Современный монгольско-русский тематический словарь


Стратиграфийн үндэсний комисс Национальная стратиграфическая комиссия



бет49/69
Дата12.06.2016
өлшемі3.85 Mb.
#129784
түріЛитература
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   69

Стратиграфийн үндэсний комисс Национальная стратиграфическая комиссия


сувд жемчуг; сувдан зүүлт жемчужное ожерелье

суврага санскр. субурган, надгробная ступа, пирамида, миниатюрное изобра-
жение древних индийских ступ

с
сур
удалгаа, мэдээлэл, лавламжийн алба
справочно-аналитическая служба

Судар бичгийн хүрээлэн Рукописный фонд, Учёный комитет

судасны мэс заслын тасаг отделение хирургии сосудов

сүлд сульд, символ святости, душа, дух

Сүлжмэлийн үйлдвэр Трикотажная фабрика

Сүлжээ төлөвлөлтийн хэлтэс Отдел планирования

Сум дундын шүүх Межсомонный суд

сүм санскр. собрание, дом Бога, храм, монастырь, церковь, см. хийд, дуган

сум стрела

сүм хийд, шашны асуудал эрхэлсэн ажилтан работник по вопросам церквей

Сумбум будд. Сумбум (собрание сочинений)

Сүмбэр сум сомон Сумбэр

Сүмбэр уул санскр. гора Сумэру (по ламаистской космогонии Сумэру первой возникла из великих волн ми-
рового океана и последней должна разрушиться при конце света, окружена четырьмя большими и восемью малыми континентами, миром людей считается южный континент Дзамбутив)

сум сомон; сумын засаг дарга глава администрации сомона; сумын засаг даргын тамгын газар канцелярия администрации сомона; сумын намын хороо сомонный партийный комитет

сунгаа сунга (пробные скачки лошадей на дальние расстояния), марафон

сүнс душа

суншиг (шуншиг) вложенные в молитвенное колесо или в статуи божеств священные тексты

сур кожаный ремень

сур мишень, чаще всего в виде кожаных или войлочных цилиндров, по которым стреляют из лука во время Надома

сур харваа стрельба из лука: мужчины-лучники выпускают 40 стрел на расстояние 75 м, женщины-лучницы — 20 стрел на расстояние 60 м, для мальчиков расстояние 40 м, для девочек 30 м; сур харваач лучник

сурагчдын зөвлөл совет учащихся

сурагчдын олимпиад олимпиады школьников

сурагчдын спартакиад спартикиада школьников

Сурах бичиг, сэтгүүлийн нэгдсэн
редакции
Объединённая редакция учебников и журналов

сурвалжлагч банкны данс счета корреспондентских банков

сургалт хариуцсан дэд захирал проректор по учебной работе

Сургалт, соёл хүмүүжлийн газар Департамент боевой подготовки, культурно-воспитательной работы

Сургалт-заах арга зүйн зөвлөл Учебно-методический совет

сургалт-заах аргын нэгдэл учебно-ме-
тодическое объединение

сургалт-хөдөлмөрийн төв учебно-тру-
довой центр

сургалтын алба учебная часть

сургалтын төв учебный центр

сурган хүмүүжүүлэх ухааны доктор доктор педагогических наук

Сурган хүмүүжүүлэх ухааны коллеж Педагогический колледж

сургуулийн захирал директор школы

сургуулийн зөвлөл совет школы

сургуулийн өмнөх насны хүүхдийн байгууллагын тоо численность дошкольных учреждений

сурлагын үнэмлэх зачётная книжка

Сүлдэт тамга Государственная гербовая печать

сүрьеэ туберкулёз; Сүрьеэ, уушигны өвчинтэй тэмцэх монголын холбоо Монгольская ассоциация по борьбе с туберкулёзом и лёгочными заболеваниями; сүрьеэгийн клиникийн эмнэлэг клиническая больница туберкулёза

сүү машиндах цэг сепаратор

Сүү, сүүн бүтээгдэхүүний үйлдвэр Предприятие по переработке молока и молочных продуктов

Сүү, цагаан идээний үйлдвэрлэлийг дэмжих үндэсний «Цагаан далай» холбоо Национальная ассоциация «Белое море» в поддержку производства молока и молочных продуктов

суудлын вагон депо депо пассажирских вагонов

суудлын хөнгөн тэрэгний зах автосалон, рынок легковых автомашин

сүүн бүтээгдэхүүн молочные продукты

сүүний аж ахуйн салбарыг өөрчлөн зохион байгуулах төсөл проект преобразования молочных хозяйств

сүүтэй цай чай с молоком

Сүхбаатар аймаг Сухэ-Баторский аймак

Сүхбаатар дүүрэг Сүхэ-Баторский район (дистрикт)

Сүхбаатар сум Сухэ-Баторский сомон

Сүхбаатар хот г. Сухэ-Батор

Сүхбаатарын одон Орден Сухэ-Батора

Сэврэй сум сомон Сэврэй

сэлбэг ангиа бүрдүүлэгч бүтээгдэхүү-
ний үйлдвэрлэлийн олон улсын дагналт
международная специализация производства комплектующих изделий по деталям и узлам

сэлбэгийн дэлгүүр магазин запчастей

Сэлэнгэ аймаг Селенгинский аймак; «Сэлэнгэ ньюс» сонин газета «Новости Селенги» (Селенгинский аймак)

Сэлэнгэ сум Сэлэнгинский сомон

Сэргэлэн сум сомон Сэргэлэн

Сэргээгдэх эрчим хүчний корпораци Корпорация возобновляемых источников энергии

Сэргээгдэх эрчим хүчний үйлдвэр Предприятие возобновляемой электроэнергии

Сэргээгдэх эрчим хүчний хүрээлэн Институт возобновляемых источников энергии

Сэргээгдэх эрчим хүчний хэлтэс Отдел возобновлямой электроэнергии

Сэргээн босголт банк Банк реконструкции

сэргээн хөгжүүлэх восстанавливать, возрождать

сэргээш допинг

сэржим өргөх торжественно держа обеими руками пиалу с молочной водкой, мужчина в знак уважения безымянным пальцем правой руки касается напитка и кончиками большого и безымянного пальцев брызгает в четыре стороны света, желая хозяевам всего наилучшего

«Сэрүүлэг» еженедельная газета «Сэрулэг» («Будильник»)

сэрх горный баран

сэтгүүл журнал

сэтгэл мышление

Сэтгэцийн өвчтөний эмчилгээ, асрамжийн төв Центр лечения и ухода за душевнобольными

Сэтгэцийн эмгэг мансуурал судлалын төв Исследовательский центр психопатологии и наркологии

сэтгэцийн эмгэгийн клиникийн эмнэлэг психиатрическая клиническая больница

сэхээн амьдруулах тасаг реанимационное отделение

Т

таалцах отгадывание количества предметов, спрятанных в руках всех участников игры

таваар бүтээгдэхүүн товарная продукция; таваар-мөнгөний хэрэглүүр товарно-денежные инструменты; таваар мөнгөний харьцаа хамтыни ажиллагаанд товарно-денежные отношения во взаимном сотрудничестве

тавагтай цагаан идээ пять видов пищи (мясо, пенки, творог, сыр и масло), которыми обмениваются хозяева юрты и гости в битун (канун) перед Новым годом

тавагтай чихэр тарелка с угощениями (конфеты, сушёные молочные продукты)

таван махбодь пять элементов (жители стран Дальнего Востока считали, что все живые и неживые существа на земле состоят из пяти основных элементов или стихий  дерева, огня, земли, железа (металла) и воды)

таван хошуу мал пять видов скота: морь лошадь, үхэр крупный рогатый скот, хонь овца, ямаа коза, тэмээ верблюд

«
там
Таван цагираг»
еженедельная спортивная газета «Таван цагираг» («Пять колец»)

Таван шар разг. букв.: «Пять жёлтых» (жилые дома на западной окраине города, когда-то окрашенные жёлтой краской)

тавдугаар сар май

Тагнуулчдын музей Музей разведчиков


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   45   46   47   48   49   50   51   52   ...   69




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет