"Реалии законодательной власти Великобритании в лингвострановедческом аспекте"



бет16/16
Дата03.01.2022
өлшемі1.36 Mb.
#451395
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16
безэквивалентная лексика

Список использованных словарей


  1. А.Р.У. Рум Л.В. Колесников Г.А. Пасечник Великобритания Лингвострановедческий словарь (под редакцией Е.Ф. Рогова) М., 1980

  2. Новый Большой Англо-Русский словарь (3 тома) Под общим руководством академика Ю.Д. Апресяна и доктора филологических наук, профессора Э.М. Медниковой М., 2000

  3. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. A.S. Hornby. Sixth edition. Edited by Sally Wehmeier. Oxford University Press. 2005


Англо-русский лингвострановедческий словарь: «Реалии законодательной власти Великобритании»


A

Abdication, the [ ] вынужденное отречение от престола короля Эдуарда VIII, в связи с его женитьбой на дважды разведенной американке.

Abortion Act, the [ ] Закон об абортах (1967; разрешает аборты в государственных или частных больницах по заключению двух врачей Государственной службы здравоохранения [National Health Service])

accession day [ ] 1) день вступления монарха на престол (отличается специальным богослужением в некоторых церквях); 2) (A.D.) день вступления на престол правящего монарха (с 1952 отмечается 6 февраля, когда на престол вступила Елизавета II)

act of Parliament [ ] парламентский акт, закон (законопроект, принятый палатой общин [House of Commons] и палатой лордов [House of Lords] и получивший королевскую санкцию [royal assent])

act of Settlement [ ] Акт о престолонаследии (1701; облек Ганноверскую династию [Hanovers] правом престолонаследия, закрепив английский престол за протестантом)

Act of Supremacy [ ] Акт о Супрематии (1534; провозгласил монарха светским главой англиканской церкви, узаконил разрыв с римско-католической церковью, но подтвердил сохранение католических догматов и обрядов)

Addled Parliament [ ] «Тухлый парламент» (созван в 1614 Яковом I, просуществовал два месяца и был распущен за отказ выделить королю затребованные суммы) <прозван «Тухлым», т.к. не издал ни одного закона>

Address from the Throne тронная речь монарха = Speech from the

[ ] Throne.

admonition [ ] замечание (спикера [speaker] палаты общин члену парламента [Member of Parliament] за нарушение парламентской этики и процедуры)

Adullamites [ ] «адулламайты» (прозвище небольшой группы членов палаты общин, которая в 1866 отказалась от либеральной партии [Liberal Party], разойдясь с ней по вопросу о парламентской реформе)

alderman [ ] олдермен (старший советник муниципалитета; выбирается на 6 лет из числа членов совета города или графства)

another place [ ] парл. разг. другая палата (употребляется членами палаты общин [House of Commons] о палате лордов [House of Lords] и членами палаты лордов о палате общин)

appeal to the Country роспуск парламента и назначение

[ ] новых всеобщих выборов. <букв. обращение к стране>

audience [ ] аудиенция (у монарха; прием монархом или госуд. советником [Counselors] посла иностранного государства для вручения им верительных грамот, в этих случаях за послом посылают дворцовую карету)
B

Baby of the House разг. «дитя» палаты общин, самый

[ ] молодой член парламента

backwoodsman [ ] парл. разг. «гость из лесной глуши» (член палаты лордов [House of Lords] редко присутствующий на ее заседаниях)

backbencher [ ] «заднескамеечник» (рядовой член парламента), задние скамьи в палате общин [House of Commons] предназначена для рядовых парламентариев.

Bar of the House барьер палаты общин (металлическая

[ ] раздвижная перекладина у входа в зал палаты общин; член парламента считается присутствующим после пересечения линии барьера)

bench [ ] 1. скамья, судейской место, состав суда или арбитража; 2. скамья в парламенте [Parliament], скамья епископов с подлокотниками (в палате лордов)

bencher [ ] бенчер, выборный старейшина «Судебных членов» [Inns of Court].

Bevanites [ ] парл. ист. бивенисты (левые лейбористы члены парламента и местные организации партий, поддерживавшие позицию министра труда Э. Бивена, который в 1951 вышел в отставку в знак протеста против сокращения лейбористским правительством ассигнований на социальные нужды)

bill [ ] парл. билль, законопроект (при обсуждении в парламенте проходит пять стадий: first reading, second reading, committee stage, report stage, third reading)

Bill of Rights [ ] Билль о правах (1689; был направлен против восстановления абсолютизма, значительно ограничил власть короля, заложил основы английской конституционной монархии)

black box [ ] черный чемоданчик (для хранения и перевозки несекретных официальных документов, досье)

Black Rod [ ] «Черный жезл», герольдмейстер (постоянное должностное лицо в палате лордов, назначается монархом, приглашает членов палаты общин на тронную речь монарха. Титул существует с 1350 г. <полн. Gentleman Usher of the Black Rod and Sergeant-at-Arms; во время церемоний несет черный жезл >)

block vote [ ] представительное голосование (делегация подает столько голосов, сколько членов в организации, кот. она представляет; практикуется, например, на конференции Лейбористской партии)

blood [ ] разг. 1) денди, щеголь, изысканно одетый молодой человек, 2) молодой член клуба, партии и т.п.

blue [ ] 1. консерватор <светло-синий цвет – символ консервативной партии [Conservative Party]>, 2. член сборной команды Оксфордского или Кембриджского университета

British Socialist Party Британская социалистическая партия

[ ] (образовалась в 1911 г. в результате слияния левых элементов Независимой рабочей партии и Социал-демократической партии.

Budget, the [ ] бюджет, бюджетные предположения (предположения правительства о налогообложении, госуд. расходах и т.п. на предстоящий финансовый год [financial year])

Budget speech [ ] доклад о бюджете (зачитывается министром финансов в палате общин от имени правительства)

by-election [ ] дополнительные выборы (в парламент; проводятся в случае смерти члена парламента, а также перехода его в палату лордов или сложения им с себя полномочий члена парламента)


С

carpetbagger [ ] жарг. «чужак» (кандидат на выборах в парламент, не живущий в данном избирательном округе), <по аналогии с амер. «саквояжником», т.е. северянином, приехавшим после гражданской войны на юг, чтобы составить себе состояние или сделать политическую карьеру>.

caucus [ ] обыкн. неодобр. верхушка партийного руководства

Central lobby [ ] центральный зал в здании парламента (расположен между платой общин и палатой лордов; обыкн. является местом встречи членов парламента).

Chief Spokesman [ ] главный оратор оппозиции [Opposition]

Chief Whip [ ] главный организатор парламентской фракции, «главный кнут» (следит за дисциплиной на заседаниях парламента)

city fathers [ ] разг. 1) отцы города, члены городского совета, 2) городской или муниципальный совет.

civil list [ ] цивильный лист (выделяемая государством сумма на содержание королевского двора и членов королевской семье; утверждается парламентом).

Clerk of the House [ ] секретарь палаты общин, назначается пожизненно монархом по рекомендации премьер-министра.

Clerk of the Parliament секретарь палаты лордов, зачитывает

[ ] повестку дня заседания палаты и послания монарха, подписывает законопроекты.

closure [ ] прекращение прений, закрытие дебатов (процедурный прием в палате общин, для принятия которого необходима поддержка спикера [Speaker] и не менее ста депутатов)

C.N.D. = Campaign of Nuclear «Движение за ядерное разоружение».

Disarmament

collective membership коллективная ответственность,

[ ] членство (Лейбористской партии)

command paper официальный правительственный документ (представляется парламенту по повелению монарха)

Committee of the Whole House комитет всей палаты (заседание палаты

[ ] общин и палаты лордов на правах комитета под руководством председателя комитета путей и средств)

committee stage [ ] стадия комитета (рассмотрение законопроекта в парламенте между вторым чтением и стадией доклада, когда палаты в полном составе объявляют себя комитетом).

Commons, the [ ] разг. члены палаты общин.

Conservative Party [ ] Консервативная партия (одна из двух крупнейших буржуазных политических партий, оформившаяся в 1867 г. на базе партии Тори [Tory Party]; выражает интересы монополистической буржуазии крупных земельных собственников)

consistuency [ ] избирательный округ (представлен в палате общин одним депутатом)

Coronation Chair [ ] Коронационное кресло (в Вестминстерском аббатстве [Westminster Abbey], используется во время коронации, в открытом ящике непосредственно под сиденьем кресла лежит Скунский камень [ Stone of Scone]).

Couponeer [ ] кандидат в парламент на всеобщих выборах 1918, принявший свидетельство об официальном одобрении.

cross-bench [ ] поперечная скамья (в палате общин и в палате лордов для независимых членов парламента) <расположена перпендикулярно к скамьям правящей партии и оппозиции>.

cross-bencher [ ] «независимый» (член парламента, не принадлежащий к какой-либо парламентской фракции).

crown jewels [ ] королевские регалии (корона, скипетр, держава и др. драгоценности, используемые монархом на официальных церемониях), хранятся в Лондонском Тауэре [Tower of London].


D

Dangerous Drugs Act Акт об опасных наркотиках (1971;

[ ] предусматривает продажу морфия, кокаина, героина и др. наркотиков только по рецептам; принят как мера борьбы с широко распространившейся наркоманией)

Defence of the Realm Act Закон о защите королевской власти

[ ] (1914; предоставлял чрезвычайные полномочия правительству в связи с войной; ограничивал гражданские и личные свободы населения; облегчал буржуазии борьбу против рабочего движения).

delegated legislation делегированное законодательство

[ ] (акты законодательного характера, издаваемые правительством по уполномочию парламента; по существу представляют собой передачу парламентам части своих законодательных функций правительству).

deposit [ ] избирательный залог (в 150 ф.ст.; установлен для кандидатов члены палаты общин, не возвращается, если кандидат собрал менее 1/3 голосов избирателей; зарегистрированных в данном избирательном округе).

diehard [ ] «твердолобый», крайний, непримиримый консерватор.

Diggers [ ] 1. букв. копатели, 2. диггеры (представители крайне левого крыла революционной демократии в Английской буржуазной революции, выражала интересы бедноты)

dispatch box [ ] чемоданчик для секретных правительственных документов.

dissolution of Parliament роспуск парламента (формально

[ ] осуществлялся монархом по рекомендации премьер-министра в связи с истечением срока полномочий парламента или досрочно по усмотрению правительства).

division [ ] голосование членов парламента в палате <букв. разделение; члены парламента разделяются на две группы – «за» и «против» - и направляются в соответствующие лобби для голосования>.

division bell [ ] парламентский звонок (электрический звонок в палате общин, извещающий членов парламента о начале голосования).

Division bell district разг. район «парламентского звонка»

[ ] (улицы близ парламента, на кот. проживают его члены).

division lobby [ ] лобби для голосования (один из двух коридоров в палате общин; правое от Спикера лобби предназначается для голосующих «за», левое – «против», при выходе из палаты счетчики голосов отмечают число проголосовавших членов парламента).

doves and hawks [ ] «голуби» и «ястребы» (умеренные и воинствующие деятели политических партий).
E

elder statesman [ ] старейший государственный деятель, старейшина, политический деятель, обыкн. в отставке.

election agent [ ] агент кандидата, доверенное лицо на всеобщих или местных выборах, возглавляет избирательную кампанию кандидата в члены параламента.

Emergency Powers Act Закон о чрезвычайном положении

[ ] (предоставляет правительству право вводить чрезвычайное положение).
F

Fathers of the House старший член палаты (по длительности

[ ] непрерывного пребывания в составе членов палаты общин или палаты лордов) <букв. отец палаты>.

Finance Act [ ] финансовый закон, закон о госуд. бюджете (принимается палатой общин на основе предложений министра финансов).

financial bill [ ] финансовый законопроект (касается налогообложения государственных расходов; вносится правительством в палату общин, после одобрения передается в палату лордов, кот. однако не имеют право вносить в него изменения, и через месяц, получив санкцию монарха [royal assent], становится законом).

First Commoner [ ] первый член палаты общин (то же, что speaker 1).

first reading [ ] первое чтение законопроекта (официальное внесение законопроекта и назначение дня для второго чтения).

fiscal year [ ] фискальный или бюджетный год (с 6 апреля текущего года по 5 апреля следующего года).

floating vote [ ] голоса «колеблющихся» (поддерживающих то одну, то другую сторону на выборах).

free vote [ ] свободное голосование по какому-либо вопросу в парламенте без партийной установки).

frontbench [ ] передняя скамья в палате общин, предназначается соответственно для членов правительства и членов «теневого кабинета».

frontbencher [ ] «переднескамеечник» (министр или член «теневого кабинета»).

full-bottomed wig большой парик с кудрями до плеч

[ ] (часть официальной одежды лорд-канцлера, судей и спикера палаты общин).


G

gag [ ] парл. жарг. «кляп», прекращение прений.

gangway [ ] парл. проход, идет перпендикулярно скамьям в палате общин; часто употребляются в таких выражениях как: members above the gangway – члены правительства и члены «теневого кабинета», members bellow the gangway рядовые члены парламента) <букв. трап, сходни>.

general election [ ] всеобщие выборы (в палату общин, проводятся по мажоритарной системе не реже одного раза в пять лет).

ginger group [ ] разг. «активисты» (часто группа членов парламента, требующая от руководства своей партии более решительных действий или изменения политики по какому-либо вопросу) <от ginger – разг. энергичный, зажигательный>.

goldstick [ ] золотой жезл, несут во время церемоний перед монархом.

gracious speech [ ] всемилостивейшая речь короля.

Great Seal [ ] большая государственная печать (ставится на документах особой госуд. важности; хранится у лорд-канцлера [Lord Chancellor] ).

green paper [ ] «Зеленая книга» (официальный правительственный документ, содержащий предложения относительно будущей политики правительства; предоставляется парламенту для обсуждения)<название по цвету обложки>.

guillotine [ ] «гильотина», свертывание прений в палате общин; процедурный прием ограничения дебатов по существу и по времени, с тем, чтобы принять законопроект без обсуждения некоторых стадий.


H

high Tory [ ] правоверный тори (член Консервативной партии, обыкн. стоящей на правых позициях; выступает за незыблемость основ капиталистического общества и неограниченную свободу частного предпринимательства).

honourable member уважаемый член палаты (форма упоми

[ ] нания одного члена парламента другим, обыкн. с названием его избирательного округа).

House of Commons палата общин (нижняя палата парла

[ ] мента, играет главную роль в осуществлении его законодательных функций; срок полномочий – пять лет, заседает пять дней в неделю, около 175 дней в году, всего в палате 635 членов, необходимый кворум – 40 человек, большинство депутатов - профессиональные политические деятели, юристы).

House of Lords [ ] палата лордов (верхняя палата парламента; архаическое учреждение, невыборное, состоит из «светских» и «духовных» лордов [Lords temporal], [Lords spiritual] обладает правом отлагательного вето, действующего в течении одного года, в отношении законопроектов, принятых палатой общин, кроме финансовых является высшей апелляционной инстанцией, заседает 4 рода в неделю, ок. 140 дней в году; всего в палате более тысячи членов, в основном, представители аристократии, крупного бизнеса и высшего духовенства, необходимый кворум – 3 челов.).

House of Peers [ ] = House of Lords <букв. палата пэров>

House of Parliament 1. палата общин и палата лордов,

[ ] 2. здание парламента (в неоготическом стиле, в центре Лондона на берегу р. Темзы 1840 -52).

hustings [ ] 1. книжн. предвыборная кампания, 2. трибуна (для предвыборных выступлений), 3. ист. платформа в Гилдхолле, для выдвижения кандидатов в парламент и их выступлений (существовала до 1872 г.).

Impeachment [ ] импичмент, парламентская судебная процедура в отношении лиц, совершивших тяжкие государственные преступления.

Independent Labour Party Независимая рабочая партия (была

[ ] создана в 1893; в 1921 наряду с др. политическими организациями основала Лейбористскую партию, в 1932 вышла из ее состава, в 1946 фактически прекратила свое существование.

Independents [ ] 1. индепенденты (приверженцы одного из направлений протестантизма; отвергают госуд. церковь); 2) ист. индепенденты (в период Англ. буржуазной революции образовывал радикальное крыло в парламенте; выражали интересы буржуазии и нового дворянства, возглавили вооруж. борьбу против короля).

inner bar [ ] «места внутри барьера» места королевских адвокатов.

inner Cabinet [ ] «внутренний кабинет» (кабинет в узком составе, во главе с премьер-министром, решает наиболее важные вопросы)
J

jobs for the boys [ ] «места для своих ребят», «теплые местечки» (хорошо оплачиваемые должности, представляемые пришедшей к власти политических партий своим активным сторонникам)

joint select committee совместный комитет палаты общин и

[ ] палаты лордов (создается для обсуждения отдельных законопроектов, проведения расследования и т.д.)

journal of the house «Протокол заседания» (ежедневный

[ ] официальный отчет о решениях принятых в палате общин)

junior minister [ ] младший министр (член правительства, парламентский секретарь или парлам. заместитель министра0)
K

kangaroo closure разг. «кенгуру» (процедурный прием,

[ ] позволяет спикеру или председателю комитета всей палаты определять, какие поправки к законопроектам из числа предложенных поставить на обсуждение на стадии доклада, и тем самым избежать обсуждения неугодных поправок) <депутаты как бы «перескакивают» с одной поправки на другую, подобно кенгуру>.

king [ ] король (наследственный титул монарха, глава государства и Содружеств; считается верховным носителем исполнительной власти, главой судебной системы, верховным главнокомандующим вооруженными силами, главой англиканской церкви; имеет право созывать парламент на сессии, распускать палату общин, санкционировать законопроекты, принятые парламентом.


L

Labour Party [ ] Лейбористская партия, Рабочая партия (одна из двух крупнейших политических партий. Основана в 1900 г. под названием Комитет рабочего представительства; ее массовая основа - профсоюзное движение; насчитывает более 6 млн. чел.; руководство социал-реформистское).

landslide [ ] убедительная победа партии или кандидата (на выборах) <букв. оползень, лавина>.

Leader of the House лидер палаты общин (член правитель

[ ] ства входящий в состав кабинета; по согласованию с премьер-министром определяет порядок и расписание работы палаты общин; следит за прохождением через палату правительственных законопроектов).

Leader of the House of Lords лидер палаты лордов = Leader of the

[ ] House.

Levellers [ ] ист. левеллеры, уравнители (радикально-демократическая группировка; выражала интересы мелких и средних собственников, недовольных политикой индепендентов и пресвитериан [Presbyterians]).

Liberal National Party ист. Либеральная национальная партия

[ ] (группа либералов, отколовшаяся от Либеральной партии в связи с расхождением по вопросу о свободе торговли).

life peer [ ] пожизненный пэр (лицо. получившее титул барона, дающий право быть членом палаты лордов, но не передающийся по наследству).

Lines [ ] «линии» (в палате общин белые полосы на полу вдоль передних скамей; при вступлении в члены парламента должна заходить за них). Правило было установлено в средние века, когда в парламент разрешалось приходить со шпагами.

Lobby [ ] 1. лобби, кулуары палаты общин, место встречи членов парламента с избирателями; 2. лобби = division lobby; 3. = peer’s lobby; 4. лобби (представитель фирм и организаций, проталкивающие нужное им решение через парламент).

lobbyist [ ] лоббист, завсегдатай кулуаров («обрабатывает» членов парламента в пользу или против какого-либо законопроекта).

Long Parliament [ ] «Долговой парламент» (возглавил борьбу с абсолютизмом во время Английской буржуазной революции, завершившейся установлением республики).

Lord [ ] 1) лорд, пэр; член палаты лордов; 2) лорд (титулование пожизненного пэра, употр. с наименованием титула, часто совпадающего с фамилией).

Lord Chairman of Committee заместитель председателя палаты

[ ] лордов.

Lord Chancellor [ ] лорд-канцлер (один из ведущих членов кабинета, спикер палаты лордов. Высшее судебное должностное лицо).

Lord of Appeal [ ] лорд-судья по апелляциям (член палаты лордов, получает жалование за рассмотрение апелляционных жалоб, когда палата заседает как апелляционный суд).

Lord Privy Seal [ ] лорд хранитель печати (обыкн. лидер палаты лордов; член кабинета; министр без портфеля).

lunatic fringe [ ] «безумствующие крайние, экстремисты, бешенные», (о членах какой-либо партии, общества или движения).


M

Mace [ ] 1. (the) булава (символ власти спикера палаты общин, на заседаниях, проходящих под председательством спикера, лежит на парламентском столе [Table of House] или же подвешивается на боковой стенке стола; 2. символ власти лорд-мэра или мэра).

mace-bearer [ ] 1. жезлоносец, несущий жезл или булаву (во время торжественных процессий); 2. судебный пристав (Шотланд.)

maiden speech [ ] первая речь (обыкн. члена парламента в палате общин или пэра в палате лордов).

mandate [ ] поддержка большинством избирателей предвыборной платформы политической партии.

manifesto [ ] предвыборный манифест политической партии.

Member of Parliament член парламента (член палаты общин

[ ] [House of Commons] избираемый на всеобщих выборах от политической партии на срок полномочий палаты или на дополнительных выборах на оставшийся срок полномочий; обыкн. входит в состав парламентской фракции).

Mother of Parliament 1) «родоначальница парламентов», пра

[ ] родительница парламентов (утвердившаяся в буржуазной полит. литературе характеристика английского парламента); 2) родина парламентаризма (Англия).

motion [ ] предложение члена парламента о принятии палатой решения по вопросам преим. процедурного характера.

motion for adjournment предложение о немедленном

[ ] рассмотрении срочного вопроса в палате общин, при этом текущие дела откладываются на более поздний срок.

M.P. [ ] сокр. от Member of Parliament (ставится после фамилии или употр. без фамилии).


N

name [ ] назвать по фамилии депутата, нарушившего парламентскую дисциплину (тем самым лишив его права участвовать в заседаниях палаты на опред. срок, который устанавливает лидер палаты; обыкн. к члену парламента обращаются как к депутату от избирательного округа и фамилии не называют).

naming [ ] наложение дисциплинарного взыскания на члена парламента.

National Labour Party Национал-лейбористская партия

[ ] групповых правых лейбористов во главе с Р. Макдональдом, вышедших из состава Лейбористской партии в результате ее раскола, вызванного созданием Р. Макдональдом Национального правительства, руководящую роль, в котором играли консерваторы (1931 - 1936).

National Liberals ист. Национал-либералы.

National Socialist Party Национальная социалистическая партия

[ ] (группа, отколовшаяся от Британской социалист партии в 1916; стояла на шовинистических позициях и выступала за продолжение 1-й мировой войны. в 1920 переименована в Социал-демократическую федерацию).

1922 Committee «Комитет 1922 года», комитет

[ ] заднескамеечников (объединяет всех членов консервативной фракции в палате общин, когда консерваторы находятся в оппозиции) <назван по году образования>.


O

Ombudsman [ ] разг. омбудсмен (парламентский уполномоченный по административным вопросам, назначается правительством; в круг его обязанностей входит расследование жалоб частных лиц на работу государственных учреждений). <шведск. уполномоченный, доверенное лицо>.

Omnibus bill [ ] общий законопроект (охватывает разные аспекты вопроса; напр. законопроект о налогообложении, статьи о таможенных акцизных и гербовых сборах, налоги с населения).

Opposition [ ] оппозиция (обыкн. главная оппозиционная партия в парламенте; обязательный элемент двухпартийной системы буржуазного парламентаризма, позволяющий ведущим политическим партиям периодически сменять друг друга у власти).

Orb [ ] держава (золотой шар с крестом, украшен драгоценными камнями; часть королевских регалий, используется во время церемоний коронации; хранится в Тауэре [Tower of London]).

order-book [ ] книга распорядок работы (палаты общин. включает распорядок дня предстоящего заседания палаты, а тж. основные вопросы подлежащие рассмотрению на последующих заседаниях до конца сессии парламента).

order in council [ ] «королевский указ в совет» (правительственное распоряжение, одобренное монархом и не требующего рассмотрения в парламенте).

order paper [ ] распорядок дня (предстоящего заседания палаты общин; обыкн. включает вопросы для устных ответов, повестку дня заседания, предложения, внесенные членами парламента; раздается депутатам парламента перед заседанием).

order of the day [ ] повестка дня (заседания палаты общин, утверждается палатой).

outer bar [ ] 1) «места вне барьера», места младших барристеров (часть судебного помещения за пределами части, отделенной барьером [inner bar]); 2) собир. младшие барристеры, не являющиеся королевскими адвокатами).


P

pairing [ ] взаимное неучастие в голосовании (парламент. практика, в соответствии с которой член правящей партии и член оппозиционной партии договариваются не участвовать в голосовании в палате общин, сохраняя таким образом существующее соотношение сил в палате).

Palace of Westminster 1) Вестминстерский дворец (королев

[ ] ский, с 14 в. в нем проходили заседания парламента); 2) здание английского парламента, английский парламент.

Parliament [ ] парламент (высший орган законодательной власти; обладает правом издавать, изменять или отменять законы, определять бюджет; юридически состоит из монарха [queen], палаты лордов и палаты общин; возник в 13 в.).

Parliamentary Commissioner парламентский уполномоченный – по

(for Administration) административным вопросам.

[ ]


Parliamentary Labour Party парламентская фракция Лейбористской

[ ] партии в палате общин.

parliamentary private secretary личный парламентский секретарь

[ ] министра (член парламента, фактически является помощником министра в парламенте)

Parliament Secretary to the Treasury парламентский секретарь казначейства,

[ ] номинальная, но оплачиваемая должность, на кот. назначается главный организатор парламентской фракции [Chief Whip].

parliamentary train ист. «парламентский поезд» (один из

[ ] поездов, кот. по закону парламента 1844 ходили ежедневно по всем железнодорожным линиям страны, плата за проезд была минимальной).

parliamentary under-secretary of state парламентский заместитель министра

[ ] (входит в состав правительства, младший министр).

peerage [ ] 1) сословие пэров (наследственное; высшее титулованное дворянство, имеет 5 степеней: герцог [duke], маркиз [marquess], граф [earl], виконт [viscount] и барон [baron]; принадлежности к сословию пэров дает наследственное право на членство в палате лордов; 2) книга пэров (родословная знатных пэров));

Peerage Act [ ] Закон о пэрстве (1963; представляет пэрам право на отказ от титула, что дает возможность баллотироваться в палату общин; отказавшийся позднее имеет право восстановить свой титул);

peer of Parliament [ ] парламентский пэр (член палаты лордов, не является пэром Англии - епископы, пожизненные пэры);

Petition of Right, the ист. Петиция о праве (была представлена палатой общин королю Карлу I, требовала значительного ограничения королевской власти; закрепляла роль и права парламента и судов);

P.M. [ ] разг. сокр. от Prime Minister

poll [ ] 1. 1) голосование, баллотировка (на выборах в парламент или местные органы власти); 2) количество поданных голосов, результаты голосования (на выборах); 3) = polling station. 2. опрос общественного мнения.

polling booth [ ] кабина для голосования на избирательном участке.

polling day [ ] день выборов в парламент, обыкн. четверг.

polling station [ ] избирательный участок

Presbyterians [ ] 1) пресвитериане; 2) ист. пресвитериане (образовали умеренное крыло в парламенте в период Английской буржуазной революции; выражали интересы городских олигархий и части земельной аристократии; были у власти до 1648 г.).

Prime Minister [ ] премьер-министр (глава правительства, формально назначается монархом, фактически премьер-министром становится лидер партии, победившей на всеобщих выборах).

private bill [ ] частный законопроект (касается отдельных физических лиц, носит характер административного акта. имеющего местное значение).

private member [ ] рядовой член парламента = backbencher

private member’s bill законопроект, внесенный на рассмотрение рядовым членом парламента.

Privy Seal [ ] малая государственная печать (ставится на документах, не имеющих особой госуд. важности или на документах, кот. впоследствии скрепляются большой госуд. печатью [Great Seal], хранится у лорда хранителя печати).

prorogation [ ] 1) неофициальное распоряжение о перерыве в работе парламента; 2) пророгация (перерыв в работе парламента по указу монарха; палата общин полностью прекращает работу; палата лордов может заседать для рассмотрения апелляций как последняя судебная инстанция).

prospective candidate возможный кандидат (на очередных или

[ ] дополнительных выборах в парламент).

public bill [ ] законопроект общегосударственного значения (может быть внесен на рассмотрение парламента правительства или рядовым членом парламента).
Q

queen [ ] королева (наследственный титул женщины-монарха; глава государства и содружества; считается верховным носителем исполнительной власти, верховным главнокомандующим вооруженными силами, имеет право созвать и распускать парламент, санкционировать законопроекты. принятые парламентом).

Queen’s speech [ ] тронная речь королевы (термин, употр. при правлении королевы).

question time [ ] время запросов (с 14:45 до 15:30, с понедельника по четверг отводится для ответов премьер-министра и министров в палате общин на вопросы членов парламента; обыкн. вопросы подаются заранее в письменном виде, ответы даются как устно, так и письменно).


R

recess [ ] парламентские каникулы (со дня официального опубликования распоряжения о перерыве в работе парламента).

red box [ ] красный чемоданчик (кожаный, используется высшими правительственными чиновниками для хранения документов во время поездок, а тж. для пересылки официальных документов и бумаг монарху).

Reform bill [ ] 1) билль о реформе парламентского представительства, первая парлам. реформа (1832; предоставлял право голоса средней и мелкой торгово-промышленной буржуазии, уничтожил часть «гнилых местечек»; 2) вторая парлам. реформа (1867; предоставила право голоса незначительной части рабочего класса в городах); 3) третья парламентская реформа (1884; предоставила право голоса некоторым дополнительным категориям пролетариата)

register of electors список избирателей (на выборы в

[ ] местные органы власти или всеобщих выборах, составляется ежегодно.

report stage [ ] стадия доклада (законопроекта в парламент перед третьим чтением; проводится в случае внесения поправок или дополнений на стадии комитета).

representative peers пэры-представители (избирались

[ ] пожизненно в палату лордов. 16 избирались пэрами Шотландии, и один - пэрами Ирландии).

right-winger [ ] правый, принадлежащий к правому крылу политической партии.

rotten borough [ ] «гнилое местечко» (обезлюдевший в к. 18 в. и в начале 19 в. избирательный округ в небольших городах и деревнях, в таких округах депутатов фактически назначали лендлорды).

royal assent [ ] королевская санкция (одобрение монархом законопроекта [bill], принятого обеими палатами парламента, после чего законопроект становится законом [act of Parliament]).

royal commission [ ] королевская комиссия (назначается монархом по рекомендации правительства из числа наиболее авторитетных лиц для изучения какого-либо вопроса и преставления рекомендаций правительству).

Rump Parliament [ ] «охвостье» (прозвище членов «Долгого парламента», оставшихся в его составе после Прайдовой чистки [Pride’s Purge]. «Охвостье» санкционировало суд над Карлом I и его казнь, установило суверенитет палаты общин, провозгласило Англию республикой, оно было разогнано О. Кромвелем в 1653).


S

Safe Seat [ ] «надежный» избирательный округ (член парламента от этого округа, избран подавляющим большинством голосов).

Scepter with the Cross скипетр с крестом (украшен

[ ] бриллиантом «Большая африканская звезда» [Great Star of Africa]; часть королевских регалий, используется во время церемонии коронации, хранится в лондонском Тауэре).

second reading [ ] второе чтение (законопроекта [bill] в парламенте, обсуждение законопроекта в целом и решение вопроса о его отклонении или дальнейшем рассмотрении; происходит спустя несколько дней после первого чтения).

secretary of state [ ] министр (обыкн. член кабинета, возглавляет одного из ведущих министерств) <букв. государственный секретарь>.

Select Committee [ ] специальный комитет (создается по решению палаты общин или палаты лордов для рассмотрения какого-л. вопроса и представления докладов парламенту).

session [ ] сессия (парламента, продолжается перед принятием конца октября по август).

Shadow cabinet [ ] «теневой кабинет» (парламент. комитет главной оппозиционной партии [Opposition]. Состоит из ведущих деятелей парламентской фракции этой партии, которые занимаются теми же вопросами, что и члены кабинета).

Shadow minister [ ] министр «теневого кабинета» = Chief Spokesman.

silly season [ ] редк. разг. «пустой сезон» (обыкн. август – сентябрь, т.е. время отпусков и парламентских каникул [recess], когда политическая жизнь страны замирает).

Sitting of the House of Commons заседания палаты общин (во время

[ ] сессии парламента; по понедельникам-четвергам с 14:30 до 22:00, по пятницам с 11:00 до 16-17:00; в исключительных случаях палата заседает тж. в субботу и воскресенье).

Social-Democratic Party Социал-демократическая партия

[ ] (название Социал-демократической федерации с 1907 по 1911 гг.).

Speaker [ ] спикер (старшее должностное лицо в палате общин; председательствует на ее заседаниях, следит за соблюдением правил парламент. процедуры и порядком дебатов; избирается из числа членов палаты; не принимает участия в голосовании и дебатах, за исключением тех случаев, когда голоса делятся поровну; тогда его голос является решающим; на заседаниях носит мантию и парик. Пост существует с 1377 г.) <букв. выступающий, первоначально спикер выступал от имени палаты общин на всех заседаниях парламента>.

Speaker of the House of Lords спикер палаты лордов (пост занимает

[ ] лорд-канцлер, в его отсутствии обязанности спикера выполняют пэры из списка, утвержденного монархом).

Speaker’s Chair [ ] кресло спикера (в палате общин).

Speaker’s Corner [ ] «Уголок оратора» (место в Гайд-Парке, где по воскресеньям и субботам с импровизированной трибуны выступают ораторы на различные темы).

Speaker’s eye [ ] to catch the Speaker’s eye привлечь внимание спикера (получить слово для выступления в дебатах в палате общин; обыкн. по предварительной договоренности, употр. в случае, когда слова просят несколько членов парламента).

Speech form the Throne тронная речь (произносится на

[ ] официальном открытии сессии парламента в палате лордов, куда приглашаются тж. члены палаты общин; составляется правительством, в ней излагается программа деятельности правительства на период сессии парламента).

Standing committee постоянная комиссия или комитет

[ ] (в парламенте или в местных органах власти).

Standing order [ ] правило процедуры (в палате общин и в палате лордов; может быть изменено или отменено лишь специальным решением палаты).

State Opening (of Parliament) официальное открытие сессии парламента (обыкн. в конце октября или начале ноября или после проведения всеобщих выборов; сессия открывается тронной речью).

stranger [ ] посетитель, гость (на заседании палаты общин или палаты лордов; обыкн. находится на галерее для публики [Stranger’s Gallery]).

Stranger’s Gallery [ ] галерея для публики в палате общин и в палате лордов.
T

Table of the House парламентский стол (разделяет зал заседания палаты общин [House of Commons] пополам, находится между передними скамьями [frontbench], предназначенными для членов правительства и «теневого кабинета»; все подлежащие рассмотрению документы кладутся на стол).

teller¹ [ ] счетчик голосов (при голосовании [division] в палате общин назначается спикером по рекомендации партийных организаторов; в каждом лобби для голосования находятся два счетчика).

teller² [ ] агитатор (представитель политической партии, кот. встречает избирателей у входа в избирательный участок и убеждает их голосовать за кандидата своей партии).

ten-minute rule [ ] «правило десяти минут» (предусмотрено правилами процедуры палаты общин и допускает десятиминутную дискуссию по законопроекту, внесенному рядовым членом парламента; дискуссия проводится с предварительным осведомлением о вносимом законопроекте, происходит по вторникам или средам после времени запросов).

third reading [ ] третье чтение (последняя стадия рассмотрения законопроекта в парламенте, закон рассматривается в целом, могут вноситься поправки, не затрагивающие его существа).

three-line whip [ ] повестка парламентского партийного организатора [whip¹] особой важности (с предложением присутствовать на определенном заседании палаты общин; неявка без уважительной причины может повлечь за собой дисциплинарное взыскание) <букв. повестка стремя подчеркиваниями; заканчивается словами: Your attendance is particularly requested; слово particularly подчеркивается тремя чертами>.

Tory [ ] 1) тори (член партии тори) 2) разг. тори, консерватор (член Консервативной партии).

Tory Party [ ] 1) ист. партия тори (возникла в к. 70-х – начале 80-х гг. 17в.; выражала интересы наиболее реакционной части земельной аристократии и высшего духовенства) 2) партия тори = Conservative Party

Treasury bench, the «скамья министров» (первая скамья

[ ] справа от спикера в палате общин, предназначается для членов правительства).
V

vote by proxy [ ] голосование по доверенности (на выборах в парламенте и местные органы власти в случае отсутствия избирается в день выборов по уважительной причине).

voting by post [ ] голосование по почте (на выборах в палату общин; для лиц. кот. не могут явиться на избирательный участок по уважительной причине)
W

Week in Westminster «Неделя в Вестминстере» (еженедельный радио-обзор прений в палате общин с участием членов парламента. Передается [BBC] Би-Би-Си с 1929).

Westminster [ ] 1. 1) Вестминстер (район в центральной части Лондона, где находится здание парламента), 2) перен. английский парламент, 3) сокр. от Westminster Schoolster Hall; 2. разг. (бывший) воспитанник Вестминстер-Скул.

Whip [ ] 1) парламентский партийный организатор (следит за партийной дисциплиной в парламент. фракции; обеспечивает присутствие членов своей партии на заседаниях парламента и их участие в голосовании; 2) повестка парламентского партийного организатора (с указанием распорядка дня заседания, важности обсуждаемых вопросов и необходимости присутствовать на заседании; рассылается членам парламента)) <букв. кнут, хлыст>.

white paper [ ] «Белая книга» (официальный правительственный документ, представляется палате общин для ознакомления; является формой делегированного законодательства; в виде «Белых книг»; публикуются тексты международных договоров и соглашений, участником кот. является Великобритания, доклады королевских комиссий). <название по белой обложке>.

window bills [ ] «оконные плакаты» (с фотографиями кандидатов на выборах в палату общин или в местные органы власти) <обыкн. выставляются в окнах домов сторонников партии, кот. представляет данный кандидат>.



woolsack [ ] 1) мешок с шерстью (набитая шерстью красная подушка, на кот. сидит лорд-канцлер в палате лордов; обычай сохранился со времен короля Эдуарда III [Edward III, 1312 - 77], когда шерсть была важнейшей статьей английского экспорта); 2) (the) разг. пост лорд-канцлера.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   8   9   10   11   12   13   14   15   16




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет