Стихотворения анатолия уварова



Дата19.07.2016
өлшемі205.72 Kb.
СТИХОТВОРЕНИЯ АНАТОЛИЯ УВАРОВА
ШУД
Уг утча мон малпам шудме,

Сильзоръёслэсь ватӥськыса.

Сайкыт сюлэм кырӟанъёсме

Нуо эркын вамышъяса.


Уг пегӟылы секыт ужлэсь,

Котьку тыршо ӟеч эшъёсын –

Азьлань сюрес ӵогисьёслэсь

Адӟем каро мон кртькытын.


Капчи гинэ шат валиськоз

Улон азе буртчин сюрес;

Эркын уз усьтӥське öсъёс,

Отысь уз лыкты, уз дасез.


Урод луо куд-огезлы

Зэмзэ синмаз вераменым –

Нош ӟеч тыршись эшъёсылы

Матын луо вань сюлмыным.



ЧИДАН ЧИГЫМТЭ
Лыктӥсь нуналъёсын

Югдэ ке улон азь,

Ортчем дырез сюлмын

Сайкытылэ йырсазь.

Уз вунэты со, уз

Секыт вапумъёсмес:

Шудэз но адӟыкуз,

Тодаз ваёз шугез.

Буре ваёз шуныт

Ваньзэ, кин юн сылӥз,

Мугореныз йыгмыт

Та улонмес утиз.

Вапум тöлъёс вамен

Пыдлось, вуж улосысь

Визьмо пересьёслэн

Вуо куараоссы.

Косо вискарытэк

Юн луыны соос:

«Чидан со чигымтэ,

Нош чидамтэ чигоз».

Артысь портретъёсын –

Песятаен атай.

Шорам юась синмын

Учко кадь: «Вера аи:


Пиналысь ми луим мöйыос,

Ужаны воргорон кадь тыршим.

Мадёзы, дыр, вордскем бусыос,

Кызьы ми гырыны курадӟим.


Нош Вормон нуналэ нимъёсмес

Данъязы мöйёсын огазьын!

...Ум, ум вунэтэ со аръёсмес:

Ми луим калыкен оградын!



АКСЫМ

Вашкала мадёс
Чоркко Луд кеч нюк бамалын

Умме усем вож сай улын.

Озьы со гань-гань кöлонъяз,

Сютэм Кион вуэм дораз.

Куанэм ук сьöсь:

«Ох, удалтӥз!

Ыме шудбур пыре ачиз!»

ӥырзэ ӝутэм но –

Вылынгес

Ветлэ, пе, Ыж – огназ, чупрес,

Силё-виро, бадӟым но ӟеч, –

Соку нош марлы та Луд кеч!

«У, мон сисько ни, эсьмаса!»

Кеськиз ымзэ ик усьтыса.

Нош уть, öз пöрмы сиськонэз –

Ыжлэн вылэм, пе, возьмасез.

«Иське бен мед луоз Луд кеч,

Сютэм дыръя Луд кеч но ӟеч».

Бызиз со ӝогак сай улэ,

Малпаз: Луд кеч ялан кöлэ.

Кöлоз на, пе! Я, утча, мын –

Ини сизьым шурйыл кемын.

Я, кин уг тод сьöсьлэсь сямзэ?

Кулэ уг кар со пичизэ!

Нош бадзымӟэ уён музэн

Ыштэ ни пичизэ но –

Зэм!.
ТЙ ПОННА, УЛЭПЪЁС
Рамкаысь, портретын

Солдатлэн тусыз.

Сэзь, визьмо синъёсаз

Верамтэ кылыз:

«Тӥ понна, улэпъёс,

Ожмаськи вал мон,

Лек, шимес войнаын

Пумиськиз бырон.

Мон öй ву бертыны

Атыкай юртам.

Tpос öй ву лэсьтыны

Вордӥськем гуртам.

Сюлмаськись нэнэлы

Шер гожтэт гожъяй.

Тушмонэз вормыса,

ӝог, вуо, кожай,

Co сяна, гуртысьтым

Огезлы ныллы

Вал одӥг дӥсьтонтэм

Верано кылы...

Мынэсьтым сюлэмме

Со öз тод, ярам,

Синмаськон мылкыдме

Мон нуи сьöрам...»

Рамкаысь портретын

Солдатлэн тусыз.

Сэзь, визьмо синъёсаз

Верамтэ кылыз:

«Тӥ понна, гажанъёс,

Ожмаськи вал мон,

Лек, шимес войнаын

Быдтэмын тушмон.

Табере мон вадьсын

Сяськаос будо,

Шулдырресь гуръёсын

Уӵыос чирдо.


Тӥ, вынъёс, сузэръёс,

Луэлэ юнгес.

Сьöд, пеймыт ожъёслы

Мед быроз сюрес!»


ВОРДСКЕМ КЫЛ

 

Одӥг малпан монэ курадӟытэ –



Вордскем кылмы понна сюлэм висён.

Монэ гинэ-а – ваньмес ранӟытэ

Куанер но ултӥям данэ усён.

 

Оло кысӥз кылмес яратонмы?



Кыӵе гöрлэсь дуно кылмы кынме?

Марлы меда жингрес вераськонмы

Садысь уллям уӵы выллем чалме?

 

Уг ни дӥсьты ас кылыныз удмурт



Калык пöлын вераськыны пезь-пезь.

Оло ас шаераз луиз со мурт?

Оло кышка мыскыл каремзылэсь?

 

Вордскем гуртаз со вазьылӥз: «Нэнэ!»



«Яратӥсько!» шуиз гажанэзлы.

Али Ижын со, кухняяз гинэ

Вераськыны дӥсьтэ удмурт кылын.
Туннэ бырем гуртъёс вералозы,

Кызьы укнооссэс ӵогалляса,

Сыӵе муртъёс каре кошкылӥзы,

Пöсь синвуэн гадьзэс пылатыса.

 

Али соос гербер дыре карысь



Гуртъёссылэн бервылазы берто.

Ортчем дырзэс буре ваё сюлмысь –

Вордскем кылын кырӟанъёссэс мыто.

 

Нылпиоссы мыкыртыло йырзэс,



ӝожесь ик та бырем гуртысь гуръёс.

Сюлмын кайгу, уг валало кылзэс,

Вордскем кылзэс öз дышетэ соос.

 

Нош кыдёкын – инльöль. Вуэ ӵукпал.



ӝужась шунды, тон кисьты выль кужым!

Чалмись кылмес тон улӟыты, нунал,

Сёт юн луон, медаз быр лул-выжы!

НЯНЬ

 

Арысь аре,



Арысе аре

Гуртысь эше

Сюлмо тырше:

Сӥьыл ара,

Тулыс гыре,

Нош тол вылтӥ

Буран пыртӥ

Лымы улысь

Нюр ву пöлысь

Гыбед поттэ,

Лудэ ворттэ,

Возэн-возэн

Вуттэ тросэн

Кыед, сылал

Но минерал.

Музъеммылы –

Сюдӥсьмылы

Дася сиён

Кужым, улон.

Соку гинэ

Озьы гинэ,

Зарни ю-нянь

Жужа выллань.

Жöквыламы

Сукыриос –

Улонамы


Кужым, эшъёс.

* * *

öтисько тӥледыз куное

Яратон вордӥськем палъёсам.

Возьмато мон чебер Валоез,

Улмоен утялто садъёсам.
Шулдыресь Алнашысь бусыос,

Ваньбурен Можга пал данъяське.

Тодӥсько, тӥледлы яралоз

ӟеч сюлмо ко тыршись калыке.


Гажаса öтисько куное

Тӥледыз вордӥськем палъёсам.

Тӥ понна усьтэмын капкае,

Шыд-няне дасямын ӝöк вылам.



ВЫЖЫЕ
Дуно атае вал сюлмо но ужась,

Гырись но кизись, калыкез юн гажась.

Али но сое малпало-верало,

Солэсь уй-нунал тыршемзэ данъяло.


Мусо атае вал лачмыт но чидась,

Сямыз туж каньыл, мылкыдыз – серекъясь

öй вал калыкез ултӥян йылолыз,

Чылкыт вал лулыз, сюлэмыз, йырвизьмыз.


Визьмо атае зэмлыкез яратӥз,

Пöсен-кезьытэн со понна нюръяськиз.

ӥöнтэм муртъёсыз синмазы ик тэргаз,

Кырыж ужъёссэс могатэк шонеръяз.


...О кыӵе тырши мон со кадь будыны,

Улон сюресме атайя лёгыны.

Оло, пиосы выжыяз мынозы,

Вордэм атае кадь сӥлы луозы.



ДОР

пинал дырысь
Вордӥськем палам мои вуи туннэ.

Шаере мусо пумитаз монэ.

Вож небыт лысо пурысьтам нюлэс

Песятай сямен маялля йырез.

Арама пушкын уӵыос чирдо,

Пиналысь тодмо гуръёсме шудо.

Юзматӥсь ошмес дун вуэн гурла,

Жильыртӥсь кылын выжыкыл вера.

Мон татын будӥ, дышетски, ужай,

Шаере понна визь-кужым люкай.

Эшъёсын ӵошен будэтӥ ю-нянь,

Малпанэ сьöры вамыштӥ азьлань.

Мон лэсьтӥ озьы, мар вераз сюлэм:

Интые мынам кыдёкын вылэм...

Нош тани азям вордӥськем гуртэ,

Шор вадьсаз сылэ атыкай юртэ.

Тыл ӝуа коркан, анае дораз...

Map меда ужа ӝытъёсы огназ?

Пот ни, пот, нэнэ, капказе ӝоген,

Шумпотон дыръяд нош эн бöрды, эн!

Жиптӥсько бордад мон мöзмем сюлмын,

Ас пуэз борды горд улмо сямен!



АДЯМИ НО ВАПУМ
Югыт тылсиосын, шуныт зорен пыласькыса,

Вож кышетсэ сэзъялтыса кошкиз гужем.

Чылкыт, тöдьы лымыосын ӝикыт шобырскыса,

Выль тулысозь нош шутэтскоз вордскем

музъем.

Нош адями уг изь! Ноку уг тод со жадёнэз:



Улонысьтыз вуж сямъёсты вормылыса,

Аръёс пыртӥ со кышкатэк мынэ выль ӟардонэ,

Сэзь визьмыныз аслыз сюрес югдытыса.

Солэн сюрес вылаз ӝутско, сайкыт укноосын

Шунды шоры учко юртъёс но дворецъёс.

Шулдыр куашетыса кылё чебер крезьгуръёсын

Тулкымъяськись юос, выль зарезьёс, садъёс.

Мынэ советской Адями азьлакь сильтöл пыртй,

Сюлмаз ӝужам чебер малпанъёссэ чылкыт нуэ.

Гудыриос зуркатымтэ сюресъёстӥ

Яркыт кизилиос доры азьлон ик со вуэ.

Вапумъёсты азьпалтыса выльдэ шаеръёсмес,

Инкуазь жильыоеыз тӥя, быдтэ оглом.

Солэн ӟырдыт сюлмаз одӥг вань малианоз:

«Асьме киын коммунизмез лэсьтом!»

Бен мед ук шутэтскоз тöдьы лымы улын

музъем,

Мед лекъяськоз кезьыт куазед буранъёсын.



Нош Адями нюръяськыса, выжыкылын

выллем,


Ялан тыршоз, мыноз шудо вапумъёсы.

ХОЧЕТСЯ СМЕЯТЬСЯ
Сколько поводов жизнь

Для улыбок дает:

И Ворона считает,

Что нежно поет,

И Сорока –

Что правду несет на хвосте,

И Свинья –

Что здоровья залог – в чистоте,

И Паук –

Что любимой плетет кружева…

Посмеёмся опять –

Здесь бледнеют слова.

Но гораздо смешнее –

Сомнения нет, –

Если учит усердных

Лентяй-дармоед,

Если умных людей

Поучает глупец,

Если честных людей

Обвиняет подлец,

Если, громким словам

Научившись едва,

Льют пустые людишки

Пустые слова,

И в высокие кресла

Вползают они...

Но приходят однажды

Счастливые дни,

И охвостье летит

Вверх тормашками вдруг –

Значит, вновь улыбайся

И радуйся, друг!..

Ветер жизни, прошу тебя,

Дуй веселей –

Животворного смеха

Для нас не жалей!


ОДА СМЕХУ
Да славятся

Смех и улыбки,

Что лучшим лекарствам сродни!..

И пусть, как всегда, без ошибки

Бичуют пороки они!..

Пускай произносится снова,

Пусть точно выводит стило

Веселое


Острое

Слово,


Разящее

Всякое зло!..

Пусть подлости смех не прощает,

Не терпит вреда и помех!..

Пусть свет и добро защищает

Могучий


Целительный

Смех!
МАКАР И ЦИРКУЛЯР


Десять лет с утра Макар

Ждет уныло циркуляр…

Возникает циркуляр –

И шевелится Макар.

Не приходит циркуляр –

Спит, открыв глаза, Макар…

Смотрит в окна на бульвар

(Не подточит нос комар!),

Бормоча: «Сейчас бы в бар,

Там не пиво, а нектар…»

Десять лет с утра Макар

Ждет упорно циркуляр,

И поэтому Макар

Носит званье «юбиляр».

… Вдруг приходит циркуляр,

И читает «юбиляр»:

«Посмелее будь, Макар!

Поумнее будь, Макар!

Больше думай сам, Макар!

Больше действуй сам, Макар!»

Говорит Макар:

– Кошмар!

Не бумага – скипидар!

Очень странный экземпляр,

Может так хватить удар!

Не работа, а базар!

«Действуй сам!» – тут не пожар!

Голова, как самовар,

И в затылке жуткий жар,

Жаль, что я не очень стар,

Мне б в собес –

Под гром фанфар!..

...За столом застыл Макар,

Словно перпендикуляр.

И опять, как божий дар,

Ждет всесильный циркуляр.



ОСЕЛ-РУКОВОДИТЕЛЬ
Едва хозяин

В путь собрался

И в город укатил с утра.

Как почему-то оказался

Осел

Начальником двора.



Томим одною странной жаждой,

Желая страстно одного,

Он возмечтал о том, чтоб каждый

Похож был только на него

Своим характером и нравом,

И видом томно-величавым,

И обхожденьем,

И притом,

Вполне естественно, умом...

И вот, Ослу служить готова,

Вовсю старается Корова

Его начальством величать

И по-ослиному кричать...

А вслед за нею Лошадь тоже

Ревет, взрывая тишину,

И на Осла весьма похоже

Уперлась – и ни «тпру», ни «ну».

Осел доволен...

Жаль, однако,

Не так ведет себя Собака –

Дерзка чрезмерно и смела,

Нахально лает на Осла.

Уж он не раз, не два сердито

Грозил негоднице копытом.

Ревел:

«Попомнишь — накажу!



Лишить обеда прикажу!..»

А та рычала откровенно,

Презренья явного полна...

Причина?..

Да ни грамма сена

Не ела отроду она...



МИКЛАЙ «ДАЙ-ДАЙ»
То ль кукушка куковала,

То ль звезда не та упала –

Лишь родился наш Миклай,

Закричал он: «Дай-дай-дай!»

Поищи еще такого,

Чтобы крикнул так толково!

И наверно, потому

Все вокруг поют ему:

«Хинна-хори, хинна-на,

Все, что просишь, – на, на, на!»

Стал мальчишка крепким, рослым

Стал уже под стать и взрослым.

Чем быстрее рос Миклай,

Тем сильней орал: «Дай-дай!»

Ах, какой костюм на парне –

Нет дороже, нет шикарней!

Мысль свербит: «Кто как одет?»

Лишь о деле – мыслей нет.

Хинна-хори, хинна-на,

Где дубленка хоть одна?..

Слово «нет» не для ребенка.

Где дубленка?

Вот дубленка!

Ты, сыночек, не рыдай,

Лишь промолви: «Дай-дай-дай!»

Хочешь «Грюндиг»?

Хочешь «Сони»?

Вот они – как на ладони!..

Подарить сочтем за честь –

Нету «нет»,

Есть только «есть!»

Хинна-хори, хинна-на,

«Волга» черная нужна!..

«Волгу» парень ждет недолго –

У крыльца застыла «Волга».
– Ну, давай ее седлай,

Драгоценный наш Миклай!..

Настроенье неземное,

Хорошо б достать спиртное...

Далеко не первый раз

Парень лихо жмет па «газ»...

Хинна-хори, хинна-на,

Наливай еще вина!..

Только боком вышла пьянка...

Где тут тормоз?..

Где баранка?..

И Миклай нетрезвым лбом

Повстречался со столбом...

Кто там знает, что в итоге?..

Целы ль руки?..

Целы ль ноги?..

Слава богу, что едва

Уцелела голова...

Хинна-хори, хинна-на,

Угадайте, чья вина?..

Папа явно озадачен...

Мама плачет... горько плачет...

Что ж, рыдай иль не рыдай –

Ваш потомок – «Дай-дай-дай»!

Ах, других детей едва ли

Так любили!..

Так ласкали!..

Хинна-хори, хинна-на,

Тот наказан был сполна,

Хинна-хори, хинна-на,

Кто на «дай» ответил «на»!..

БОЛЬШОЙ ПОРТФЕЛЬ
Портфель раздулся,

Портфель растолстел,

Любуйся таким, изволь-ка!

Ста метров Портфель

Ходить не хотел –

Ездил на «Волге» только.


В широком, как степь,

Кабинете своем

Портфель восседал, рисуясь.

Зайдешь к нему утром,

Зайдешь к нему днем –

Не попадешь, не суйся!..


К Портфелю по делу

Лишь одному

Раз двадцать придешь напрасно,

Сто раз обращаться

Будешь к нему,

Хоть дело предельно ясно…


Сегодня услышал я:

Толстый Портфель

Снят с высокого кресла.

Сел Портфель

Внезапно на мель,

И спесь его враз исчезла.


Бедняга Портфель,

Фортуну кляня,

Идет, печально вздыхая,

И всех по отчеству

(Даже меня)

Вежливо называя…



ПОД ЧУЖИМ ИМЕНЕМ
На конвертиках – по марке

Почерк – словно напоказ.

А под маркой –

Без помарки

Много слов и много фраз.

На линованной бумаге

Нет табличек спортлото,

Нет рассказа или саги,

Есть совсем-совсем не то.

Нет сонетов –

Есть наветы,

Нет поэмы –

Есть поклеп,

И, заметим прямо, это

Не читается взахлеб.

Клевета опасней тола –

Жертвы в гневе и в слезах.

Потребленье валидола

Возрастает на глазах.

Ну, а тихий отправитель

Напаскудил – и молчок...

Отправитель-отравитель,

Ядовитый паучок.

Он уверен

В полной мере,

Что сработает само

(Кто – не верит,

Кто – поверит)

Низкопробное письмо.

Стиль торжественен и ярок,

Хоть надуман каждый факт,

И для автора – подарок

Чьи-то горе и инфаркт.

Да, еще нередко жив он,

Анонимностью храним,

Некий подлый,

Некий лживый

И трусливый

Аноним!..

Но чернить ему недолго –

У него короткий век.

Все бумага терпит только,

Но не терпит человек!..
Переводы Мих.Раскатова

ПРОБЛЕМА СЫРА
Крылато слово

У Крылова!

Иван Андреевич помог

и мне писать сатиру

Вороне где-то бог

послал кусочек сыру…

В НИИ

исследует ученый,



какой получен сыр

вороной?

Голландский?

Лимбургский – живой?

Иль сыр швейцарский

Со слезой?

Рокфор с червем?

Иль костромской?

Иль сыр еще какой

Иль сыр еще какой

бог разделил с каргой?

Проходит год, другой –

решенья нет.

Тогда проблема на совет

выносится в НИИ.

Но и совет не пролил свет.

А сыр был...

бабушки Кушьи!



РАЗДУМЬЕ У ПНЯ
Зелёным, стройным

был дубом пень,

и в полдень знойный

кидал он тень

на всю деревню!

Росли в те дни

там все деревья

в его тени.

Ствол –

в три обхвата,



высок, могуч.

Да, пень когда-то

касался туч.

Шла дубу слава –

зеленый шум

дуб величаво

внимал, угрюм.

Но властно время –

с ним спорит кто ж? –

над всем и всеми,

над дубом тож.

И он стал дряхлым –

столетний дед,

на теле чахлом –

сплошь короед.

Но не сдается,

а, груб и туп,

все задается:

– Я – гордый дуб!

Своей вершиной,

красив, могуч,

я в выси синей

касаюсь туч!

Надменным взглядом

обвел с высот:

– Со мною рядом

кто там растет?

Что за растенья?

Всех – прочь прошу,

не то – враз тенью

всех заглушу!

Хохочет филин:

– Скажу, любя:

в мозгу извилин

нет у тебя…

И вдруг


дуб трухлый –

рок дободал –

на землю рухнул,

дуб... дуба дал!

И – озаренный –

отряд дубков

шлет шум зеленый

до облаков!..



ЭЛЕГИЯ О КОЛЛЕГИИ

 

Крылов



рисует гениально,

как лебедь, щука, рак

тянули воз.

Вот точно ж так –

коллегиально –

дел воз


везет толпа служак.

ВРАЖДА

 

Весной при луне



из-за кошек

соседских котов

длился бой

И, видя его из окошек,

соседки

воспылали враждой:

– Ваш кот –

злая тварь,

живодёр!

– А ваш –

живоглот,

шваль и вор!

Коты

позабыли про битву,



дав миру

дружнейших котят...

А те,

языки чьи, что бритвы,



с тех пор говорить не хотят!

ШЕФ – ЗА СМЕХ!

Басня
Медведь,

заведующий бором,

басил:

– Горой стою



за смех!

Всех


высмей тех,

которым


не дорог наш успех!

Виновников помех –

будь

волк то иль лисица,



не посмотрев на лица,

разделай


под орех!

Режь смело

правду-матку,

родного батьку не щади –

высмеивай, стыди

и хохотом суди!

Разбейся всмятку –

по недостаткам

бей смехом – и

искорени!

Таков девиз мой

искони.


– Отлично! –

крикнул заяц,

улыбкой озаряясь. –

Хочу одну я из помех

поднять на смех –

неповоротливость медвежью…



КРИТИКУ Д.УБИНКИНУ
Эпитафия

Не дободал

и дуба дал –

в гробу сосновом

критик липовый.

Прохожий,

ты не всхлипывай

на монумент

осиновый

и сентимент

осиливай,

как сам он,

что в дубинку

брал каждую новинку!



АНАЛИТРИК
Ик Койыкович –

литкритик,

глубочайший аналитик

и зорчайший:

сквозь бутыль

видит золотом…

утиль!

НЕСКРОМНИК
Прочтя твой семитомник,

я убедился в том

что если б

был ты скромник –

вместился бы

и… в том!


Переводы И.Законова
Каталог: files
files -> Мазмұны мамандық бойынша түсу емтиханының мақсаттары мен міндеттері
files -> І бөлім. Кәсіпкерліктің мәні, мазмұны
files -> Програмаллау технологиясының көмегімен Internet дүкен құру
files -> Қазақстан Республикасының Жоғарғы Соты «Сот кабинеті»
files -> Интернет арқылы сот ісі бойынша ақпаратты қалай алуға болады?
files -> 6М070600 –«Геология және пайдалы қазба кенорындарын барлау» 1 «Пайдалы қазба кенорындарын іздеу және барлау»
files -> Оқулық. қамсыздандыру: Жұмыс дәптері
files -> «2-разрядты спортшы, 3-разрядты спортшы, 1-жасөспірімдік-разрядты спортшы, 2-жасөспірімдік-разрядты спортшы, 3-жасөспірімдік-разрядты спортшы спорттық разрядтарын және біліктiлiгi жоғары деңгейдегi екiншi санатты жаттықтырушы
files -> Регламенті Негізгі ұғымдар Осы «Спорт құрылыстарына санаттар беру»
files -> Спорттық разрядтар мен санаттар беру: спорт шеберлігіне үміткер, бірінші спорттық разряд, біліктілігі жоғары және орта деңгейдегі бірінші санатты жаттықтырушы, біліктілігі жоғары деңгейдегі бірінші санатты нұсқаушы-спортшы


Достарыңызбен бөлісу:




©dereksiz.org 2020
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет