2. в греческом языке существует три слова для обозначения понятия «слово» «эпос», «логос» и


Специфические особенности развития римской литературы



бет9/12
Дата24.06.2016
өлшемі0.73 Mb.
#156274
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

43. Специфические особенности развития римской литературы.
Эллинистический период достиг своего пика, начинает развиваться литература на латинском языке. В 3 в. в Западной части Средиземноморья, в Италии, начинает развиваться 2 литература – римская. По сути – такие же стадии развития, но она более поздняя, поэтому заимствованы очень многие черты и открытия греческой культуры. Феномен вторичности. Развитие римского общества идентично греческому. Рим окружен более древними соседями, и поэтому становление собственной культуры во многом определилось культурой соседей.

Жизнь римской общины отлична от греческой. Греки составляли плотную этническую группу эллинов, а римляне был окружены другими племенами. Поэтому постоянная борьба за выживание, одно время они были под властью этрусков. Этруски взаимодействовали с римлянами. Кроме них были другие племена и греческие колонии – Сицилия. Жизнь была построена по принципу военной общины. У греков было больше возможностей развивать культуру. Даже жизнь была подчинена военному действию. Римляне не создали разветвленной мифологии – примитивные мифы. Верили в добрые и злые силы – нумина. Очень много богов из-за регламентированности: Деметра разделена на много мелких шагов – этапов. Нумина первого цикла, шага и т.д. В Риме были целые армии разных жрецов. Римляне всегда выбирали из культур то, что соответствовало их менталитету. В своих лучших образцах Рим не уступает Греции. Греческая культура и литература становятся катализатором развития для римлян, убыстряют литературные и культурные процессы. Очень много произведений создаются на основе соревнования: Вергилий-Гомер, Овидий – Гомер и Гесиод. Заимствования помогают римской литературе стать взрослее. Греки же все открывали впервые.

Религия превращается в техническое подспорье к жизни общества. Жизнь общины и семьи довлеет над религией. Явное предпочтение государственного перед религией.

Только когда римляне начали завоевание Греции, они начали приспосабливать свою религиозную систему под греческую. Были некоторые боги, которые не имели аналогов у римлян – Аполлон так и остался. Были собственно римские боги – Янус, бог начала и конца. Отсюда – январь. Особое место занимал Марс (Арес) – более почетен, чем в Греции. Римляне более воинственный народ. Жизнь в Риме, как в военном лагере. Народные собрания организованы не демократическим путем. Затем начинается мировая экспансия. Рим завоевывает даже часть Северной Африки. Римская империя существует как отлаженный организм.

Собственные мифы. Прежде всего римский миф, чтобы обосновать право римлян на завоевание других народов. Он очень разветвленный – давал возможности соединить греческую и римскую религии, обосновать превосходство. Он повествует о Ромуле и Реме – иногда они называются потомками Энея, иногда детьми Марса. Они должны быть погибнуть. Но их пожалели, положили в корзину. Пустили по реке. Волчица выкормила их молоком, затем их подобрал пастух. Они вырастают, начинают создание римского государства.

Герои греческой мифологии жили в отдаленные мифические времена. А герои римлян были намного ближе. Они обожествляли своих предков. Добрые и злые силы как бы присутствовали постоянно. Божки – лары и манны – помогали в обыденной жизни. Героями становились предки, жившие за поколение или за два. Религия древних римлян теряет космогонический, мистический ореол.

Вторичность культуры вообще, например, перед римлянами в момент создания уже были образцы литературы, скульптуры и т.д. Можно выбирать, что заимствовать. Трагедию не заимствовали, а историю, лирику, комедии взяли. В Греции литература развивалась поступательно, последовательно. В Риме все жанры появились одновременно. Положительное: эти жанры взаимно дополняли друг друга. С другой стороны, римляне могли отбросить то, что мешало им, например, хор, связанный с культом Диониса. У римлян Вакх не так важен, нет трагической философской подкладки. Поэтому хор исчез.

Периодизация более проста, чем греческая, не наполнена таким смыслом, как в Греции. Сроки развития были короче, сама история тоже.

1 период (доклассический) – середина 3 века до н.э. – 80-е до н.э. Ожесточенная гражданская война.

2 период (классический). Связан с кризисом полиса, с концом республики, с периодом правления принцепса Октавиана Августа. Принцепс – первый среди равных, правление – принципат. 80-е годы до н.э. – 14 год н.э. Творчество Вергилия, Горация, Цицерона, Овидия.

3 период (послеклассический). 14 – 476.

В Греции почти не было сатиры, нотки у киников. В Риме сатирические жанры начинают развиваться одними из первых. Римляне справляли праздники Сатурналии – декабрь. Однажды на них разразилась чума, римляне пригласили наиболее способных танцоров этрусков. Римской молодежи это очень понравилось, и они прибавили к танцам и песням этрусков свои песни, получилась смесь – сатура. Так получилась сатира.

В Риме рано начинает развиваться проза. В Риме появляется раньше всего и в разных вариантах. Развивались нормы права. Права людей обозначали «юс», права богов – «фас». Законы 12 таблиц – юридическая проза, не только право, но и описание жизни. Римляне любили календари – на каждый день был праздник. Жрецы записывали на каждый день историю – записывали в фастах – римский календарь. Для простого народа у храма выставляли анналы – записи.

Рано развивалось ораторское искусство. Выступают на собраниях в Сенате. Риторика процветает. В Риме появляются эпистолярные жанры – письма. У греков писем нет. Личность более осознавала себя – развиваются мемуары, чего вообще не было у греков. Записки Юлия Цезаря. Цезарь стал самым распространенным автором для гимназистов, простой язык.


Ранняя римская литература связана с борьбой двух политических партий. Когда Рим становится мощной империей, римские правители хотят создать мощную идеологию. Идеология всегда базируется на культуре, в Риме нет, разгорается спор двух партий: аристократической и демократической. Аристократическая партия считала, что нужно использовать греческую культуру. Демократическая партия – не следует ничего заимствовать, надо развивать традиции патриархальной римской общины. В принципе побеждает партия эллинофилов. Эллинизации подвергается и искусство и частная жизнь. Но это принимают не все. Главой аристократической партии было семейство Сципионов. Один из них взял Карфаген.

Драматурги в Греции были окружены ореолом почтения. В Риме первыми писателями были люди самого низкого происхождения – рабы-вольноотпущенники, не римляне. Первый – Левиандропий, грек, бывший раб. Был учителем, создает «Латинскую Одиссею». Любопытный перевод – включает туда и отрывки из Илиады, и свои сочинения, и другое. Главный прием римской литературы – прием контаминации, соединение в одном произведении сюжетов и образов из разных произведений. Римляне не стеснялись использовать другие произведения, всегда указывали, что заимствовали. Контаминация особенно распространена в драматургии. Трагедия интересовала мало, но была. Один из главных трагиков – Сенека. Их было очень трудно ставить, скорее для чтения. Грубая римская публика любила нагнетание обстановки, кровь, жестокость. Лучшие трагедии «Медея» и «Федра». Ее не любили, потому что там была высокая философская идея, мысль. Это слишком сложно для римлян – нет своей философии. Цицерон пытался создать, но не смог. Комедия процветала, сюжеты брались из новоаттической комедии. Первая комедия «Паллиата» - это одежда, короткий плащ. Потом «Тогата» римская одежда. Комедия делилась на статарную (стоячую) – обращенную к психологическим поступкам и моторную – постоянное движение, комедия пощечины.



44. Типичные образы и сюжетные контаминации в комедиях Плавта.

Плавту приписывали около 120 комедий, но в I в. до н.э. известный римский ученый и знаток литературы Варрон выделил из этого количества 21 комедию, считая их подлинно плавтовскими, и эти комедии дошли до нас.

К числу поэтов, ограничивших себя комедийным жанром, принадлежит и первый римский автор, от которого дошли цельные произведения, Плавт (умер около 184 г.).

Тит Макк по прозвищу Плавт («плосконогий»), Время литературной деятельности Плавта относится к концу III и началу II в. до н. э.;

Плавт работал в области «паллиаты», комедии с греческим сюжетом, переделывая для римской сцены греческие пьесы, главным образом произведения мастеров «новой» комедии, Менандра, Филемона.

Воспроизводя обычные сюжеты «новой» комедии и ее маски, пьесы Плавта разнообразны по построению и тону.

Направление переработки греческих подлинников состоит у него в том, что, исходя из «новой» комедии, римский драматург ослабляет ее серьезную сторону, вводит элементы буффонады, приближает свои пьесы к более примитивным «низовым» формам комической игры, — но степень этого приближения бывает весьма различна.

Разнообразие форм и стилей сразу же заметно в прологах Плавта.

Прологи Плавта перекликаются в этом отношении с «парабасами» древнеаттической комедии.

Примером пьесы с значительным количеством буффонных моментов может служить «Раб-обманщик», поставленный в 191 г .

Никакой пересказ не в состоянии дать представление о фейерверке веселья в этой увлекательной комедии. Сюжет – освобождение девушки от власти сводника, интригу ведет раб, главный герой, с выразительным Греко-латинским именем Псевдол. Образ изворотливого раба Плавт рисует с большой любовью и делает центральной фигурой многих комедий. К неистощимому остроумию присоединяется обилие выразительных средств; богатство словесной игры, поставленной на службу комическому эффекту, не поддается передаче на другом языке.

Механическое объединение двух интриг наблюдается ив «Хвастливом воине» (около 204 г.), одной из самых известных комедий Плавта. Действие происходит в Эфесе. Главное действующее лицо - Пиргополиник – воин(градопобедитель), состоящий на службе у Селевка. Сюжет комедии – освобождение Филокомасии, любовницы молодого афинянина Плевсикла, попавшей под власть Пиргополиника. Первая часть действия основана на мотиве потайного хода, соединяющего дом Пиргополиника с соседним домом, в котором остановился приехавший за Филок. Плевсикл. Потайной ход нередко встречается в сказках и одна из сказок «Тысяча и одна ночь» являет значительное сходство с этой частью Хвастл.воина. И там, и здесь мотив осложнен мотивом мнимого двойника, выдумкой, будто в соседнем доме живет сестра героини, совершенно сходная с ее наружностью. Ему удалось увезти из Афин девушку. В Эфес приезжает афинский юноша, её возлюбленный(Плевсикл), который прилагает усилия к тому, чтобы освободить девушку. Два сюжета друг с другом не связаны, это контаминация.Главное участие принимают в этом раб Палестрон и добрый старец, сосед воина. Клиентка старца прикинулась влюблённой в воина, назначила ему свидание, и тот, желая освободиться от афинской девушки, отпустил её с богатыми подарками. В последнем действии интрига раскрывается, хвастливый воин при всеобщем смехе избивается рабами мудрого старца. Несмотря на то, что действие комедий Плавта разыгрывается в греческих городах, а герои их носят греческие имена, в них немало живых откликов на римскую действительность. Источником хвастливого воина названа в прологе греческая комедия Хвастун без указания автора. Объединил ли обе интриги Плавт в порядке контаминации двух пьес или нашел это объединение уже в хвастуне, неизвестно.

У Плавта не было патронов-аристократов, он зависел, прежде всего, от массового зрителя, в его комедиях отражаются в известной степени интересы и взгляды широких масс городского плебса. Мы находим в его комедиях протест против ростовщичества, против аристократического чванства. Комедия "Хвастливый воин" была направлена, вероятно, против наемных войск и напоминала зрителям о победе над Ганнибалом.

Сюжеты Плавта не оригинальны, в его комедиях выведены условные типы, но у Плавта неподражаемы комические ситуации. Они легко запоминаются. Плавт создал язык комедии, который отличается свежестью и разнообразием; искусно пользуясь игрой слов, он создавал новые образные выражения, удачно вводил неологизмы, пародировал выражения, принятые в официальном языке и в суде. Многое он взял из разговорной речи, из языка низших классов. В языке Плавта найдётся немало грубых выражений, но тем не менее, он считался образцовым.

Несмотря на наличие отдельных «трогательных» пьес, театр Плавта в целом имеет установку на смешное, на карикатуру, буффонаду, фарс. Это проявляется и в разработке типажа. Греческая комедия умела варьировать свой типаж, сообщать ему индивидуальные оттенки. Плавт предпочитает яркие и густые краски. Традиционные маски «жадных» гетер (очень ярко в комедии «Вакхиды») и «сварливых» жен были комически острее и мировоззренчески ближе римской публике, чем «трогательные» варианты этих образов в пьесах с гуманной тенденцией. Излюбленная фигура Плавта, (раб, представляет собой самую динамичную маску комедии, наименее стесненную в своих поступках, словах и жестах требованиями степенности и пристойности, предъявлявшимися к свободным. Раб — не только носитель интриги, но и средоточие буффонного элемента. Он потешает зрителей шутовством и пародией на высокий стиль, «философствованием» и божбой, беготней по сцене и неистовыми телодвижениями, наконец тем, что на него сыплются или каждую минуту могут посыпаться побои. С высоты более строгих эстетических требований позднейшая римская критика (например Гораций) упрекала Плавта в карикатурности и невыдержанности образов. Цель Плавта — непрерывно возбуждать смех каждой сценой, фразой, жестом.

Характерными для подвижной комедии были роли «бегущего» раба, парасита, сводника, гневного старика. У Плавта решительно преобладает «подвижной», динамический тип. Плавт мастерски владеет самыми сложными лирическими формами и делает их средством выражения самых различных чувств и настроений

Такие вопросы, как роскошь, имущественное положение женщин, приданое, дебатировались в Риме и в иных случаях делались даже предметом попыток законодательного нормирования. Эти же проблемы обсуждались в новоаттической комедии. Осуждение, жажды накопления, тирады против роскоши и жен-приданниц, отрицательное изображение ростовщичества, возбуждавшего, «народную ненависть» — все это было вполне животрепещущим для Рима. Но просветительное значение комедии Плавта этим не ограничивается. В осторожной и доступной форме она приоткрывала мир более культурного жизненного обихода, более сложных мыслей и чувств, создавала язык для выражения разнообразных эмоций, в частности язык любви.

Лучшей комедией считается комедия «Кубышка/клад». Она особо повлияла на 17-18 век. Заимствовали Мольер, Пушкин. Плавт показывает здесь себя и как психолога. В комедии "Клад" ("Aulularia") Плавт изобразил бедняка Евклиона, который нашел клад. Вместо того чтобы пустить деньги в дело, в хозяйство, он зарывает их и целые дни мучается, боясь, чтобы кто-нибудь не нашел его клада. Евклион стал скрягой. Плавт сознательно гиперболизирует эту черту своего героя. Евклион до того скуп, что, по словам раба Стробила, ему жалко, что дым из его очага улетает наружу, что, бывая у цирюльника, его хозяин уносит с собой обрезочки ногтей; ему жаль своего дыхания, и поэтому он на ночь завязывает рот платком; умываясь, плачет: "Воду жаль пролить".

В противовес Евклиону изображен его сосед Мегадор. Это богатый купец. Он ведет большую торговлю, но у него нет и тени скопидомства. Мегадор вдовец, хочет снова жениться, но он не ищет богатой невесты, с большим приданым.

Мегадору нравится дочка бедняка Евклиона Федра, и он сватается. Евклион сначала отказывается выдать Федру за этого богача: ему мерещится, что Мегадор узнал о кладе и лишь из желания получить золото сватает его дочку.

Между тем у Мегадора и в мыслях не было завладеть кладом, так как он не знал о нем, наоборот, у него не было никаких корыстных расчетов, и он даже считал, что было бы на свете лучше жить, если бы богатые мужчины всегда женились на бедных девушках - тогда больше было бы согласия в семье, больше порядка, меньше ненужной роскоши.

Плавт мастерски использует в этой сцене один из театральных приемов - обращение к зрителям, а также один из характерных комических приемов qui pro quo(ему кричат, а он не слышит, кто про что). Евклион кричит, обращаясь к зрителям: "Помогите, молю. Укажите того, кто его утащил!" Ликонид, услышав эту речь Евклиона, полную отчаяния, решил, что старик узнал о бесчестии дочери, поэтому он подбегает к нему и говорит: "Тот поступок, что твой растревожил дух, сознаюсь, я сделал". Евклион же понял слова юноши как признание в воровстве клада.

Так, Ликонид, полный сознания своей вины, говорит, что любовь и вино повинны в том, что он взял дочь Евклиона Федру. Евклион, думая только о похищении клада, кричит: "Как же это до чужого ты посмел дотронуться?" Ликонид, имея в виду связь свою с Федрой, говорит, не называя имени: "Раз, однако, тронул, лучше пусть уж у меня останется".

Эти слова вызывают у Евклиона еще больший взрыв гнева, так как он понимает их в том смысле, что Ликонид считает законным делом,- если он уж взял клад, так пусть тот у него и останется. Поэтому старик скряга кричит, что отведет юношу к претору, если он не вернет то, что взял. Ликонид в полном Недоумении, что надо вернуть. Тогда Евклион кричи: "А что украл". Тут только Ликонид понимает, что они с Евклионом говорят о разных вещах.

Конец пьесы не дошел до нас. Из пересказа этой комедии, сделанного каким-то римским грамматиком, видно, что золото было возвращено Евклиону и Ликонид женится на его дочери. В конце концов Евклион, как это видно из одного фрагмента, отдает свое золото молодоженам, мотивируя это тем, что с ним беспокойства много. "У меня не было покоя ни ночью, ни днем,- говорит он,- а теперь я буду спать".

Такая концовка противоречит чертам характера Евклиона, и возможно, что в новоаттической комедии, сюжет которой использовал Плавт, и не было подобного ярко выраженного типа скупца, его создал сам Плавт, а концовка оставлена им та же, что и в новоаттической комедии.

Теме подкинутого и найденного ребенка целиком посвящена комедия «Шкатулка», переделка «Сотрапезниц» Менандра.

«Менехмы» - имеют сюжет, восходящий к сказке о двух братьях: брат отправляется искать исчезнувшего брата и освобождает его от чар злой ведьмы. (Менехма и Менехм). Ведьма получила воплощение в образе сварливой жены.


45. Проблемы воспитания в комедии Теренция «Братья».

В полном объеме проблема воспитания поставлена в «Братьях». Для Рима тенденция «Братьев» Менандра была неприемлема, и римский поэт счел нужным дать некоторый реванш Демее, представителю начала строгости.

Из замечаний римского грамматика Доната к комедиям Теренция известно, что поэт не всегда точно придерживался греческих оригиналов. Так, например, он присоединил собственный конец к пьесе Менандра "Братья".

У Демеи, добродетельного сельского хозяина, два сына - Эсхин и Ктесифон. Ктесифона Демея воспитывает сам, а Эсхила отдал на воспитание брату Микиону, живущему в городе

Следуя традиционной римской системе, Демея воспитывает сына в строгости и повиновении, а Микион разрешает Эсхину тратить много денег на удовольствия и даже поощряет его любовные увлечения. Микион - сторонник гуманного воспитания и дружеской искренности в отношениях старших с младшими.

Система воспитания Демеи как будто бы терпит в комедии крах, так как его воспитанник Ктесифон влюбляется в кифаристку. Отнять ее у сводника помогает ему старший брат Эсхин, влюбленный в бедную девушку, на которой он также обещал жениться, та ожидает ребенка. Учиненный при этом публичный скандал приводит в смущение всех окружающих. Волнуется вся семья невесты Эсхина, но особенно кипятится Демея, который видит в этом пагубные последствия снисходительного воспитания.Тем острее его разочарование, когда выясняется, что кифаристка была похищена для младшего сына, которого лично он воспитывал. Система Микеона, руководящегося принципами эллинистической философии( свадьба-не денежная сделка, невеста-бесприданница), приводит к всеобщему благополучию; система Демеи терпит крах, вызывая отвращение у собственного сына. Однако конец комедии несколько неожиданный. Добродетельный Демея выступает устроителем общего счастья. Он заставляет Микиона жениться на матери невесты Эсхина, но порицает чрезмерно легкомысленное отношение к вопросам воспитания. С его точки зрения, потворство легкомыслию не может привести к хорошим результатам, дать дельный совет детям, может только он, Демея.

Очевидно, Теренций выступал за смягчение традиционной римской системы воспитания, но вместе с тем возражал и против рабского следования грекам. Теренция читали и изучали в римской школе. Благодаря этому рукописи его комедий сохранились до нас. Представители "слезной комедии" XVIII в. видели в Теренций своего выдающегося предшественника. Лессинг считал пьесу "Братья" образцом "трогательной" комедии.

46. Прием контаминации в комедии Теренция «Свекровь».
Типичным образцом слезной комедии Теренция может служить пьеса "Свекровь".
В прологе рассказывается о том, что представление драмы несколько раз срывалось. Зрители убегали из театра смотреть на канатных плясунов. Это обстоятельство свидетельствует о том, что комедии Теренция не пользовались успехом у широких слоев римских зрителей. Они, несомненно, были рассчитаны на верхушку образованного римского общества. На это указывает весь характер комедии, ее язык, круг вопросов, которые она затрагивает.

В комедии "Свекровь" Теренций использовал новоаттическую пьесу Аполлодора Каристского. Сюжет близок к сюжету "Третейского суда" Менандра. Перед нами двое недавно поженившихся молодых людей: Памфил и Филумена. ПАмфил, сын Лахета, горячо любил гетеру Вакхиду и клялся ей в верности. По настоянию отца он женился на другой, но брак этот оставался фикцией. Молодой человек посещал прежнюю подругу и наделся, что жена сама уйдет от него. Но между тем, как жена кротко трепела, Вакхида охолодела к нему, и чувства мужа изменились, он стал любить жену, в которой обнаружил близкую себе душу. Молодой муж вынужден уехать из Афин по делам, а в это время у его жены Филумены ранее положенного срока рождается ребенок. В результате выясняется, как это часто бывает в пьесах Менандра, что отцом ребенка является Памфил.Он застает роды, мать просит ничего никому не рассказывать, но он не оспаривает прав на ребенка , считает необходимым ратсоргнуть брак. Единственной причиной в сложившейся ситуации может быть только одно – ссылка на нелады между женой и Состратой(матерью), на сыновнюю любовь, заставляющую отдать предпочтение матери. Когда-то давно на празднике в пьяном виде он совершил насилие над Филуменой и снял с нее кольцо, которое затем подарил своей возлюбленной - гетере Вакхиде. Это кольцо и помогает выяснить истину. Неизвестный насильник отнял у Филумены кольцо, прибежал пьяный к Вакхиде и подарил ей. Вакхида посылает раба, сообщить Памфилу, что кольцо, подаренное им, узнано Мирриной, матерью Филумены.Вакхида оказывается воплощением бескорыстия и благородтсва и рада помочь семейному счастью бывшего друга.

Традиционная злая свекровь, один из любимых персонажей народного фарса, оказывается у Теренция воплощением благородства и самоотверженности. Узнав, что ее подозревают в плохом отношении к невестке, она готова уехать в деревню и жить там, чтобы не мешать счастью сына. Свекровь – это комическая маска, умная женщина озабочена тем, чтоб жизнь молодых была хорошей.

Престарелые отцы молодых людей - Лахет и Филипп тоже всячески стараются примирить супругов. Они ничем не напоминают ворчливых, скупых и злых стариков - излюбленные маски комедии Плавта. Гетера Вакхида, прежняя подруга Памфила, проявляет изобретательность и душевное благородство, стараясь помочь ему разобраться в происходящем. Она также не похожа на традиционную гетеру комедии. Особенно интересен образ Памфила. Теренций раскрывает психологию персонажа, показывает его душевные колебания, глубокое раскаяние в несправедливом отношении к жене. Т. е. это сюжет «Третейского суда» Менандра, с тем же разрешением конфликта при помощи благородной гетеры. В заключительной сцене упоенный счастьем Памфил обменивается со своей спасительницей Вакхидой изысканно-светскими любезностями. У Теренция мы почти всегда находим парных носителей одинаковой маски, по-разному охарактеризованных; так, в «Свекрови» рядом с простой доброй Состратой изображена более коварная Миррина, рядом с добродушным, но деятельным Лахетом - обидчивый безвольный Фидипп.

Беря обычные стандартные маски, Теренций дает их в новом оригинальном осмыслении, лишая привычных для комедии Плавта буффонных элементов. Интриги здесь нет; развитие действия вытекает из характеров персонажей. Пьеса рассчитана на сочувствие зрителя к обыденным, неплохим людям, запутавшимся в трудной ситуации. В комедии нет суетливой фигуры интригующего раба. Поэт следует здесь за новоаттическими комедиографами, в особенности за Менандром. С точки зрения нашей современной терминологии «Свекровь» скорее уже похожа на «драму», чем на «комедию».



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет