Проект разработан рабочей группой
под руководством Засл. конструктора РФ
В.А. Гнездилова
Вносится
Проект № 285 709-4
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЗАКОН
Технический регламент о безопасности аттракционов
Глава I.
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1. Цели настоящего Федерального закона
Настоящий Федеральный закон принят в целях защиты жизни и здоровья физических лиц при пользовании аттракционами и их вспомогательными устройствами.
Статья 2. Сфера применения настоящего Федерального закона
1. Настоящий Федеральный закон регулирует отношения, возникающие при применении и исполнении обязательных требований к аттракционам и их вспомогательным устройствам, и к связанным с этими требованиями процессам проектирования, производства, монтажа, наладки, хранения, перевозки, утилизации.
2. Настоящий Федеральный закон устанавливает:
1) обязательные требования к аттракционам, находящимся в обращении на территории Российской Федерации;
2) обязательные требования к связанным с требованиями к аттракционам процессам проектирования, производства, монтажа, наладки, эксплуатации, хранения, перевозки, утилизации аттракционов;
3) правила идентификации аттракционов для целей применения настоящего Федерального закона;
4) правила и формы оценки соответствия аттракционов требованиям, настоящего Федерального закона;
5) требования к маркировке аттракционов
Статья 3. Основные понятия
Для целей настоящего Федерального закона используются основные понятия, установленные статьей 2 Федерального закона от 27 декабря 2002 года N 184-ФЗ "О техническом регулировании", а также следующие основные понятия:
авария − разрушение аттракциона или его критичного компонента, создающее непосредственную угрозу жизни или здоровью физического лица или угрозу крупного материального ущерба;
аттракцион – временно устанавливаемое или стационарное устройство для развлечений физических лиц в общественных местах, создающее для них развлекательный эффект за счет психоэмоциональных или биомеханических воздействий различных степеней риска;
аттракцион механизированный – аттракцион поступательного и вращательного движения, на котором пассажиров перемещают по заданной траектории или в переделах ограниченного пространства, используя энергию различных видов, за исключением мускульной энергии физических лиц;
аттракционы механизированные поступательного движения – аттракционы перемещающие модули пассажирские преимущественно поступательно по направляющим (катальные горы, башни свободного падения, железные дороги парковые, водные спуски на лодках или плотах, прогулочные монорельсовые дороги);
аттракционы механизированные вращательного движения – аттракционы перемещающие модули пассажирские преимущественно вращательно (вращаются и (или) раскачиваются), в том числе со сложным движением (качели, карусели, колеса обозрения, симуляторы перемещений);
аттракционы – автодромы и картинги, в которых пассажирские модули могут свободно перемещаться вне направляющих движения в огороженном (ограниченном) пространстве со значительными скоростями (сталкивающиеся автомобили, парковые дороги с прогулочными автопоездами, картинги, в т.ч. на эстакадах, скоростные дороги с мини-автомобилями);
аттракционы надувные – аттракционы, в которых используются пневматические устройства для обеспечения соответствующей функции (батуты надувные, горки, лабиринты, пневматические фигуры);
аттракционы соревновательно-развлекательные и призовые – в которых используются с соревновательными целями различные приспособления, лазеры, бросание предметов (тиры, батуты пружинные, лазательные аттракционы (стенки, лестницы), лазерные бои);
аттракционы водные немеханизированные – аттракционы для аквапарков, бассейнов и водоемов (водные спуски прямые, водные спуски с виражами, плавающие платформы, устройства, погруженные в воду, трамплины);
аттракционы для детей – аттракционы, на которых дети могут играть и развлекаться (качели, качалки, карусели, горки, стенки, лестницы, детские игровые комплексы различного типа, «сухие» бассейны с шариками);
ввод в эксплуатацию – начало работы аттракциона после получения разрешения на эксплуатацию и подтверждения его соответствия настоящему Федеральному закону;
вид аттракционов – совокупность нескольких типов аттракционов, имеющих однородный принцип действия или совокупность однородных функций;
вспомогательные устройства аттракционов – декорации и элементы оформления, ограждения, иллюминации, шатры, навесы, защитные экраны, павильоны, используемые совместно с аттракционами и создающие механические и иные риски для физических лиц;
контрольный пуск − испытательный пуск аттракциона без пассажиров, но с имитацией полной нагрузки от пассажиров согласно эксплуатационной документации аттракциона;
контур безопасности − часть пространства, внутри которого перемещается пассажир при исключении или минимизации риска получения травм в результате соприкосновения с подвижными и неподвижными элементами конструкций или другими пассажирами или посетителями аттракциона;
критичный компонент − часть конструкции, узел или деталь аттракциона или вспомогательного устройства аттракциона, отказ которых может вызвать катастрофические или критические последствия;
критичный параметр − существенная характеристика аттракциона или его компонента, нарушение которой может вызвать катастрофические или критические последствия;
модификация крупная − любое изменение конструкции критичного компонента или изменение критичного параметра по сравнению с проектными;
модуль пассажирский − часть аттракциона, предназначенная для перемещения в ней пассажиров (тележка, кабина, сиденье). Модуль включает одно или несколько посадочных мест, устройства фиксации а также необходимые средства обеспечения безопасности;
недопустимое использование – использование аттракциона не по назначению или с нарушением правил эксплуатационных документов;
обоснование безопасности – документ, содержащий анализ рисков аттракциона и меры их исключения или минимизации конструктивными и эксплуатационными мерами;
ограничение пользования − запрет на пользование аттракционом посетителями с отклонениями здоровья от нормы и (или) по возрасту, росту, массе, а также при плохом самочувствии;
опасная зона – зона внутри аттракциона или вокруг него, в которой человек подвергается опасности причинения вреда здоровью;
пассажир – физическое лицо, перемещаемое аттракционом;
правила пользования аттракционом − требования для пассажиров, посетителей, разработанные проектировщиком
проверка ежегодная – полная проверка аттракциона, его критичных компонентов и критичных параметров, а также его вспомогательных устройств после проведения ежегодного технического обслуживания;
проверка ежедневная − проверка работоспособности и технического состояния критичных компонентов, параметров и других частей аттракциона, а также его вспомогательных устройств, указанных в эксплуатационных документах, включая проведение контрольных пусков;
проверка контрольная − регламентированная проверка контрольным (надзорным) органом в соответствии с настоящим техническим регламентом документов подтверждения соответствия, формуляра и эксплуатационных документов на аттракцион, включающая контрольный пуск;
проверка полная − проводимая по инициативе эксплуатанта оценка соответствия состояния всех критичных компонентов и критичных параметров аттракциона эксплуатационных документов, включая разборку и осмотр компонентов, если это необходимо, проведение испытаний и контрольных пусков, а также технического состояния иных частей аттракциона и вспомогательных устройств;
разрешение на эксплуатацию − документ, выдаваемый эксплуатанту контрольным (надзорным) органом после выполнения необходимых процедур в соответствии с настоящим Федеральным законом;
тип аттракционов – аттракционы с несущественными отличиями друг от друга, изготовленные с применением типовой технической документации и типовых технологических процессов;
устройства для удерживания (пассажиров) − компоненты аттракциона (подножки, перила, поручни, ремни и тому подобное), предназначенные для предотвращения недопустимых перемещений пассажиров в опасную зону на аттракционе;
устройство (для) фиксации − устройство в виде дуги, перекладины, ремня, экрана и т.п., оснащенное запирающими устройствами, надежно фиксирующее положение тела пассажира в модуле пассажирском для безопасного восприятия ускорений и ограничивающее его недопустимые перемещения;
формуляр (аттракциона) – документ, идентифицирующий аттракцион и содержащий необходимые сведения о нем;
эксплуатант – юридическое лицо или индивидуальный предприниматель, владеющие аттракционом на праве собственности, на условиях аренды или на ином законном основании, использующие указанный аттракцион для предоставления развлекательных услуг физическим лицам.
эксплуатационные документы − документы, разработанные проектировщиком, позволяющие обеспечить безопасность всех процессов эксплуатации и утилизации аттракционов и вспомогательных устройств в соответствии с техническими регламентами.
Статья 4. Объекты технического регулирования
1. К объектам технического регулирования, в отношении которых применяется настоящий Федеральный закон, относятся аттракционы временно устанавливаемые (перевозимые) и стационарные (смонтированные на фундаментах), в том числе:
механизированные поступательного движения;
механизированные вращательного движения;
автодромы и картинги;
надувные;
соревновательно-развлекательные и призовые;
водные немеханизированные;
для детей,
в которых предусмотрено использование биомеханических воздействий I, II, или III степени риска на пассажиров аттракционов (статья 5), таких как:
подъем на значительную высоту;
перемещение со значительными скоростями;
перемещение со значительными ускорениями;
значительный наклон пассажиров с одновременным подъемом на значительную высоту или достижением значительной скорости.
2 Действие настоящего Федерального закона распространяется на аттракционы c электроприводами и питанием свыше 36 вольт.
3. Действие настоящего Федерального закона распространяется на фундаменты и строительные конструкции, вспомогательные устройства.
4. Указанные в части 1 и 2 статьи 4 настоящего Федерального закона аттракционы именуются в дальнейшем поднадзорные в соответствии с настоящим Федеральным законом.
5. Действие настоящего Федерального закона не распространяется на аттракционы, содержащие биомеханические риски IV степени и не создающие высоких механических, электрических или иных рисков.
Статья 5. Идентификация аттракционов
1. В целях применения настоящего Федерального закона проводится идентификация аттракционов
2. Заинтересованное лицо обязано убедиться, что идентифицируемая продукция относится к одному из видов аттракционов и соответствует признакам, установленным статьей 4 настоящего Федерального закона, а также информации, указанной в маркировке и (или) документе, подтверждающем переход права собственности на продукцию.
3. Для идентификации процессов производства, хранения и перевозки в целях их отнесения к сфере действия настоящего Федерального закона любое заинтересованное лицо обязано убедиться, что данные процессы обеспечивают производство, хранение и перевозку аттракционов, указанных в статье 4 настоящего Федерального закона.
4. Идентификацию аттракциона и их вспомогательных устройств проводят:
заявитель, на основании информации в формуляре (паспорте);
органы по сертификации при подтверждении соответствия этих продуктов требованиям настоящего Федерального закона;
орган государственного контроля (надзора).
5. Классификация степеней биомеханических рисков аттракционов в зависимости от видов и уровней биомеханических воздействий на пассажиров осуществляется по следующим параметрам:
Виды
биомеханических воздействий
|
Обозначение
|
Степени биомеханических рисков аттракционов
|
I
очень высокий
|
I
высокий
|
III
повышенный
|
IV
минимальный
|
Уровни биомеханических воздействий
|
Подъем на относительную высоту*
|
H, м
|
H > 15
|
3 < H ≤ 15
|
0,45 < H ≤3
|
H ≤ 0,45
|
Скорость перемещения относительно элементов конструкции или людей
|
V, м/сек
|
V > 17
|
8 < V ≤ 17
|
3 < V ≤ 8
|
V ≤ 3
|
Перемещение с ускорениями «таз-голова»
|
az, (g)**
|
5 < а ≤ 6
|
4 < а ≤ 5
|
3 < а ≤ 4
|
а ≤ 3
|
Перемещение с ускорениями «бок-бок» и ускорениями торможения и разгона**
|
аx, ay (g)
|
1,5 < а ≤ 2
|
0,7 ≤ а ≤ 1,5
|
0,4 < а < 0,7
|
а ≤ 0,4
|
Наклон посадочных мест или опорных поверхностей с одновременным:
- подъемом на высоту
- или достижением скорости
|
β, градусы
H, м
V, м/сек
|
β > 120
для Н > 3
или V > 8
|
45° < β ≤ 120
для Н > 3
или V > 8
|
10° < β ≤ 45
для 0,45 < Н ≤ 3
или 3 < V ≤ 8
|
β < 10
для Н ≤ 0,45
или V ≤ 3
|
Глава II.
ТРЕБОВАНИЕ К БЕЗОПАСНОСТИ АТТРАКЦИОНОВ
В ПРОЦЕССЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Статья 6. Требования к безопасной эксплуатации
аттракционов. Оценка соответствия процессов
эксплуатации требованиям эксплуатационных документов
1. При эксплуатации поднадзорных механизированных аттракционов с пассажирами подлежит оценке соответствия выполнение следующих требований:
1) подтверждение назначения эксплуатантом обученного персонала аттракциона;
2) подтверждение обучения и инструктажа персонала;
3) размещение информации о наличии и сроках действия разрешения на эксплуатацию аттракциона;
4) размещение правил пользования аттракционом для посетителей, а также правил обслуживания пассажиров-инвалидов, если биомеханические воздействия аттракциона для них допустимы;
5) размещение информации об ограничениях пользования аттракционом по состоянию здоровья, по возрасту, росту и массе (если это требуется), для аттракционов I и II степени биомеханических рисков информация излагается на русском и английском языке;
6) размещение средств для измерения роста и веса (объема) (если это требуется);
7) размещение информации об адресах и телефонах экстренных служб;
8) размещение на пульте аттракциона таблички с основными техническими характеристиками аттракциона;
9) размещение аптечки, организация места оказания первой медицинской помощи;
10) размещение необходимых эвакуационных знаков, плана и мероприятий по эвакуации пассажиров с большой высоты или из кресел со значительным наклоном по отношению к земле;
11) организация средств эвакуации пассажиров из пассажирских модулей;
12) размещение на аттракционе основных правил для персонала аттракциона;
13) размещение схем загрузки аттракциона пассажирами (если это требуется);
14) размещение на аттракционе таблички с требованиями механику по порядку ежедневных проверок критичных компонентов и параметров;
15) выполнение требований инструкций по эксплуатации, инструкций по ремонту и техническому обслуживанию, ведение соответствующих журналов;
16) успешное проведение ежедневных проверок аттракциона, с записями в журнале администратора о ежедневных допусках аттракциона к эксплуатации;
17) исключение свободного доступа пассажиров в опасные зоны во время работы аттракциона и вне его работы;
18) исключение недопустимого использования аттракциона;
19) организация безопасных рабочих мест персонала.
2. При проведении эксплуатации немеханизированных аттракционов I и II степени биомеханических рисков подлежат оценке соответствия следующие процедуры:
1) подтверждение назначения эксплуатантом обученного персонала аттракциона;
2) размещение информации о наличии и сроках действия разрешения на эксплуатацию аттракциона;
3) выполнение требований инструкций по эксплуатации, инструкций по ремонту и техническому обслуживанию, ведение соответствующих журналов;
4) исключение возможности попадания пассажиров в опасные зоны во время работы аттракциона и вне его работы;
5) исключение недопустимого использования аттракциона;
6) размещение информации об ограничениях пользования по возрасту, росту и массе (объему) (если это требуется);
7) размещение правил пользования аттракционом для посетителей;
8) размещение информации об адресах и телефонах экстренных служб.
3. Допускается самостоятельное пользование детьми старше 3-х лет, а также детьми до 3-х лет в сопровождении взрослых или подростков немеханизированными аттракционами III и IV степеней биомеханических рисков, установленными на детских площадках.
Для технического обслуживания и ремонта указанных аттракционов эксплуатант назначает приказом или по договору ответственное лицо.
Указанные аттракционы должны быть снабжены:
информацией об ограничениях пользования по возрасту, росту и массе;
правилами пользования для посетителей;
информацией об адресах и телефонах эксплуатанта и экстренных служб.
Статья 7. Техническое обслуживание и ремонт
1. Для аттракционов I, II и механизированных аттракционов III степени биомеханических рисков с электроприводами с питанием свыше 36 вольт перед пуском в эксплуатацию эксплуатант проводит ежедневную проверку.
2. Для немеханизированных аттракционов I и II степени биомеханических рисков эксплуатант проводит еженедельную оценку технического состояния.
3. Для эксплуатировавшихся поднадзорных аттракционов после длительного (свыше 12 месяцев) приостановления эксплуатации аттракциона эксплуатантом, простоя по техническим причинам, в случае проведения частичной или полной разборки аттракциона, выполняется полная проверка аттракциона с участием изготовителя или соответствующего органа по сертификации (заявителя, подавшего декларацию на этот аттракцион). Их положительное заключение о работоспособности аттракциона является достаточным основанием для продления контрольным (надзорным) органом разрешения на эксплуатацию аттракциона на срок до 18 месяцев.
4. Техническое обслуживание и ремонт аттракционов проводят в соответствии с эксплуатационными документами.
Статья 8. Общие требования к аттракционам до начала эксплуатации с пассажирами. Ввод аттракциона в эксплуатацию
1. Для начала эксплуатации вновь установленного поднадзорного аттракциона эксплуатант должен получить разрешение в контрольном (надзорном) органе. В дальнейшем разрешения продлеваются ежегодно в соответствии с частью 3 настоящей статьи.
2. Для получения разрешения на эксплуатацию эксплуатант проводит необходимую подготовку аттракциона, направляет в территориальный орган Министерства по чрезвычайным ситуациям информацию из эксплуатационных документов о способах эвакуации пассажиров из аттракциона, содержащего биомеханические риски I и II степени, подает заявку и необходимые документы на получение разрешения в территориальный орган контроля (надзора).
3. Территориальный орган контроля (надзора) в 5-дневный срок после получения заявки от эксплуатанта рассматривает представленные документы и проводит контрольную проверку аттракциона, проверку документов соответствия, оценок соответствия, формуляра и эксплуатационной документации на аттракцион, а также участвует в контрольном пуске аттракциона, выдает разрешение на эксплуатацию аттракциона на срок между контрольными проверками, указанными в эксплуатационных документах, но не более 18 месяцев, либо мотивированный письменный отказ.
Одновременно с разрешением на эксплуатацию орган контроля (надзора) выдает эксплуатанту знак (марку), копия которого размещается для информирования посетителей у входа на аттракцион.
Статья 9. Мероприятия для аттракционов с истекшим сроком
службы или использованным назначенным ресурсом
1. Если назначенный срок службы основной несущей конструкции и незаменяемых частей поднадзорного аттракциона истек, то эксплуатация аттракциона эксплуатантом должна быть приостановлена.
2. Возобновление эксплуатации возможно после продления документа о подтверждении соответствия на основании положительной оценки предполагаемого остаточного ресурса аттракциона проектировщиком или иной компетентной организацией, которая проводит неразрушающий контроль металлоконструкции с целью выявления внешних и внутренних дефектов, в том числе, износа, коррозии, усталости металла.
На основании положительных результатов контрольной проверки эксплуатант должен обратиться с заключением в орган по сертификации, который продлевает действие сертификата соответствия или в орган, регистрирующий декларацию соответствия в установленном порядке.
Для получения разрешения на эксплуатацию эксплуатант обращается в контрольный (надзорный) орган.
3. Если в результате проверки технического состояния выяснится, что ресурс основной несущей конструкции аттракциона исчерпан (достигнуто предельное состояние), то такой аттракцион должен быть выведен из эксплуатации.
Глава III.
ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЦЕССАМ ПРОЕКТИРОВАНИЯ
Статья 10. Общие требования
Изготовители, продавцы и лица, выполняющие функции иностранных изготовителей поднадзорных аттракционов обязаны осуществлять процессы ее производства таким образом, чтобы такая продукция соответствовала требованиям, установленным к ней настоящим Федеральным законом, и иными федеральными законами в области технического регулирования.
При проектировании поднадзорных аттракционов должны быть идентифицированы все возможные риски на всех стадиях жизненного цикла, в том числе, при нормальной эксплуатации, чрезвычайных ситуациях (отказах и внешних воздействиях), предполагаемых ошибках персонала и недопустимом использовании.
При проектировании поднадзорных аттракционов должны быть обоснованы и учтены параметры применяемых биомеханических воздействий аттракционов на соответствующие категории пассажиров с учетом их возможного состояния здоровья, возраста, роста и массы, а также меры, исключающие или минимизирующие риски.
При проектировании поднадзорных аттракционов риски должны быть устранены полностью или минимизированы по крайней мере следующими мерами:
понятным информированием посетителей об экстремальности биомеханических воздействий аттракциона;
мерами, ограничивающими пользование аттракционом отдельными посетителями (ограничение пользования);
правильным выбором нормативных нагрузок и воздействий на пассажиров и на конструкции;
правильным проектированием устройств для удерживания пассажиров, таких как сиденья, подножки, поручни, ремни и тому подобное;
правильным проектированием устройств для фиксации пассажиров для восприятия воздействующих ускорений, таких как дуги, перекладины, ремни, экраны и тому подобное;
надлежащим проектированием и производством конструкций и систем управления, в т.ч. выявлением критичных параметров, компонентов и резервированием критичных компонентов;
обеспечением аттракционов устройствами для аварийной остановки, если это необходимо и средствами эвакуации;
обеспечением доступности узлов и деталей для осмотра, ремонта и т.п.;
созданием соответствующих условий работы для операторов, обеспечивающих безопасность управления аттракционом, достаточный обзор с рабочего места оператора;
разработкой и использованием эксплуатационной документации, позволяющей администраторам и операторам исключить риски неправильной установки, наладки, технического обслуживания и эксплуатации аттракционов и их вспомогательных устройств;
организацией способов и путей возможной эвакуации пассажиров и обслуживающего персонала.
Статья 11. Требования безопасности с учетом критичных параметров
При проектировании, производстве и эксплуатации поднадзорных аттракционов необходимо обеспечить безопасность следующих критичных параметров и процессов:
исключить воздействие недопустимых ускорений на пассажиров;
обеспечить достаточность размеров контуров безопасности при перемещении пассажиров, надежность системы управления и тормозной системы аттракциона;
обеспечить надежность креплений и соединений компонентов аттракционов и их вспомогательных устройств;
Статья 12. Требования безопасности при проектировании
критичных компонентов
При проектировании поднадзорных аттракционов необходимо провести анализ видов и последствий критичности отказов, в соответствии с выявленными рисками необходимо произвести их классификацию по тяжести отказа:
катастрофический, который может вызвать смерть людей или разрушение аттракциона;
критический, который может вызвать тяжелую травму или крупное повреждение аттракциона;
незначительный, который может вызвать легкую травму или повреждение имущества;
мелкий, недостаточно серьезный, чтобы вызвать травму или повреждение имущества.
Необходимо принять меры по устранению или минимизации рисков, последовательно проверяя их влияние на взаимосвязанные части конструкции.
При проектировании и производстве поднадзорных аттракционов необходимо обращать особое внимание на безопасность следующих критичных компонентов (по принципу: «безопасность от пассажира – к конструкции аттракциона»):
устройств фиксации, посадочных мест, запорных устройств, креплений, подлокотников, спинок, ремней безопасности, с учетом направлений и величин воздействующих ускорений, в том числе при преднамеренном нарушении правил пользования, предотвращающих выпадение либо травмирование пассажиров;
пассажирских модулей, с учетом нормативной массы пассажиров, действия результирующих сил, создаваемых всеми возможными динамическими нагрузками, и их надежного крепления к направляющим движения (колес, осей, шарниров и т.п.) и (или) к другим пассажирским модулям (сцепок, подвижных соединений и т.п.)
блокирующих, тормозных и защитных устройств, с учетом усилий торможения при различном наполнении и способах загрузки пассажирских модулей, скатывающих сил и т.п.;
направляющих устройств и их креплений;
основных несущих конструкций аттракциона;
смещающихся механических частей, которые могут попасть в контуры безопасности.
Проектировщику поднадзорных аттракционов необходимо выявить критичные компоненты, имеющие ограниченный ресурс, включить их перечень в эксплуатационную документацию, а также передать их перечень изготовителю вместе с проектно-конструкторскими документами.
Критичные компоненты должны быть резервированы, резервный элемент должен обладать не меньшей надежностью, чем основной элемент, с учетом характера и условий его нагружения.
В случае если резервирование способом замещения невозможно, оно должно обеспечиваться достаточным снижением расчетных напряжений во всех элементах критичного компонента (узла аттракциона). При этом должен быть указан способ и периодичность неразрушающего контроля критичного компонента. Наибольшие значения коэффициента надежности при расчетах должны быть у тех элементов, которые недоступны для прямого контроля в процессе эксплуатации.
Статья 13. Требования к описанию проекта и
принципа действия аттракциона
В описании проекта должны быть разъяснены конструкция и принцип действия поднадзорного аттракциона. Необходимо привести его основные технические характеристики, а так же перечислить характеристики механического, пневматического, гидравлического, электрического и электронного оборудования, включая системы управления и другого используемого оборудования. Описание должно включать информацию о специфических особенностях аттракциона и способах его установки, о габаритных размерах и перемещениях, выходящих за эти размеры, об ограничениях, конструктивных особенностях и использованных материалах, системах движения, типах приводов, скоростях, ускорениях, электрическом оборудовании, рабочем цикле и порядке управления, а также ограничениях возможного круга пользователей.
Статья 14. Требования к конструкторской документации
1. Чертежи должны включать информацию о критичности компонентов и параметров, а также требованиях и размерах, непосредственно связанных с ними.
Чертежи должны включать все размеры и значения поперечных сечений, требуемые для проверки и утверждения, характеристики материалов, сборочных единиц и деталей, креплений и соединений, а также значения основных скоростей и ускорений. Чертежи должны содержать как минимум следующее:
1) чертежи общего вида в плане, вертикальную проекцию и сечения в удобном масштабе в зависимости от размера устройства;
2) должны быть указаны безопасные расстояния для движущихся частей с учетом контуров безопасности;
3) детальные чертежи всех узлов, не видимых отчетливо на чертежах общего вида, а также подробные чертежи соединений и отдельных деталей, которые могут повлиять на безопасность развлекательного оборудования и его работу, выполненные в большем масштабе.
2. Должны быть представлены чертежи и схемы следующих технических устройств:
1) механизмов подъема и поворота, включая их опоры, приводы и системы управления, амплитуды подъема и поворота;
2) пассажирских модулей, показанных в требуемых видах и поперечных сечениях, с указанием общих размеров, внутренних размеров, важных для пассажиров (сиденья, боковые и задние упоры, пространство для рук и ног), упоры для рук и ног, запирающие и предохранительные устройства, поручни и пр.;
3) ходовых механизмов с указанием нагрузок, подробным изображением передаточных колес и колес безопасности, подшипников, осей, валов, их подсоединения и возможности смещения относительно пассажирского модуля, устройств управления и контроля, противооткатных устройств, устройств, предохраняющих от схода с рельсов и переворачивания, бамперов, трейлеров, предохранительных устройств, приводов и тормозов, креплений на фундаменте;
4) электрических (электронных), пневматических и гидравлических схем.
Статья 15. Требования к содержанию расчетов
Должны быть приведены необходимые расчеты всех критичных компонентов поднадзорного аттракциона.
Нагрузки и воздействия должны соответствовать требованиям технических регламентов или национальных стандартов.
Расчет швов сварных соединений производится с учетом обеспечения их усталостной прочности с применением коэффициентов концентрации напряжений в местах резкого изменения сечений.
Расчеты должны содержать, следующее:
расчетные нагрузки с учетом возможных неблагоприятных условий эксплуатации или вариантов установки аттракциона. Для подвижных частей аттракционов необходимо указывать скорость их вращения и ускорение. Следует учитывать нагрузки, действующие во время возведения аттракциона (например, вес рабочих-монтажников, собственный вес конструкций и т.п.);
параметры переменных напряжений в наиболее неблагоприятных местах основной несущей конструкции и оценку усталостной прочности элементов конструкций, узлов и соединений для назначенного ресурса. В случае если расчетов недостаточно для оценки несущей способности, следует дополнительно провести испытания. Испытания должны быть проведены компетентной испытательной лабораторией в достаточном объеме и согласно соответствующим стандартам, с условием назначенного ресурса основных несущих незаменяемых конструкций и незаменяемых критичных компонентов 35 000 часов (для аттракционов I и II степеней биомеханических рисков), который может быть уменьшен для заменяемых критичных компонентов при условии полного и точного учета их фактической наработки, регистрируемой в журнале эксплуатации или технического обслуживания;
расчет на устойчивость с целью исключения риска достижения предельных состояний – потери устойчивости положения и потери устойчивости формы;
расчет упругой деформации (растяжение, сжатие, изгиб, кручение) в той степени, в которой она влияет на устойчивость или эксплуатационную безопасность аттракциона.
Статья 16. Требования к использованию материалов
Для изготовления компонентов и деталей поднадзорных аттракционов в проекте должны быть указаны только те конструкционные материалы, технические данные о которых имеются в национальных стандартах. Другие материалы допускается использовать при условии, что их приемлемость официально подтверждена в установленном порядке.
Должно уделяться особое внимание сварным соединениям и свариваемости выбранных металлов для критичных компонентов.
Крепежные изделия должны иметь сертификат соответствия.
Статья 17. Требования к формуляру аттракциона
1. Формуляр оформляется для механизированных аттракционов I, II и III степеней биомеханических рисков. На прочие аттракционы могут оформляться технические паспорта.
2. Формуляр поднадзорного аттракциона должен точно идентифицировать аттракцион и содержать подробную историю эксплуатации, зарегистрированные данные обо всех ремонтах, модификациях, испытаниях и проверках, а также их подробные протоколы, в том числе выборки из проектной документации, в которых содержатся данные, необходимые для идентификации и проверок аттракциона, проводимых контрольными (надзорными) органами. Необходимо обеспечить наличие формуляра в виде отдельного документа для каждого аттракциона для проведения мероприятий по оценке соответствия и контролю технического состояния.
3. В формуляре аттракциона должны быть приведены, как минимум, следующие сведения, необходимые для безопасной эксплуатации и использования:
1) обозначение изготовителя;
2) степень биомеханического риска (статья 5);
3) описание основных частей конструкции и работы аттракциона;
4) основные биомеханические параметры воздействия на пассажиров, включая предельно допустимые и измеренные величины ускорений, скорости их нарастания, действующие на пассажиров и другие;
5) ограничения по скорости движения пассажирских модулей;
6) перечни критичных компонентов и критичных параметров с ограниченным ресурсом, их основные технические характеристики,
7) эксплуатационные нагрузки и параметры;
8) общие ограничения для посетителей при пользовании аттракционом по показаниям вреда для здоровья;
9) общие ограничения для пользователей по возрасту, росту и массе;
10) предельная эксплуатационная и ураганная скорость ветра для данного аттракциона;
11) требования к фундаменту или площадке основания;
12) возможные ограничения по снеговой нагрузке;
13) требования по сейсмостойкости;
14) другие имеющиеся ограничения;
4. В формуляр аттракциона должны быть включены следующие документы:
1) свидетельство о приемке;
2) перечень эксплуатационной документации аттракциона;
3) чертежи общих видов аттракциона, опор с указанием нагрузок на них;
4) отчеты о проведенных модификациях;
5) реестр проверок с использованием методов неразрушающего контроля;
6) сведения об опасных происшествиях и несчастных случаях;
7) протоколы испытаний и технического контроля;
8) список эксплуатантов.
5. К формуляру аттракциона должны прилагаться, следующие документы:
1) сертификат соответствия или декларация
2) сертификаты поставщиков на критичные компоненты.
Статья 18. Требования к обоснованию безопасности аттракциона
1. Для подтверждения соответствия поднадзорных аттракционов проектировщиком должно быть оформлено обоснование безопасности проекта аттракциона, содержащее техническую документацию в объеме, необходимом для представления сведений о соответствии аттракциона требованиям технических регламентов и национальных стандартов, сведений о конструкции, расчетах, методе возведения, для представления инструкций и сведений об эксплуатации и техническом обслуживании, а также для проведения соответствующих проверок.
Один экземпляр обоснования безопасности должен храниться у проектировщика и один – у органа по сертификации до утилизации аттракциона.
В обоснование безопасности должны быть включены копии всех протоколов и актов проверок и испытаний изготовленного аттракциона и его критичных компонентов, подтверждающие качество проекта в соответствии с требованиями безопасности.
2. В обоснование безопасности должно входить:
1) описание основных частей конструкции и работы аттракциона;
2) эскизные чертежи с указанием размеров устройств в целом, имеющих значение для обеспечения требований безопасности;
3) анализ рисков для работающего аттракциона;
4) чертежи или спецификации критичных компонентов с указанием размеров, материалов и критичных параметров;
5) основные результаты и выводы расчетов прочности и надежности, в которых представлены данные об основных действующих силах, массах, скорости ветра, подкладках под опоры, всех важных напряженных участках, необходимых для проведения технического контроля;
6) расчет напряжений, включая анализ усталостного нагружения (все документы с расчетами) с указанием точек максимальных расчетных нагружений для критичных компонентов, сведения об основных конструктивных материалах и их характеристиках;
7) принципиальные схемы для электрического, гидравлического или пневматического оборудования или узлов;
8) планы с изображением запасных выходов и их размеров с проверкой расчетов для закрытых помещений, предназначенных для 400 посетителей и более, специальные инструкции на случай пожара;
9
) копии всех протоколов и актов проверок технического контроля и заводских испытаний у изготовителя, подтверждающих качество проекта и работоспособность аттракциона и его частей.
Статья 19. Требования к эксплуатационным документам
Проектировщик должен разработать для эксплуатантов эксплуатационные документы поднадзорного аттракциона на русском языке, включая:
формуляр (паспорт);
инструкцию по эксплуатации аттракциона для администратора, включая требования к процедурам ввода в эксплуатацию, приостановки эксплуатации, простоя по техническим причинам, повторного ввода в эксплуатацию;
инструкцию для операторов по эксплуатации аттракциона с пассажирами, включая требования к процедурам действий в чрезвычайных ситуациях, действий при пожаре и т.п.;
правила пользования аттракционом для посетителей, а также правила обслуживания пассажиров-инвалидов, если биомеханические воздействия аттракциона для них допустимы;
информацию об ограничениях пользования аттракционом по состоянию здоровья, по возрасту, росту и массе (если это требуется), для аттракционов I и II степени биомеханических рисков;
план, содержащий мероприятия по эвакуации пассажиров с большой высоты или из кресел со значительным наклоном по отношению к земле;
правила для оператора;
схемы загрузки аттракциона пассажирами (если это требуется);
таблички с требованиями механику по порядку ежедневных проверок критичных компонентов и параметров;
инструкцию по техническому обслуживанию и ремонту для механиков (электриков), включая перечень критичных компонентов и параметров, ведомость запасных частей и принадлежностей, список частей с ограниченным ресурсом, монтажные чертежи и рисунки, отображающие основные размеры, необходимые для проведения технического обслуживания, основные принципиальные схемы для электрического, гидравлического, пневматического оборудования или их отдельных узлов;
инструкцию по монтажу (сборке), установке и наладке;
инструкцию по перевозке и хранению;
инструкцию по выводу из эксплуатации и утилизации;
журналы учета процедур вышеуказанных инструкций, которые должны включать все необходимые требования, обеспечивающие безопасные процессы.
Достарыңызбен бөлісу: |