Д. Салимзянов.
ВЕСЕЛЫЙ РОДЖЕР
Пиратский боевик
Действующие лица:
"Морские волки" "Морские кошки"
Капитан Капитанша
Боцман Боцманша
Кок Кокша
Юнга Волчонок Матросша
Юнга Котенок
Крыса (старая и мудрая)
Людоеды
1997г.
СЦЕНА 1.
Шум моря. Тревожная музыка. К штурвалу выбегают Капитан и Боцман. Капитан смотрит в подзорную трубу.
КАПИТАН. Не пойму, что за флаг.
БОЦМАН. Пиратский, как и у нас, сэр.
КАПИТАН. Значит опять они.
БОЦМАН. Да, сэр. Опять хотят захватить нашу половину
карты. Разворачиваемся и уходим от погони?
КАПИТАН. Нет. Приготовимся к бою. Посмотрим, кто чью
карту захватит, сто акул мне в глотку. Нашу
спрятать получше!
БОЦМАН. Но их больше, капитан.
КАПИТАН. Сколько их?
БОЦМАН. Пятеро.
КАПИТАН. А я ни одной не вижу.
БОЦМАН. Вы не достали трубу из футляра, сэр.
Капитан снимает с тубы чехол.
КАПИТАН. Точно, теперь вижу. Значит пятеро, говоришь?
БОЦМАН. Да, сэр. А нас - четверо.
КАПИТАН. А разве "пятеро" - это больше.
БОЦМАН. Да, сэр.
КАПИТАН. Вот проклятая ботаника - ни как не запомню, какая
цифра больше. Ну, ничего. Мы то - морские волки, а
они - морские кошки. Приготовиться к бою!
БОЦМАН. Приготовиться к бою!
КАПИТАН. Поднять флаг!
БОЦМАН. Поднять флаг!
КАПИТАН. На абордаж!
БОЦМАН. На абордаж!
Девичий голос из - за кулис: "На абордаж!". Девичий визг. Вылетают на канатах "морские кошки". Начинается ужасная битва. На первом плане дольше других не могут достать свои сабли юнга Волчонок и юнга Котенок. Наконец, у Котенка это получается, Волчонок хватает лежащую рядом доску с криком, они бегут друг на друга. Волчонок выбивает саблю у Котенка и бьет доской по голове. Котенок визжит. Музыка резко превращается из боевой в лирическую, все начинают биться в "рапиде", а Волчонок и Котенок смотрят друг на друга. Постепенно все прекращают бой и собираются вокруг юнг.
КАПИТАНША. Так, я не поняла, мы про что тут собрались - то? Про
пиратов, или про любовь?
БОЦМАНША. Мы тут, между прочим, бьемся ни на жизнь, а на
смерть!
КАПИТАН. И, между прочим, юнга Волчонок, твои старшие
друзья продувают, кашалот мне в ухо!
БОЦМАН. У нас, конечно, есть в резерве секретное оружие, но
нам приходится очень трудно.
БОЦМАНША. Какое оружие?
БОЦМАН. "Какое, какое"… Секретное!
КАПИТАНША. Да, знаю я какое. Опять крысу покажите?
КАПИТАН. Да.
ВСЕ "КОШКИ". Нет!!!
ВСЕ "ВОЛКИ". Да!!!
Капитан достает крысу.
КРЫСА. Салют, чучундры!
Кошки с криками: "Мамочка! Крыса! Полундра!" убегают и уносят с собой Котенка.
СЦЕНА 2.
КРЫСА. М-да. Ты заметил?
КАПИТАН. Конечно. А что именно?
КРЫСА. Кошки боятся меня все более формально.
КАПИТАН. Умеешь ты выругаться непонятными словами. Вот
что значит, мудрость.
КРЫСА. Я не выругалась. Я сказала, что кошка меня уже
боятся, а убегают по привычке.
КАПИТАН. Хорошая привычка, скат мне в… этот… как его…А! В глотку. С этой привычкой они никогда не отнимут у нас нашу половину карты.
КРЫСА. Ну а радости-то? Карта хороша тем, что по ней можно
найти сокровища, а для этого надо половинки соединить.
КАПИТАН. Значит они никогда не найдут сокровища.
КРЫСА. Но и мы тоже!
КАПИТАН. А вот об этом я не подумал, камбала мне в… Стоп!
Знаю! Мы на них нападем и отнимем их половину.
КРЫСА. Сто раз уже нападали. И столько же они на нас. А
половинки до сих пор там же, где и были. Нет, действовать надо иначе. Об этом я и хотела поговорить.
КАПИТАН. С кем?
КРЫСА. С тобой.
КАПИТАН. Так ты со мной и говоришь.
КРЫСА. Отойдем.
КАПИТАН. Эй, кто - нибудь к штурвалу!
КРЫСА. Кроме тебя, из команды, фрегаты водить может только
юнга.
КАПИТАН. Дожили. Ладно, юнга, к штурвалу!
Проходит юнга в лирическом настроении.
КРЫСА. Ты заметил?
КАПИТАН. Конечно, заметил… А, что именно?
КРЫСА. Как смотрел наш юнга на юнгу с "кошачьего" фрегата?
КАПИТАН. Заметил. Вот так (показывает).
КРЫСА, Точно. А это значит, что он в нее влюбился.
КАПИТАН. Втюрился!!!
КРЫСА. И мне показалось, что она в него тоже…
КАПИТАН. Втюрилась!?
КРЫСА. Да.
КАПИТАН. Погоди-ка, погоди… Давай посчитаем. Если он в нее
втюрился… а она в него… то получается… что они втюрились
друг в друга! О-о-о, как все плохо-то…
КРЫСА. Наоборот! Это просто здорово.
КАПИТАН. Что тут здорового?! Два явно больных юнги!… Они же
захотят всегда быть вместе. Будут бегать на свиданки.
КРЫСА. Вот именно! А следом за ними можно объединить нашу
команду с командой "кошек!, и тогда две половинки, наконец-
то, соединятся в одну карту, мы все вместе найдем сокровища, и
уж поверь мне, их хватит на всех, да еще останется, чтобы
засолить на зиму.
Пауза.
КАПИТАН. Осьминог мне в глотку!… Крокодил мне в пятку!!.
Минтай мне в поясницу!!! Вот идея! Свидание - это то, что надо.
Теперь их половина карты точно будет нашей. Боцман! Свистать
все сюда!
БОЦМАН. (Появляясь). Свистать всех сюда!
СЦЕНА 3.
Собираются "волки", садятся за стол…
КАПИТАН. Пираты… Джентельмены удачи…Дорогие мои
"морские волки"… Не знаю, как начать, поэтому начну из
далека… Пожалуй вот отсюда (отходит подальше). Как гласит
старинная пиратская поговорка: "Ты - морячка, я - моряк; любить
не можешь - сиди и дружи". С такой мудростью не
поспоришь…Одним словом, колбаса мне в ляжку… наш юнга…
Волчонок…(всхлипывает) вырос и влюбился.
БОЦМАН. Ну, надо же. А ведь его еще вот таким помню. Он
тогда всего два ругательных слова знал - "химичка" и "торшер".
КОК. И, я его таким помню. Я его тогда из соски кормил.
Макаронами по - флотски.
КРЫСА. Все мы помним юнгу таким, но теперь он уже и ест
сам и говорить умеет, поэтому пусть скажет нам все сам.
ВОЛЧОНОК. А чего говорить - то?
КАПИТАН. Ну, как все было? С чего началось?
ВОЛЧОНОК. Ну, стукнул я ее по голове... а потом влюбился... Все.
БОЦМАН. Да. Это всегда так начинается.
КОК. Ну, теперь дети пойдут…
КАПИТАН. Какие дети?! Они еще сами дети!
КОК. А я их и имел в виду. Ходить умеют, встанут и
пойдут…
БОЦМАН. Рука об руку, через тернии к звездам.
КАПИТАН. К каким звездам?
БОЦМАН. Ну, не знаю… В планетарий там… В зоопарк…
КРЫСА. Да погодите вы. Он ей еще в любви не объяснился.
ВСЕ. Нет?!
ВОЛЧОНОК. Нет.
БОЦМАН. Зоопарк отменяется.
КОК. Ну, так объяснись. Какие проблемы - то?
ВОЛЧОНОК. Я, не знаю как.
БОЦМАН. Как? Проще простого. У меня в этом деле огромный опыт. В том смысле, что я тоже один раз влюбился. Ну, подошел к ней и прямо говорю: "Спорим, что я тебя люблю?"
КОК. А она?
БОЦМАН. А она... От радости… позеленела, сказала: "Дурак" - и ушла
с родителями в цирк. А я ушел в пираты.
КОК. А у меня было не так…
КАПИТАН. Нет, джентельмены, наш опыт Волчонку не
поможет, а своего еще нет… Хотя… Ну-ка расскажи еще раз подробно, как все было.
ВОЛЧОНОК. Ну, я же говорю - стукнул ее…
ВСЕ. Так…
ВОЛЧОНОК. И потом влюбился.
КАПИТАН. Ну, вот свой подход к женщинам у тебя есть.
ВОЛЧОНОК. Какой подход? Я, когда ее вижу… у меня сабля из
рук падает, и ушам становится горячо.
КОК. А, ты не думай об ушах.
ВОЛЧОНОК. Я и не думаю. Я о ней думаю все время. И даже
песню сочинил.
ВСЕ. Ну, да?!!
ВОЛЧОНОК. Угу.
ВСЕ. Спой!
ВОЛЧОНОК. Вслух?
ВСЕ. Разумеется.
ВОЛЧОНОК. Значит так. (и поет лирическую песню).
В пучине морской повстречались наши фрегаты,
И вспыхнула битва в кипящей пучине морской.
Друг друга лупили в тот день, чем попало пираты.
В тот памятный день я тебя зафигачил доской.
Доской, но не сильно – я вовремя остановился,
Поскольку увидел твой чем-то испуганный взгляд…
У всех по два глаза, но в эти я сразу влюбился
Пиратской любовью, и нет мне дороги назад.
Назад нет дороги, ни прямо, ни вправо, ни влево.
На якоре сердце застыло, надежду тая,
Что шиш5ка на лбу на твоем, о моя королева,
Не даст слишком быстро тебе позабыть про меня.
Все пираты плачут.
БОЦМАН. У меня нет слов…
КАПИТАН. Сто китов мне в глотку!…
КОК. Во так живешь-живешь, и только, влюбившись,
замечаешь шишку на лбу у девочки и доску в своей руке.
КРЫСА. Итак, подведу итог нашей затянувшейся беседе.
Волчонок, ты должен пригласить ее на свидание, и сказать ей
все, что спел нам.
ВОЛЧОНОК. Как же я приглашу ее? Мы же с ними воюем.
КАПИТАН. Пустяки. Мы вышлем к ним шлюпку и гонцов с белым флагом.
БОЦМАН. Точно. Все как положено. Скажем: “У вас товар - у нас купец...”
КОК. Во-во: “...Приглашаем ваш товар на свидание”.
ВОЛЧОНОК. А если ее не отпустят?
КАПИТАН. А мы скажем, что вы не поздно вернетесь.
БОЦМАН. И ты ее проводишь до самого подъезда… То есть,
до фрегата.
КРЫСА. Отпустят. Теперь вот что – на свидание нужно
красиво одеться…
БОЦМАН. Я дам тебе свою парадную повязку на глаз.
КРЫСА. Нужно вкусно пахнуть…
КОК. Это я беру на себя: будешь так пахнуть супом - харчо, что у нее слюнки потекут.
КРЫСА. И главное, подари ей цветы.
КАПИТАН. И с цветами что-нибудь придумаем, кактус мне в
ухо! Вперед, головорезы! К любви и согласию!
Уходят.
СЦЕНА 4.
Капитан, Боцман и Кок возвращаются.
КАПИТАН. А теперь, слушать внимательно. Ни фига нам не нужны
эти шуры-муры Волчонка и Котенка. Как только девчонка
придет на свидание, мы ее захватим, а потом сделаем этим
мокрым кошкам предложение, от которого они не смогут
отказаться.
КОК. Правильно. Сделаем предложение, а там мирком,
пирком, да и за свадебку.
КАПИТАН. Да, не такое предложение. Мы обменяем Котенка на
их половину карты.
БОЦМАН. О-о-о! Какое коварство!
КОК. А я думал, мы про любовь говорим.
КАПИТАН. Волчонку и Крысе ни слова.
КОК. Почему?
КАПИТАН. Один слишком влюбленный, другая слишком мудрая.
БОЦМАН. А мы?
КАПИТАН. А мы слишком хотим найти сокровища, индюк мне в
селезенку. Все.
Уходят.
СЦЕНА 5.
Вбегает Котенок. За ней все “кошки”. Они готовят ее к первому свиданию.
БОЦМАНША. Главное, Котенок, не разрешай целовать себя на
первом свидании.
КОТЕНОК. Почему?
БОЦМАНША. А чтоб любил сильнее.
МАТРОСША. Что ты болтаешь, наоборот, - удар мне под дых, и целуй его быстрее, пока не опомнился.
КОТЕНОК. Зачем?
МАТРОСША. А чтоб любил сильнее.
КОКША. Послушай меня, Котеночек. Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
МАТРОСША. Не согласна! Бить по желудку на первом свидании нельзя. На последнем – можно, а на первом…
КОКША. Да, не надо бить. Угости его чем – нибудь.
КОТЕНОК. Чем?
КОКША. Ну, яблоком… Или селедкой. И главное, скажи,
что это ты сама приготовила.
КОТЕНОК. Зачем?
КОКША. А чтоб любил сильнее.
КАПИТАНША. (глядя в подзорную трубу). Где он назначил свидание?
КОТЕНОК. На острове Скелета, в бухте Барахте.
БОЦМАНША. Плохая примета, когда отношения начинаются с бухты Барахты.
КОТЕНОК. Не болтай ерунды. Переплюнь через плечо и постучи по своей деревянной голове. Для нашей любви нет плохих примет.
КАПИТАНША. Ты права, Котенок – для настоящей любви даже зеркало бьется на счастье.
КОТЕНОК. А чего она тогда…
КАПИТАНША. Успокойся, послушай сюда, Капитанша плохому не научит. Постарайся на свиданке незаметно, как бы, между прочим, заманить Волчонка в пещеру Буйных Духов…
КОТЕНОК. Зачем?
КАПИТАНША. Ну, так… на экскурсию.
КОТЕНОК. Ага, хотите взять Волчонка в плен и обменять на карту? Ну, уж нет! Фигушки! Помогать я в этом не буду! А мешать – сколько угодно!
КАПИТАНША. Да, нет, нет – ничего такого я не хотела. Просто предложила культурную программу. Ну, пора тебе. Он ждет.
БОЦМАНША. Девушка должна немного опаздывать на свидание.
КОТЕНОК. Зачем?
БОЦМАНША. А чтоб любил сильнее.
МАТРОСША. И главное, не забудь кастет.
КОТЕНОК. Зачем?
МАТРОСША. А чтоб любил сильнее.
КАПИТАНША. Все! Вперед, на абордаж… То есть, на свидание!
Котенок уходит. Все машут ей рукой, потом поворачиваются к Капитанше.
КАПИТАНША. Не хочет вести его в пещеру. Какая любовь… Даже завидно. Что ж, придется брать Волчонка прямо в бухте. Ради карты я готова на все. (Матросше). Ты огреешь его...
МАТРОСША. Может, не надо?
КАПИТАНША. Надо. А Боцманша накидывает мешок ему на голову и завязывает.
БОЦМАНША. Котенок обидится.
КАПИТАНША. Ничего, потом извинимся.
КОКША. А я что делаю?
КАПИТАНША. А ты готовишь…
КОКША. Готовлю пирог к встрече дорогих гостей?
КАПИТАНША. Нет. Готовишь лодку и весла. Все. (уходит).
КОКША. Как все хорошо начиналось…
МАТРОСША. (поигрывая дубиной).Как я удивлюсь, если все хорошо закончится. (Уходят.)
СЦЕНА 6.
С двух сторон выходят команды с белыми флагами, подталкивают влюбленных друг к другу, фальшиво улыбаются конкурентам и на цыпочках удаляются. Волчонок и Котенок остаются наедине, но в течение всей сцены обе команды подслушивают и подсматривают, выбирая удачный момент для похищения.
ВОЛЧОНОК. Привет.
КОТЕНОК. Привет.
ВОЛЧОНОК. Как шишка?
КОТЕНОК. Все отлично. Чуть – чуть видна, но вовсе не болит.
ВОЛЧОНОК. Тебе идет.
КОТЕНОК. Что? Шишка?
ВОЛЧОНОК. Нет, не шишка, Вот это…
КОТЕНОК. Бантик.
ВОЛЧОНОК. Все равно идет.
И это… Как его… Так долго сочинял,
Тебя увидел – и забыл название…
БОЦМАН. (из засады). Глаза!
ВОЛЧОНОК. Да! Точно! Вспомнил я: твои глаза
Похожи на Бермудский треугольник.
И я готов в них без вести пропасть.
КОТЕНОК. Зачем же это. Пропадет не надо.
Ты пропадешь, а мне потом искать.
Ты лучше сядь вот здесь, со мною рядом
И будем в море камушки бросать.
Садятся рядом и бросают в море камешки, соревнуясь - чей камень больше напрыгает. Из засады появляются головы "кошек".
МАТРОСША. А чего это они стихами заговорили?
БОЦМАНША. Поэзия - язык влюбленных, а проза - …
КАПИТАНША. А проза - язык двух болтушек, которые, если не замолчат - вспугнут мужика.
Головы "кошек" исчезают, а из другой засады появляются головы "волков".
КОК. Ты, посмотри, как здорово камушки бросают.
БОЦМАН. Глупые, вот и бросают. Не понимают, что земля круглая, и если камень будет долго скакать, то им же сзади по затылку и попадет.
КАПИТАН. Тихо, каракатица вам в зубы! Если провалите операцию, на собственных затылках почувствуете вот по такому булыжнику.
Исчезают.
ВОЛЧОНОК. Ах, да, еще… Да, что ж это со мною…
Принес цветы, а подарить забыл.
КОТЕНОК. Цветы? Откуда? Здесь же море… скалы…
Здесь нет цветов. Ты шутишь?
ВОЛЧОНОК. Не шучу.
Цветы тут не растут, все это верно,
Поэтому букет я сделал сам.
КОТЕНОК. Как здорово!
ВОЛЧОНОК. Обычные ромашки,
Что б ты могла, срывая лепестки,
В любви моей еще раз убедиться.
Я научу. Смотри - берешь цветок…
КОТЕНОК. Взяла.
ВОЛЧОНОК. Теперь с него срываешь
Какой душе угодно лепесток.
И говоришь с улыбкой, слово "любит"…
КОТЕНОК. Сказала "любит". Здорово - то как.
ВОЛЧОНОК. Теперь - не "любит"…
КОТЕНОК. Нет, давай не будем…
ВОЛЧОНОК. А как иначе? Все гадают так.
"Не любит", "любит" и опять "не любит"…
Но ты не бойся, полный круг пройдя,
Как хочется тебе, так все и будет.
КОТЕНОК. (С последним лепестком на цветке)
Последний… "Любит". Любит как и я.
Они начинают увлеченно гадать на других ромашках, и с двух сторон начинают сходиться "похитители" с дубинами и мешками. В последний момент юнги замечают их. Идет клоунада, во время которой "похитители" лупят друг друга, сами оказываются в мешках, а юнги остаются не тронутыми. Появляется крыса.
КРЫСА. Стойте! Прекратите! Вы же опять все испортили. Ну, зачем вам хватать Волчонка, а вам Котенка?
КАПИТАНША. Уйди, грызун! Мне нужна карта!
КАПИТАН. И нам, вообще - то тоже.
КРЫСА. Так о чем я вам и толкую. Зачем нам эти вооруженные конфликты? У вас есть то, что нужно нам. У нас же то, что вам. Давайте объединим наши команды, сложим половинки карты и вместе отправимся на поиски сокровищ.
Все потрясены.
БОЦМАНША. А там на всех хватит?
КРЫСА. Хватит. И детям вашим хватит, и внукам, и еще на мороженку останется.
МАТРОСША. И если нас будет много, то нас никто не сможет победить…
БОЦМАН. И палубу можно чище надраить…
КОК. А еще, если нас будет много, то - наконец - то все, что я готовлю, будет съедаться, а не выбрасываться в море.
КОКША. Здорово!
КАПИТАН. И, правда... Как-то я погорячился... Я был бы рад объединению.
КРЫСА. Ну, раз все довольны, у меня остался один вопрос: гип-гип, ура?
ВСЕ. Ура!!!
Начинается праздник с поднятием двух флагов и соединением двух половинок карты.
БОЦМАН. Это же остров Людоедов.
МАТРОСША. Значит, самое веселое еще впереди!
Все уходят за карту.
СЦЕНА 7.
Капитанша одна.
КАПИТАНША. Все рады. Всем хорошо. Но от добра добра не ищут. Когда появляется сто друзей, то сто рублей превращаются в рубль на человека. А это меня не устраивает. Нет, напарник мне, конечно, нужен… Копать, таскать тяжести... Лучше всего подойдет Капитан. Он готов был из-за карты обмануть Волчонка, значит и на мое предложение может согласиться. Команды будут обезглавлены… Хотя… У них остается Крыса. Она слишком мудрая и может все мне испортить. Сначала надо избавиться от нее, затем, заручиться поддержкой Капитана, а потом обе команды отправить куда-нибудь подальше от острова Людоедов. Отличный план. Ай-да Капитанша! Ай-да кошкина дочь! Итак, начнем с Крысы.
СЦЕНА 8.
КАПИТАНША. (ведя крысу под руку). Послушай, Крыса, ты же самая мудрая?
КРЫСА. И рада бы поскромничать, да не могу. Правду не спрячешь.
КАПИТАНША. Тогда ответь мне на вопрос, который мучает меня со второго класса - слово "алгебра" пишется через два "н" или через три?
КРЫСА. Дай подумать. (думает). Ты знаешь, там вообще нет никаких "н".
КАПИТАНША. Точно?
КРЫСА. Точно.
КАПИТАНША. А ты везде искала?
КРЫСА. Конечно.
КАПИТАНША. (показывая за борт). И там тоже?
КРЫСА. Там - нет.
КАПИТАНША. Ну, так иди и поищи (выбрасывает Крысу за борт).Отлично. Первое готово. А на второе у нас Капитан. (Выводит под руку Капитана). Ну, что коллега, небось обидно?
КАПИТАН. В каком смысле?
КАПИТАНША. Ну, как же… Твой план украсть Котенка провалился, а Крыса своего добилась Выходит, ты - дурак, а Крыса - гений.
КАПИТАН. Да, вообще-то немного обидно.
КАПИТАНША. Теперь все будут смеяться над тобой, пальцем показывать…
КАПИТАН. Тогда обидно не немного, а очень даже, щука мне в носок!
КАПИТАНША. Да, не расстраивайся ты так. Я знаю, как им доказать, что ты умнее всех.
КАПИТАН. Как?
КАПИТАНША. У нас же теперь два фрегата.
КАПИТАН. Ну?
КАПИТАНША. Ну, и пускай они на этом отправляются на остров Людоедов, а мы с тобой на том. И посмотрим, кто первый найдет сокровища.
КАПИТАН. Ты думаешь?
КАПИТАНША. Уверена! Найдем-то мы, тогда они увидят, что ты умный, опытный пират, и они без тебя – птенцы желторотые.
КАПИТАН. А что… Хорошая идея. Обычное соревнование – ничего такого…
КАПИТАНША. Тогда ты отправляйся на тот корабль, готовь его к отплытию, а я… возьму у Боцманши… свою подзорную трубу и мигом прибегу.
КАПИТАН. Отлично. Я пошел.
КАПИТАНША. Но только – тс-с-с.
КАПИТАН. Конечно, я нем как рыба, икра мне в бутерброд. (уходит).
КАПИТАНША. Прекрасно! И второе – в лучшем виде. Осталось третье, а на третье сделаем… компот. (достает бочонок). Вот он компот. Посмотрим, долго ли они протянут хлебнув его. Эй, все! Капитаны угощают вас в честь праздника королевским компотом трехсотлетней выдержки! (отдает бочонок за занавес). А на десерт – классическое блюдо – топор положим под компас. С таким десертом можно заблудиться в трех лужах, а не то, что в океане. Ну, кажется все. Надеюсь, больше не увидимся. Пока, малышня! (убегает).
СЦЕНА 9.
Продолжая праздник, который шел за занавесом, все пираты, кроме юнг, выбегают за сцену. Веселая музыка. Всеобщая радость. Все пьют компот на брудершафт и фотографируются на память. Вдруг музыка обрывается и все начинают икать.
МАТРОСША. Ик! Почему мы икаем?
БОЦМАН. Ик! Причем все одновременно?
БОЦМАНША. Ик! Похоже на эпидемию!
БОЦМАН. Ик! Надо спросить у Крысы! Она все знает!
Ищут Крысу.
КОК. Ик! Нет Крысы!
БОЦМАН. Ик! А капитан?
БОЦМАНША. Ик! Тоже нет! Ни одного!
БОЦМАН. Ик! А кто есть?
МАТРОСША. Ик! Юнги. Опять стихи читают.
БОЦМАНША. Ик! Икают?
МАТРОСША. Ик! Да вроде нет.
БОЦМАНША. Ик! Значит мы сделали что-то, чего они не делали. Зовите их сюда!
Приводят юнг.
КОТЕНОК. Ну, чего вам еще?
Все икают.
ВОЛЧОНОК. О-о-о. Вот так, оставь их одних… Напраздновались до поголовной икоты.
КОТЕНОК. А мы то вам зачем?
БОЦМАНША. Мы что-то такое делали, чего вы не делали… Ик!
ВОЛЧОНОК. Может нам еще рано знать об этом?
КОТЕНОК. Тогда это интересно.
КОК. Ик! Да! Это очень интересно! Капитаны пропали! Крысы нет! Второго фрегата тоже нет! Ик! А на корабле эпидемия – все икают и не могут остановиться. Ни фига себе праздничек получился!
ВОЛЧОНОК. Но мы – то не икаем?
МАТРОСША. Вот именно. Мы и хотим выяснить, почему вы не икаете, а мы икаем! Ик!
КОТЕНОК. Ясно. Ну, и что вы делали?
БОЦМАН. Значит так, мы… радовались. Ик!
ЮНГИ. И мы.
МАТРОСША. Мы… веселились. Ик!
ЮНГИ. И мы.
БОЦМАНША. Ик! А потом хряпнули компоту.
ЮНГИ. А мы не хряпали.
КОК. Точно. Компот! Капитанша сказала, что он трехсотлетней выдержки, а я и не подумал сразу, что так долго компот, ик, держать нельзя. Он портится… Ик!
КОКША. И в нем заводится адский вирус морской икоты!!!
Танец вируса.
ВОЛЧОНОК. Я знаю, что надо делать. Чтобы перестать икать, надо затаить дыхание и не дышать.
КОТЕНОК. Да, как будто под водой плывете.
Все набирают воздух и не дышат.
КОТЕНОК. Тебе не кажется, что они уже синеть начинают.
ВОЛЧОНОК. Зато сейчас икать перестанут…
Пираты валятся в обморок.
КОТЕНОК. И не только икать.
ВОЛЧОНОК. Все! Можете дышать!
Пираты встают, жадно глотая воздух, прислушиваются к своим ощущениям, и снова начинают икать.
КОК. Этот вирус… Ик! Непобедим!!!!
КОТЕНОК. Без паники! Есть еще способ – вас надо напугать.
ВОЛЧОНОК. Ну, это мы сейчас устроим. Приготовьтесь к самому большому потрясению в своей жизни.
Волчонок и Котенок убегают, остальные, икая, усаживаются в ряд и ждут, когда их напугают. С рычанием и грохотом выскакивают юнги в дурацком одеянии. Пираты, прекратив икать, смотрят на них, как на идиотов и снова начинают икать.
СЦЕНА 10.
Тревожный музыкальный аккорд. Пираты с ужасом смотрят в даль, перестают икать, встают, показывают руками вперед, но не могут вымолвить ни слова. (В идеале – бледнеют.)
ВОЛЧОНОК. О! Смотри - икать перестали.
КОК. Ма-ма-ма-мамочка!
КОТЕНОК. Икать перестали… Заикаться начали.
БОЦМАН. Нас несет к водопаду!
ВОЛЧОНОК. Нет худа без добра. Зато икать перестали.
МАТРОСША. Слабое утешение перед смертью.
ВОЛЧОНОК. Надо что-то делать!
БОЦМАН. Надо свернуть в сторону.
БОЦМАНША. Если поторопимся, то еще успеем.
МАТРОСША. Ничего не выйдет! Управлять кораблем умеют только капитаны!
КОКША. А капитанов нет!
КОК. Мы погибли!!! Но перед смертью я признаюсь: друзья мои, я и сам с трудом ел, то, что готовил!
БОЦМАН. Без паники. Юнги умеют управлять кораблем.
ЮНГИ. Совсем немного.
МАТРОСША. Остальные и этого не могут.
БОЦМАНША. Юнги, к штурвалу!
Юнги бросаются к штурвалу.
КОКША. Мы спасены!
КОК. А про еду я пошутил. Просто, чтобы поднять вам настроение в трудную минуту.
КОТЕНОК. Волчонок! Поворачивай налево!
ВОЛЧОНОК. Налево – рифы. Нам туда нельзя!
Направо румбов восемь…
КОТЕНОК. Как направо?
Воронка там! Корабль засосет!
Налево говорю!
ВОЛЧОНОК. Да, нет, направо!
Не смыслишь в навигации ничуть!
КОТЕНОК. Не смыслю! Я?
ВОЛЧОНОК. Да, ты! Совсем не смыслишь!
КОТЕНОК. Да, я в ночи прокладывала путь…
ВОЛЧОНОК. Ага, в корыте лодкам из бумаги,
Боясь в своем корыте утонуть!
КОК. А водопад, между тем, все ближе!
БОЦМАН. А они, вместо того, чтобы сворачивать – выясняют отношения.
КОКША. Милые бранятся – только тешутся…
МАТРОСША. А пока они чешутся, водопад нас в кашу превратит.
КОК. В манную?
МАТРОСША. Типа того.
КОК. Терпеть не могу.
БОЦМАНША. А кому сейчас легко…
ВОЛЧОНОК. Да, на – крути! Крути куда угодно!
КОТЕНОК. Нет, сам крути, раз самый умный тут!
А я к штурвалу пальцем не притронусь!
ВОЛЧОНОК. И я не стану! Пусть все пропадут!
Расходятся в стороны от штурвала.
БОЦМАН. Извините, что встреваю, но ради своих друзей, забудьте ненадолго о ссоре, сверните хоть куда – нибудь, а потом выясняйте, кто был не прав!
БОЦМАНША. Тем более, что у нас осталось всего пять секунд!
ВСЕ. Пять!
Усиливается рев водопада. Юнги не двигаются с места.
ВСЕ. Четыре!
Юнги сидят.
ВСЕ. Три!
Водопад ревет очень близко.
ВСЕ. Две!
Шансов на спасение нет!!!
ВСЕ. Одна!
Юнги срываются с места, поворачивают штурвал и снова разбегаются. Шум водопада отдаляется и замолкает. Пауза.
СЦЕНА 11.
КОКША. С днем рождения, леди и джентельмены удачи.
КОК. А я вот нисколечко не боялся.
МАТРОСША. А я никак не могу понять – откуда в море водопад?
БОЦМАН. Это возможно только в одном случае – если мы попали в Ниагарское море. Но при том курсе, которым мы шли – это невозможно.
БОЦМАНША. Мы шли точно по компасу.
МАТРОСША. А если компас испортился? Юнги, что скажете?
ВОЛЧОНОК. (Котенку). Ты дура!
КОТЕНОК. Дура? Я? От дуры слышу!
ВОЛЧОНОК. Я – мальчик! Я не дура, я дурак…
КОТЕНОК. Ага! А дураков я ненавижу!
ВОЛЧОНОК. Ой… То есть… Я хотел сказать не так.
БОЦМАНША. Юнги тактично промолчали.
МАТРОСША. Смотрите! (Достает из под компаса топор) Вот почему, мы сбились с курса.
БОЦМАН. Да, если рядом с компасом положить что-нибудь железное, он начинает показывать всякую ерунду.
КОК. Один мой знакомый кок тоже как-то положил топор под компас и чуть всех не укокошил. Тогда всех спас юнга.
Все посмотрели на юнг. Юнги показали друг другу языки.
МАТРОСША. Один раз юнги нас уже спасали. На второй, боюсь, рассчитывать не стоит.
БОЦМАНША. Значит мы в Ниагарском море… Тогда спешу вас обрадовать: водопад – это только цветочки.
КОКША. А что будет ягодкой?
БОЦМАН. Множество простых, но увлекательных аттракционов: айсберги, цунами, морские чудовища… И еще повезет, если не встретим смерч.
МАТРОСША. Поздняк метаться – уже встретили. Вон он. И направляется сюда.
Появляется смерч.
КОК. Теперь мы точно погибли!
КОКША. Ну, почему ты во всем видишь только дурную сторону?
КОК. А разве есть другая?
КОКША. Конечно есть…
МАТРОСША. Но где она – никто не знает.
Смерч подхватывает корабль.
ВОЛЧОНОК. Раз суждено нам всем сейчас погибнуть,
Котёнок, я прошу меня простить!
КОТЕНОК. Прости и ты меня! Умрем друзьями!
Раз не смогли в любви и счастье жить!
Смерч уносит фрегат со всеми, кто был на нем.
СЦЕНА 12.
На остров выходят Капитан и Капитанша.
КАПИТАНША. Ну, вот. Я же говорила, что мы первыми доберемся до острова Людоедов.
КАПИТАН. Эх, как там сейчас наши команды без капитанов?
КАПИТАНША. Ничего, пускай помаются, зато поймут, что без капитанов они просто толпа неумех.
КАПИТАН. Хорошо, хоть Крыса с ними. Если что – поможет.
КАПИТАНША. Кто знает, кто знает… Но нам пора искать сокровища. Надо свериться с картой.
Приближается шум.
КАПИТАН. Что это?
КАПИТАНША. Смерч приближается!
КАПИТАН. А что это там летит?… Вроде корабль…
КАПИТАНША. Вроде да…
КАПИТАН. Похож на наш фрегат…(Смотрит в подзорную трубу).
КАПИТАНША. Да нет. Не может быть.
КАПИТАН. Точно! Наш фрегат! И ребята на нем! Ребята! Ребята, мы здесь!..
Смерч проносится мимо и исчезает, унося корабль с пиратами.
КАПИТАНША. (себе). Ой. А вот этого я точно не хотела.
КАПИТАН. Что?
КАПИТАНША. Ничего. Мы им уже не поможем. Эх, черт, жалко-то как…
КАПИТАН. Морской бес мне в ребро! Это я во всем виноват! Я их бросил!
КАПИТАНША. (себе) Если б он знал, кто виноват… Признаюсь во всем сейчас же!… Нет! Что за сентименты! Пираты мы или кто?! (Капитану). Коллега... Мне жаль ребят не меньше твоего, но... Теперь мы просто обязаны найти сокровища! В память о наших горячо любимых друзьях. Они так хотели этого.
КАПИТАН. Да, наверное ты права. Куда идем?
КАПИТАНША. Сверимся по карте. (Сверяется). Так… Если юг там… Значит что?
КАПИТАН. Значит там тепло.
КАПИТАНША. Нет. Значит север в другой стороне. А нам… нам туда.
КАПИТАН. Эх, если встретятся нам здесь людоеды, я сам себя посолю, поперчу и кетчупом полью. Пусть они меня съедят. А на том свете я встречусь с ребятами. Правда выглядеть я буду сильно пожеванным… Но они меня все равно простят. Эй! Людоеды!
КАПИТАНША. Ой, я тебя умоляю. Думаешь, ты такой вкусный, что все просто бегают по острову и ищут тебя?
КАПИТАН. Я постараюсь быть вкусным. Я даже у ближайшего ручья уши вымою… Себе.
КАПИТАНША. Ну, все? Напричитался? Тогда вперед!
КАПИТАН. Вперед! Майонез мне за шиворот! (Уходят.)
СЦЕНА 15.
На сцену вваливаются все пираты, улетевшие на корабле.
КОКША. Не очень мягкая посадка.
БОЦМАН. Главное, что она вообще произошла - посадка эта.
БОЦМАНША. Здорово полетали.
МАТРОСША. Да, не хилая каруселька.
КОК. А вот интересно, если морская болезнь началась в воздухе, она еще морская или уже воздушная?
МАТРОСША. А что у тебя болело в воздухе?
КОК. Да, так общее недомогание… Беспричинно тревожился…
МАТРОСША. Понятно - типичная воздушная тревога.
ВОЛЧОНОК. Котенок!
КОТЕНОК. Стой! Ко мне не приближайся!
Запомни, что скажу и отвяжись!
Тебя простила только потому я,
Что думала, что все мы пропадем!
А раз мы живы… Живы и здоровы…
Я с дураком не стану говорить!
ВОЛЧОНОК. Подумаешь! Не больно и хотелось!
Жил без тебя, живу, и буду жить!
БОЦМАН. Ну, может, вы помиритесь? Все-таки не каждый день в живых остаешься…
ЮНГИ. Это наше дело!!!
БОЦМАН. Да, ладно, ладно…
КОК. Я надеюсь, на сегодня неприятности закончились. Когда их много - они утомляют.
БОЦМАНША. Прежде всего, надо выяснить, куда нас занесло.
КОКША. Как это сделать?
МАТРОСША. Старинным матросским способом.
КОК. Каким?
МАТРОСША. Встретить кого-нибудь местного и спросить где мы.
ВОЛЧОК. Можно по звездам определить…
КОТЕНОК. Ой, ой… Какие мы умные…
БОЦМАН. Ну?!
ВОЛЧОНОК. Пусть она определяет!
КОТЕНОК. И не подумаю!
МАТРОСША. Попробуем сами.
Смотрят на звезды.
КОК. Похоже, что под эти звезды тоже подкладывали топор.
БОЦМАНША. И они испортились.
БОЦМАН. Конечно, теперь по ним ничего не определишь.
СЦЕНА 14.
Появляется что-то колючее и страшное.
КОКША. Что это?!
МАТРОСША. Хороший вопрос!
БОЦМАН. Хотелось бы дожить до ответа. Полундра!
Пираты убегают от чудовища, оно их преследует и загоняет в угол.
КОК. Остаться в живых после икоты, водопада и смерча, чтобы погибнуть от этой гадости! Ну, почему такое невезение?!
БОЦМАН. Уйди, мерзость колючая! Фу! Место!
КОКША. Нет, так она только разозлится сильнее! Надо ласково. Хорошая мерзость… Умная… Иди домой! Дома у мерзости котлетка лежит…
ЧУДОВИЩЕ. Да, что вы все заладили - мерзость, мерзость… На себя посмотрите.
Все онемели, чудовище скидывает колючки и оказывается Крысой.
ВСЕ. Крыса?
КРЫСА. А что, больше похожа на Санта-Клауса? Конечно, Крыса. Просто всякая ерунда налипла, пока плыла.
ВСЕ. Ура! Крыса вернулась!
КРЫСА. Не стану спрашивать, как вы сюда попали… примерно представляю. Перейдем сразу к главному: "Где мы?" и "Как нам отсюда выбраться?" Попробуем сориентироваться по звездам.
БОЦМАН. Да, мы пробовали уже…
КРЫСА. Ну и?…
БОЦМАНША. Какие-то звезды сегодня покосившиеся.
КОК. Мы думали, что под них топор подкладывали.
КРЫСА. Ничего под них не подкладывали. Просто надо уметь это делать.
МАТРОСША. Юнги умеют. Но они в ссоре и назло друг другу молчат.
КРЫСА. Ясно. Итак, посмотрим.
Крыса смотрит на звезды, что-то высчитывает.
ВСЕ. Ну? Что?
КРЫСА. Поздравляю вас. Мы там, куда хотели попасть. На том самом острове, где зарыты сокровища. На острове Людоедов.
ВСЕ. Ура!
КОК. Только людоедов мы еще сегодня и не встречали.
КОКША. И куда нам идти?
КРЫСА. Точно сказать не могу, но крысиный инстинкт говорит мне, что идти надо туда.
БОЦМАН. Тогда пошли?
ВСЕ. Пошли!
Все идут туда, куда показала Крыса, кроме Волчонка. Он сидит и грустит.
СЦЕНА 15.
С той стороны, куда все ушли, раздается крик. Крыса и Боцман выглядывают, пытаясь вырваться, но неведомая страшная сила затягивает их обратно.
БОЦМАН. Это людоеды! Твой крысиный инстинкт обманул нас!
КРЫСА. Он не обманул , он ошибся! Не ешьте меня! Вы же людоеды, а не крысоеды! Есть крыс - это мерзко!!!
Их затягивает обратно. Раздается крик Котенка: "Волчонок!". Волчонок вскакивает и бежит спасать Котенка и всех остальных. Навстречу ему выбегают людоеды. Начинается битва. Волчонок побеждает злодеев, спасает пиратов и выносит на руках Котенка. Она вырывается, отбегает и садится спиной к нему. Пираты подталкивают Волчонка к ней. Он садится рядом. Они достают из-за пазухи ромашки и начинают гадать.
Пираты шепотом подсказывают: "Любит…", "Не любит…". С последним лепестком, на который опять приходится - "Любит" - Котенок и Волчонок поворачиваются друг к другу. Котенок чмокает Волчонка в щеку, а тот не остается в долгу. Растроганные пираты поднимают вверх горящие зажигалки (или спички).
КРЫСА. Эх, молодость!.. Когда видишь двоих, нашедших настоящий клад грустно осознавать, что ты старая крыса, ищущая, какие-то дурацкие сокровища на острове, кишащем людоедами, которые не брезгуют даже крысой…
МАТРОСША. Ну, ладно, не стони, старая… В смысле - не расстраивайся.
КОК. С тобой твои друзья…
КОКША. И ты нам нужна.
КРЫСА. Только это и дает мне силы. А теперь мы должны найти Капитаншу и выяснить, что с Капитаном. Я уверена, что без нас ему очень плохо. А, чтобы найти Капитаншу - надо найти сокровища. Я думаю, она уже там. И у меня есть замечательная идея.
БОЦМАНША. Какая?
КРЫСА. Расскажу по дороге. Нельзя терять ни минуты. За мной! Туда!
БОЦМАН. А твой крысинный инстинкт на этот раз не ошибается?
КРЫСА. Не ошибается тот, кто ничего не делает. Пойдем вперед, а там увидим.
КОК. Ох, не нравится мне этот способ узнавать дорогу. (Уходят.)
СЦЕНА 16.
Входят Капитан с Капитаншей, несут лопаты.
КАПИТАНША. Судя по карте, мы уже совсем рядом.
КАПИТАН. Не знаю... Но почему-то без моих ребят... Без команды меня это совсем не радует, скорпион мне в тапок …О! Череп и кости! Веселый Роджер! Это знак, что клад здесь. (Заходит в заросли).
КАПИТАНША. Стой!!!
Жуткий треск, искры, Капитанша закрывает уши и глаза. Треск прекращается. Капитан выходит весь черный, волосы стоят дыбом, на лопате догорает «бенгальский» огонек.
КАПИТАН. Что это было?
КАПИТАНША. Я не успела тебя предупредить. Это не "Веселый Роджер" … Это знак "Не влезай- убьёт".
КАПИТАН. Какая коварная ловушка, разрази меня гром!
КАПИТАНША. Да, только что разразил. Или еще хочешь?
КАПИТАН. Спасибо, я уже сыт.
КАПИТАНША. Тогда, пять шагов от этого столба строго на юго - север и мы на месте.
КАПИТАН. Давай, я буду шагать, а ты - считать.
КАПИТАНША. Почему?
КАПИТАН. Просто я шагаю лучше, чем считаю.
КАПИТАНША. Хорошо. Пошли. Один… Два… Три… Четыре… Ну, что встал ?!
КАПИТАН. Я волнуюсь … И по - моему мы сбились со счета.
КАПИТАНША. Да не сбился! Делай еще шаг.
Капитан делает шаг.
КАПИТАН. Здесь.
КАПИТАНША. Копай. (Капитан копает. Достает сундук). Слава Весёлому Роджеру! Мы их нашли!
КАПИТАН. Правду сказала Крыса. Тут бы хватило на всех. Вот ребята бы обрадовались…
КАПИТАНША. И, тем не менее, коллега, клад один, а нас - двое. По пиратским правилам так нельзя. Надо выяснить , у кого из нас больше прав на эти сокровища.
КАПИТАН. И как мы будем делать это?
КАПИТАНША. Старинным пиратским способом. (Достает саблю) Кто первый останется в живых, тот - выиграл.
КАПИТАН. (С неохотой доставая саблю). Ну, давай… Ох, лучше бы меня людоеды съели.
Идет сцена, во время которой капитаны пытаются биться друг с другом, но их бьют людоеды, которым при этом удается остаться незамеченными. Наконец, капитаны замечают людоедов.
КАПИТАН. Ура!!! Людоеды! Наконец-то!! Съешьте меня, миленькие! Не могу я больше без своей команды! А ее оставьте. Уж очень ей клад нужен, пусть хоть ей хорошо будет!
КАПИТАНША. Меня?.. Одну?.. Ну, уж нет! Я никогда раньше об этом не думала, а сейчас поняла. Ну, на что мне сокровища... Если даже порадоваться не с кем.
КАПИТАН. Если даже не кому сказать: "Ребята! Поднять паруса!"
КАПИТАНША. И "На абордаж" крикнуть некому.
КАПИТАН. Одна скука и унынье! Ешьте нас канибалушки!
КАПИТАНША. А, не съедите, я сама себя съем!
КАПИТАН. Сначала меня!
ЛЮДОЕД. Ой, я сейчас расплачусь!
КАПИТАН. Эй, ты! Собираешься есть, так ешь, а не издевайся! Не смей говорить голосом Крысы.
Бросается к Людоеду. Тот снимает людоедский костюм и оказывается Крысой. Капитаны поворачиваются к остальным людоедам - те тоже снимают маскировку и оказываются пиратами.
КАПИТАНЫ. Привидения! (Падают в обморок).
МАТРОСША. Вот это и называется - обрадовать на смерть.
КАПИТАН. (Приходя в себя). Я умер или вы живы?
ВСЕ. Мы живы!
КРЫСА. И мы вместе.
КАПИТАН. Ребята!..Ура!.. И Крыса здесь?!. Ура!.. И юнги здесь?.. Ура!.. Как дела, Юнги?
ЮНГИ. Отлично, сэр!
ВОЛЧОНОК. Недавно помирились!
КОТЕНОК. И думаю, что это навсегда!
КАПИТАН. Стихи?.. Любовь... Прекрасно! Я тут тоже... Недавно рифму сочинил... К слову "канифоль"… Только забыл.
КАПИТАНША. (До этого стоявшая в сторонке). Можно мне сказать?.. Это я всё... Ну... То есть... Все ваши несчастья случились из-за меня… Я…это…прошу прощения… Возьмите меня обратно к себе в команду. А я готова понести заслуженное наказание и отказываюсь от своей доли сокровищ.
КАПИТАН. Вот зараза… Ну, вот как ее не простить. В такой-то праздник, крокодил мне в ухо!
КРЫСА. Да ладно! Кто прошлое помянет, у того память слишком, хорошая, а у нас таких нет. А теперь, Капитан, говори.
КАПИТАН. Чего?
КРЫСА. Ну, неужели сказать нечего?
КАПИТАН. Почему? Есть, конечно… Леди и джентельмены удачи! Мы с вами нашли главное сокровище!
КОК. Какое это главное?
БОЦМАНША. Да, друг друга мы нашли.
ВСЕ. Тихо!!!
КАПИТАН. И теперь я знаю, кому улыбается Веселый Роджер. Он улыбается нам! И веселится он, потому что, пока мы вместе, любая опасность для нас - это просто веселое приключение. И пусть их будет побольше. Поднять паруса!
БОЦМАН и БОЦМАНША. Поднять паруса!
КАПИТАН. Вперед!
ВСЕ. Вперед!
Поднимают паруса и плывут вперед.
КОНЕЦ ЭТОЙ ПЬЕСЫ.
Салимзянов Дамир Халимович.
Salimka68@mail.ru
Достарыңызбен бөлісу: |