командира не отрастет отрубленный палец!

ЭМИЛИЙ. Что в руке, командир?

МАРЦЕЛЛ. Сам не видишь? Собачий хвост!

ЭМИЛИЙ. Чтобы украсить шлем?

МАРЦЕЛЛ. Не строй из себя осла! Или забирай себе! (Бросает Эмилию хвост, тот ловит.)

ЭМИЛИЙ. Теплый! И кровь капает! Я думал, что обойдется без кровопролития. Ведь город сдался без боя.

МАРЦЕЛЛ. Император сказал: «Собаки живой не оставлю в этом городе!»

ЭМИЛИЙ. Он сказал это перед строем! Это все слышали, командир!

МАРЦЕЛЛ. Ветераны просили Аврелиана разграбить город.

ЭМИЛИЙ. Так было бы справедливо! Всем надоела бобовая похлебка!

МАРЦЕЛЛ. А знаешь, что сказал Аврелиан после капитуляции?

ЭМИЛИЙ. Что подарит всем по пурпурному плащу?!

МАРЦЕЛЛ. Ты явно хочешь стать ослом, о боки которого я сломаю свой виноградный жезл…

ЭМИЛИЙ. Не надо жезл! Достаточно вонючего хвоста!

МАРЦЕЛЛ. Император сказал: «Да, я объявил, что в этом городе не оставлю ни одной собаки. Убивайте всех собак!»

ЭМИЛИЙ. А я думал, украшение! (Смотрит на хвост.)

МАРЦЕЛЛ. Эмилий! К вечеру принесешь мне десяток хвостов. Обменяю их у квестора на кусок мыла. Ты меня хорошо расслышал?

ЭМИЛИЙ. Да, командир!.. И у меня тоже есть новости!

МАРЦЕЛЛ. Говори быстрее, Эмилий! Может, успею еще поживиться, пока мы не ушли дальше на юг.

ЭМИЛИЙ. Не спешите, командир! Знаете ветерана Мария из второй когорты?

МАРЦЕЛЛ. Знаю ли я Мария?! Да мы с ним мерзли в Галлии целых пять лет.

ЭМИЛИЙ. Теперь Марий уже не замерзнет!

МАРЦЕЛЛ. Что с ним случилось?

ЭМИЛИЙ. …Мария казнили!

МАРЦЕЛЛ. Мария? Что же такого он сотворил? Плохо убивал собак?

ЭМИЛИЙ. Он решил поживиться, связался с женой хозяина, где остановился на постой.

МАРЦЕЛЛ. Обычное для солдата дело, если нет жены… или козы.

ЭМИЛИЙ. Император посчитал, что нарушена дисциплина. Мария привязали к двум деревьям и разорвали на части.

МАРЦЕЛЛ. Хочешь испортить мне настроение? Собирай хвосты! Бегом!

ЭМИЛИЙ. А как же Орел?

МАРЦЕЛЛ. Я пригляжу за ним!

Эмилий уходит.

Хорошо, что меня зовут Марцелл, а не Марий! (Уходит и уносит Орла.) Да в этом городе собаки красивее, чем бабы!

Входят Аврелиан и Тацит.



АВРЕЛИАН. Где армия Зенобии?

ТАЦИТ. После битвы при Иммах Зенобия отступила к Эдессе. У них превосходство в коннице. Мы не можем их быстро преследовать.

АВРЕЛИАН. Хорошо, Тацит! Скоро генеральное сражение! Вызови гаруспиков, и пусть принесут жертвенных птиц. Нам нужны знаки победы!

ТАЦИТ. Мой Август!... Верховный гаруспик умер!

АВРЕЛИАН. И как он умер?

ТАЦИТ. От трофейного вина. Наверно, сдобрили отравой.

АВРЕЛИАН. Найди другого!

ТАЦИТ. Это полбеды! Еще цыплята…

АВРЕЛИАН. Что цыплята?

ТАЦИТ. Их украли наши федераты. Эти варвары не знали, что священных птиц мы возим с войском для особых практик.

АВРЕЛИАН. Виновных – распять! Достань похожих куриц.

ТАЦИТ. Уже пробовали. Но зерна они не клюют. Им не хватает римского патриотизма!

АВРЕЛИАН. Марк Тацит! Ты же знаешь! Победы без знамения не бывает!

ТАЦИТ. У меня в обозе есть девчонка. Из готов. Думаю, друидесса. Она умеет гадать по куриной печени и лечит раны тайными словами.

АВРЕЛИАН. Приведи ее! Пусть нагадает победу! Иначе я женю на ней всю пятую центурию!

Тацит уходит.

Таится враг за этими холмами –

Армян, сирийцев, бедуинов рать.

Богов задобрим щедрыми дарами,

Чтоб про победу изначально знать.

Авгуры! Хироманты! Гаруспики!

Всем долгие гадают нынче леты.

На площадях обманывать велики,

Меняют любопытство на монеты.

Фортуна – шлюха! Спит и с тем, и с этим.

Ее заставим силою любить.

По потрохам цыплят судьбу приметим!

Необходимо войско ободрить.

Священным птицам насыпайте крупы,

Чтобы воронью врагов достались трупы.

Входит Тацит. За ним Эмилий и Марцелл ведут Елену в черном длинном платье. Эмилий несет в плетеной клетке белую курицу.

ТАЦИТ. Август! Вот дева, о которой я говорил!

АВРЕЛИАН (Елене). Ты гадалка?

ЕЛЕНА. Я умею ворожить.

АВРЕЛИАН. Ты знаешь римские практики?

ЕЛЕНА. Готы тоже предсказывают судьбу по птицам!

АВРЕЛИАН. Ты знаешь, что должно быть предсказано?

ЕЛЕНА. Я предскажу то, что случится.

АВРЕЛИАН. Дайте ей курицу! Коль будет прок, получишь свободу!

Эмилий подает Елене курицу.



ЕЛЕНА (Аврелиану). Твой меч, Император! (Аврелиан сомневается.) Тебе нужна победа?

Аврелиан достает и отдает меч. Елена убивает курицу и шепчет над ней. Достает печенку. Выдавливает из печенки кровь в блюдо. Все стоят сзади и смотрят. Елена катает кровь по тарелке. Макает палец. Облизывает его.



МАРЦЕЛЛ (тихо на ухо Эмилию). Точно ведьма!... Могло и отсохнуть!

ТАЦИТ (Елене). Говори! Император ждет!

ЕЛЕНА. Вижу! Вижу победу! Вижу город, объятый пламенем! Вижу женщину в пурпурном плаще и золотом шлеме. Она скачет к реке… Вижу ручей! Там лежит... там лежит…


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет