С артуром конан-дойлем



бет1/29
Дата29.06.2016
өлшемі2.07 Mb.
#164810
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29


«Под руководством философии материализма человечество движется по ложному пути. Чем дальше, тем всё более и более ясно, что путь этот − путь страданий, и человечество должно приступить к постижению этих тайн или погибнуть».
А.Конан-Дойль



Й о г Р а м а н а н т а т а


БЕСЕДЫ
С АРТУРОМ КОНАН-ДОЙЛЕМ


МОСКВА – 2000 г.

Раманантата, Йог



Настоящая публикация подготовлена к печати Йогом Раманантатой.

В издании сохранены характерные особенности

авторской орфографии, пунктуации и стиля.

Р 21


Беседы с Артуром Конан-Дойлем. Составление, редакция, перевод с английского Йога Раманантаты., 2004. – стр.

Сэр Артур Конан-Дойль (1859 – 1930), создатель великого сыщика Шерлока Холмса и других незабываемых литературных героев, обладал блестящим дедуктивным умом, острым, как бритва. Именно эти качества своего ума он использовал при критическом исследовании Спиритизма. Сила анализа, тонкость и глубина его мыслей поражают современного исследователя своей актуальностью и всесторонним проникновением в предмет.

Вскоре после его смерти в 1930г. произошли события, повествование о которых само по себе представляло бы захватывающий рассказ, и в итоге их на спиритических сеансах в кругу родных и друзей писателя проявился дух, сообщивший, что он – Конан-Дойль и что он вернулся, дабы довести до конца свои спиритические исследования, начатые при жизни.

Конан-Дойль уже известен русскоязычным читателям как автор «Нового Откровения», «Записок о Спиритизме», «Жизненноважного послания», «Страны туманов» и «Истории Спиритизма». Теперь читатель имеет наконец возможность познакомиться и с его «Посмертным посланием человечеству» – записями (до известной степени фрагментарными) бесед, проведённых им уже не как обитателем нашего материального мира, а в качестве развоплощённого духа.


ВСЯКОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТЕКСТА

В коммерческих ЦЕЛЯХ ДОПУСТИМО

ТОЛЬКО С ПИСЬМЕННОГО СОГЛАСИЯ

АВТОРА И АВТОРА ПЕРЕВОДА
Тел. для справок: (095) 245 78 79; (095) 291 07 82
© Йог Рàманантáта: составление, редакция, перевод с английского и французского, комментарии, приложения, 1999г.

ПРЕДИСЛОВИЕ РУССКОГО ИЗДАТЕЛЯ

Сэр Артур Конан-Дойль, создатель великого сыщика Шерлока Холмса и других незабываемых литературных героев, теперь уже достаточно хорошо известен как чрезвычайно энергичный сторонник и проповедник Спиритизма – многогранного и уникального Учения, которое, сочетая в себе приёмы и методы философии, науки, религии, морали и искусства, стремится донести до людей правду о природе человеческой души, о её бессмертии и, в частности, о жизни после смерти.

Конан-Дойль уже известен русскоязычным читателям как автор «Нового Откровения», «Записок о Спиритизме», «Жизненноважного послания», «Страны туманов» и «Истории Спиритизма». Теперь читатель имеет наконец возможность познакомиться и с его «Посмертным посланием человечеству» – записями (до известной степени фрагментарными) бесед, проведённых им уже не как обитателем нашего материального мира, а в качестве развоплощённого духа.

Вскоре после его смерти в 1930г. произошли события, повествование о которых само по себе представляло бы захватывающий рассказ, и в итоге их на спиритических сеансах в кругу родных и друзей писателя проявился дух, сообщивший, что он – Конан-Дойль и что он вернулся, дабы довести до конца свои спиритические исследования, начатые при жизни. Предваряя последующие беседы, Белый Орёл*, говоря о Конан-Дойле, заметил: «Это гораздо более великая душа, чем могут полагать даже те, кто его лучше всего знали. И ему предстоит исполнить ещё одну благородную миссию на земле».


* Высший Дух, направляющий деятельность общества английских спиритов, известного как White Eagle Lodge. Адрес английской штаб-квартиры общества: New Lands, Brewells Lane, Liss, Hampshire, England, GU33 7HY. Тел.: 01730 893300. (Й.Р.)

Первое потустороннее сообщение от Артура Конан-Дойля пришло 27 января 1931г. и положило начало длинной серии посланий, в которых он, как и при жизни, полностью подтверждает высокое назначение Спиритизма, раз и навсегда показывая, что смерть и сохранение души после смерти тела, равно как и возможность при определённых обстоятельствах общения между мирами, являются нормальным и естественным процессом, составляющим такую же часть человеческой жизни, как и любовь между мужчиной и женщиной или рождение ребёнка.

В данной книге собрана примечательная серия спиритических посланий Конан-Дойля, полученных на тех сеансах при посредстве медиума Грейс Кук. Чтобы получить эти послания, участники кружка в том или ином составе (разумеется, при неизменном присутствии г-жи Кук) собирались в течение 18 месяцев. Ими и их последователями была проделана огромная работа, чтобы подготовить книгу к публикации. Не обошлось и без досадных обстоятельств.

Дело в том, что Конан-Дойль говорил, естественно, по-английски. Но эта версия текста была утеряна, сохранился лишь перевод с неё на французский, выполненный французскими участниками сеансов и изданный ими в своём бюллетене, называвшемся «Bulletin des Polaires». Этот текст и является теперь оригиналом. С него был сделан обратный перевод на английский, который и издавался впоследствии. К сожалению, достать французский оригинал нам не удалось, и мы были вынуждены иметь дело с этим «рюкъюуберзетцунгом».* Естественно, что копия с копии, которая опять-таки является лишь копией безвозвратно утраченного оригинала, даёт лишь самое приблизительное представление об изначальном изображении. Не случайно здесь приходит на ум любопытная параллель: та же участь, как известно, постигла в своё время «Евангелия», оригинальным текстом которых теперь (об этом говорит и само их название – евангелие) является греческий, хотя изначальный текст должен был быть на каком-то диалекте древнееврейского языка (причём даже неизвестно, на каком именно).


* Rückübersetzung – обратный перевод, т.е. перевод текста перевода обратно на язык оригинала; крайне некорректная процедура, неприемлемая в особенности по отношению к художественным текстам. (Й.Р.)

И всё же «Послание» Конан-Дойля рисует нам поразительную по своим масштабам живую картину посмертной жизни. Она включает полное описание уровней сознания, через которые эволюционирует человек и на которых, как утверждает и Артур Конан-Дойль (вслед за йогами и спиритами-карденистами), человек может находиться также при своей жизни в материальном мире. В итоге этих бесед возник по сути дела Новейший Завет, который дарит читателю огромный заряд надежды и веры в мир Духа, равно как и более глубокое знание своей природы и возможностей.

Английский оккультист Шоу-Десмонд писал: «Приидет Царствие Твое» (так по-английски называлось «Посмертное послание человечеству», выпущенное отдельной книгой в начале 30-х годов) – наиболее точное и достоверное из всех когда-либо данных описаний потусторонней жизни». Нисколько не умаляя достоинств и значения этой книги, мы не можем, однако, согласиться со столь категоричной оценкой. Ведь ещё более поразительные и ничуть не менее достоверные описания потусторонней жизни были даны семьюдесятью годами раньше в книгах Аллана Кардека, особенно в его «Рае и Аде в разъяснении Спиритизма». Более того, после смерти Кардек также сообщался со своими последователями, и некоторые из его посланий приводятся в книгах Леона Дени.

Чего мы вправе ожидать от умерших, когда они возвращаются, чтобы говорить с нами? Только ли новых воспоминаний и каких-то подробностей об их прошедшей жизни? Или, быть может, чего-то ещё? Если они действительно живы, мы можем с полным правом ожидать от них рассказа об их новых переживаниях и ощущениях. Если прежде ушедший обладал глубоким, бесстрашным умом и открытым, прямым характером, презирал всё, что считал мелким и лживым, то от такого человека вполне естественно ожидать точного рассказа о его новой жизни. Если при жизни он был также проповедником Спиритизма и, более того, в чём-то заблуждался относительно некоторых положений Учения, то разве не постарается он дать необходимые разъяснения людям, которые всё ещё разделяют его былые взгляды?

По прямоте характера, по манерам и учтивому обхождению, по знакомой энергичности и мужественности, по добросердечному энтузиазму и исходившей от говорившего симпатии люди, знавшие Конан-Дойля лично – его семья, мисс Эстель Стед, г-н У.Р.Брэдбрук (секретарь Мемориального фонда имени Артура Конан-Дойля), без труда узнали его в говорившем. Он оставался таким же, как и при жизни, хотя теперь его характер ещё более сублимировался благодаря приобретению новых познаний и опыта. С другой стороны, ни медиум, ни её муж или друзья никогда не встречались с Конан-Дойлем до его кончины. Личность, говорившая через медиума, обладала знанием и силой выражения, а манера речи и литературный стиль записей были совершенно чужды медиуму. Изменения, произошедшие в наружности медиума (как в лице, так в манерах и жестах) были замечены всеми присутствующими. Не могло быть речи и о телепатии: человек говорил, вдаваясь во всевозможные подробности, в конце выступления обращался к слушателям с вопросом, всё ли им понятно, и при надобности давал дальнейшие пояснения. Не возникло мысли и что это высшее «я» медиума или кого-то из присутствующих. В действительности ощущалось, что сила характера у говорившего духа значительно превышает нравственную силу любого из присутствовавших на сеансе живых людей, в нём чувствовалась не только целостность, но и огромная широта человеческого понимания и симпатии. Это уже был не больной, усталый и старый Конан-Дойль, который умер в 1930г., но человек, чья сила и жизненность наполняли каждого, кто был в комнате. Личность Конан-Дойля ощущалась собравшимися вполне явственно, так же как и само его присутствие, его характер, духовная сила и чувство необыкновенного подъёма, исходившего от передаваемого им послания. Более того, встречи продолжались в течение двух лет, т.е. всего того времени, которое было необходимо для исполнения работы, задуманной духом сэра Конан-Дойля. Понятно, что это потребовало огромных усилий не только от него, но и ото всех участников сеансов по обе стороны занавеса, разделяющего наши миры.

Таким образом, тогда вернулся сам Конан-Дойль, полный нового опыта, возвышенно настроенный и в полном смысле слова живой; хотя некоторые его взгляды изменились, но сам характер его, прекрасно знакомый всем, кто знал его прежде, не изменился, а лишь ещё более усовершенствовался. Для своей семьи он всё ещё оставался отцом, но он желал (и был исполнен в этом отношении большой решимости), чтобы его послание было обращено не к одним только родным и близким, а более широко – ко всему человечеству. Он считал, что характер его послания таков, что, недвусмысленно удостоверяя его, Конан-Дойля, авторство, одновременно служит гарантией того, что с участниками кружка говорит именно он.

Какие, в самом деле, ему ещё оставались средства, чтобы удостоверить свою личность? Не обращаться же было через своего медиума к суду присяжных или какой-то государственной комиссии? Он предпочёл гораздо более действенный путь: обратиться ко всему миру, или по крайней мере к тем, кто пожелают выслушать его свидетельство.

Своим посланием он как бы говорил нам:



«Это я, Конан-Дойль. Я не могу явиться вам в материальном теле, подобном вашему; но определёнными средствами я всё же могу представить доказательства своей аутентичности. Пусть моё доказательство будет записано и прочитано. Моё письменное показание даётся в присутствии тех, кто знал меня при жизни и кто удостоверил бы мою подлинность, будь я теперь в материальном теле. Доказательство, представляемое мною вам, убедительно и разумно. И если вы признаёте, что это я, тогда с беспристрастным и открытым умом выслушайте моё свидетельство:

Свидетельствую, что умершие живут и остаются самими собой. Я, естественно, не мог дать подобное свидетельство, пока находился в материальном теле. Но теперь обстоятельства таковы, что позволяют мне сделать это. Может ли это быть делом рук фокусника или мошенника, судите сами. С другой стороны, если утверждаемое мною не соответствует представлениям людей о жизни после смерти (равно как и отсутствию у них таких представлений) или их религиозным предубеждениям и предрассудкам, вы всё равно не можете ожидать от меня, чтобы я предложил в качестве моей единственной улики свод фактов, которые уже были известны мне и другим при моей жизни. Нужно на самом деле что-то новое, если я и вправду приобрёл новые знания и опыт. И всё-таки любое новшество, которое я принесу, вы можете в принципе увидеть, если в должном ключе изучите Священные Писания мировых религий и сочинения мистиков. Или если откроете себя для осознания той истины, что Бог есть Бог Любви и что гармония, порядок и разумность присутствуют во всей Вселенной. И тогда вы увидите, что прогресс человека в его движении через смерть к последующей жизни основывается на природе самого человека и его заслугах; что его последующее состояние – логичный результат его собственного роста и развития, и оно позволяет дальнейшее совершенствование его внутренней жизни, и что в конце концов после смерти вы продолжаете жить в рациональной, а не сказочной Вселенной, где факты всё ещё остаются фактами».
Таким образом, читатель, перед Вами всё ещё жизненноважное послание, но теперь уже дающее необходимую завершённость всему Новому Откровению. Характерно, что здесь Конан-Дойль ещё более отдаляется от англо-американского спиритуализма, так как взгляды, развиваемые им здесь, целиком соответствуют учению Йоги и Карденизма. Так что те, кто с умом и внимательно прочитают «Послание» сэра Артура Конан-Дойля, не только освободятся от страха смерти, но и наконец действительно поймут смысл жизни, который откроет перед ними лишь перспектива бессмертия.
Йог Раманантата

СОЧИНЕНИЯ СЭРА АРТУРА КОНАН-ДОЙЛЯ

О СПИРИТИЗМЕ

THE NEW REVELATION, OR WHAT IS SPIRITUALISM. НОВОЕ ОТКРОВЕНИЕ, ИЛИ ЧТО ТАКОЕ СПИРИТИЗМ.

THE VITAL MESSAGE. ЖИЗНЕННОВАЖНОЕ ПОСЛАНИЕ.

HISTORY OF THE SPIRITUALISM. ИСТОРИЯ СПИРИТИЗМА (2 тома).

THE CASE FOR SPIRIT PHOTOGRAPHY. ФАКТЫ В ПОЛЬЗУ СПИРИТИЧЕСКОЙ ФОТОГРАФИИ.

THE EARLY CHRISTIAN CHURCH AND MODERN SPIRITUALISM. РАННЕХРИСТИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ И СОВРЕМЕННЫЙ СПИРИТУАЛИЗМ.

EDGE OF THE UNKNOWN. ГРАНЬ НЕВЕДОМОГО.

INDEPENDANT TESTIMONY AS TO THE MEDIUMSHIP OF FLORENCE COOK. НЕЗАВИСИМОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО КАСАТЕЛЬНО МЕДИУМИЗМА ФЛОРЕНЦИИ КУК.

IN QUEST OF TRUTH. В ПОИСКАХ ИСТИНЫ.

THE LAND OF MIST. ЗЕМЛЯ ТУМАННАЯ.

LETTERS TO THE PRESS. ПИСЬМА В ПРЕССУ.

MEMORIES AND ADVENTURES. ВОСПОМИНАНИЯ И ПРИКЛЮЧЕНИЯ.

AN OPEN LETTER TO THOSE OF MY GENERATION. ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ЛЮДЯМ МОЕГО ПОКОЛЕНИЯ.

OUR AFRICAN WINTER. НАША АФРИКАНСКАЯ ЗИМА.

OUR AMERICAN ADVENTURE. НАШИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ В АМЕРИКЕ.

OUR REPLY TO THE CLERIC PRESS. НАШ ОТВЕТ ЦЕРКОВНОЙ ПРЕССЕ.

OUR SECOND AMERICAN ADVENTURE. НАШИ НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ В АМЕРИКЕ.

“PHENEAS SPEAKS” (Direct Spirit Communications in the Family Circle Reported by Sir A.C.Doyle). «ГОВОРИТ ФИНИЙ» (Прямые сообщения духа в одном семейном кружке в изложении сэра А.Конан-Дойля).

PSYCHIC EXPERIENCES. (SURVIVAL). СОХРАНЕНИЕ ДУШИ ПОСЛЕ СМЕРТИ ТЕЛА. (ОПЫТЫ В ИССЛЕДОВАНИИ ЧЕЛОВЕЧЕСКОЙ ПСИХИКИ).

THE ROMAN CATHOLIC CHURCH. РИМСКО-КАТОЛИЧЕСКАЯ ЦЕРКОВЬ.

SPIRITUALISM AND RATIONALISM. СПИРИТИЗМ И РАЦИОНАЛИЗМ.

THE SPIRITUALIST'S READER (compiled by Sir A.C.Doyle). СПИРИТУАЛИСТИЧЕСКИЕ ЧТЕНИЯ (составлено Артуром Конан-Дойлем).

THE TRUTH OF SPIRITUALISM (Verbatim Report of a Public Debate between Sir A.Conan Doyle, M.D.;Ll.D; and Joseph McCabe, Held at the Queen's Hall, London, on March 11, 1920. Revised by Both Disputants). ИСТИННОСТЬ СПИРИТИЗМА. (Дословная запись публичного диспута, имевшего место в Куинз-холле, Лондон, 11 марта 1920г, между сэром Артуром Конан-Дойлем, доктором медицины, доктором права, и Джозефом Мак-Кабом, удостоверенная обоими участниками).

THE WANDERINGS OF A SPIRITUALIST. СТРАНСТВИЯ ОДНОГО СПИРИТА.

WHAT DOES SPIRITUALISM ACTUALLY TEACH AND STAND FOR? НА ЧЕМ СТОИТ И ЧЕМУ УЧИТ СЕГОДНЯ СПИРИТИЗМ?

A WORD OF WARNING. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ.

LEON DENIS, “THE MYSTERY OF JOAN OF ARC”, transl. from the French and with a Preface by A.C.Doyle. ЛЕОН ДЕНИ, «ТАЙНА ЖАННЫ Д'АРК», перевод с франц. и предисловие А.Конан-Дойля.

THY KINGDOM COME. ПОСМЕРТНОЕ ПОСЛАНИЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ.

СТАТЬИ
ALLEGED POSTHUMOUS WRITINGS OF GREAT AUTHORS. (1922), “The Fortnightly Review”.

IF I COULD PREACH JUST ONCE. (1923)

IS SIR OLIVER LODGE RIGHT? YES! (1917), “The Strand Magazine”.

THE LAW OF THE GHOST. (1919), “The Strand Magazine”.


СБОРНИКИ И КНИГИ ДРУГИХ АВТОРОВ

С ПРЕДИСЛОВИЯМИ А.КОНАН-ДОЙЛЯ


THE UNDISCOVERED COUNTRY. A Sequence of Spirit Messages describing Death & The After-World. Selected from Published and Unpublished Automatic Writings. 1874 – 1918. Edited by Harold Bayley, with an Introduction by Sir Arthur Conan Doyle.

LIFE AFTER DEATH. By J.M.Wilson, Canon of Worcester, with replies by Sir A.Conan Doyle.

THE LIFE BEYOND THE VEIL. Spirit Messages received&written down by the Rev. G.Vale Owen. Introduction by Sir Arthur Conan Doyle.

MY RELIGION – A SIMPOSIUM. By Sir Arthur Conan Doyle, Arnold Bennett, Hugh Walpole, Rebecca West and other authors.

PSYCHIC EXPERIENCES OF A MUSICIAN. By von Reuter. With a Preface by Sir A.Conan Doyle.

SPIRITUALISM. ITS HISTORY, PHENOMENA, &DOCTRINE. By J.Arthur Hill, with an Introduction by Sir Arthur Conan Doyle.

THE EVOLUTION OF SPIRITUALISM. By Harvey Metcalfe, with a Preface by Sir Arthur Conan Doyle.

AN AMAZING SEANCE AND AN EXPOSURE. By Sidney A.Mosley, with an Introduction by Sir Arthur Conan Doyle.

THE CASE FOR AND AGAINST PSYCHICAL BELIEF. Edited by Carl Murchison. (Contributors include: Sir Oliver Lodge, Houdini, etc. Contains Chapter 2 by Sir Arthur Conan Doyle, entitled “The Psychic Question As I See It”).

D.D.HOME. HIS LIFE AND MISSION. By Madame Douglas Home. Edited and with a Preface by Sir Arthur Conan Doyle.





Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   29




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет