іздеу: РУССКОМ

Миллер Федор Богданович (1818 – 1881) — русский переводчик, поэт. Его перевод драмы Ф. Шиллера «Вильгельм Телль» вышел отдельным изданием в Москве в 1843 г
- С. В. Букчин. Ревнитель театра 5 Читать Легендарная Москва Уголок старой Москвы 48 Читать Мое первое знакомство с П. И. Вейнбергом 63 Читать М. В. Лентовский. Поэма
Э. Эльбрусская кругосветка
- Туристско-спортивный клуб «Эльбрусские путешествия»
крым в русской литературе
- В. А. Волков, В. Е. Воронин, А. И. Грищенко, А. В. Клименко, О. О. Козарезова, В. И. Коровин, А. Ю. Кузьмин, М. Ю. Лачаева, А. В. Лубков, А. Ю. Можайский, М. Л. Несмелова, И. А. Нидерман, И. Б. Пржиленская, А. В. Святославский, В. А
Тема 3. Театральные элементы в русской народной культуре
- Программа дисциплины «История драматического театра»
российская культурологическая мысль о русской культуре и путях ее развития
- Культура: понятие, структура и функции
Глава 9. Основоположники русской зоотехнической науки
- История и методология зоотехнической науки
Кабинет русского языка и литературы
- Учебный план оу; Сведения об учебных программах, используемых оу; Формы освоения обучающимися образовательных программ
VIII.Литература: На русском языке
- Южно казахстанская государственная фармацевтическая академия
Из истории наименования месяцев в русском и украинском
- Уіі міжнародна науково-практична конференція молодих вчених та студентів „ Національне та інтернаціональне у світовому культурному просторі”
русско-национальный билингвизм в республике молдова
- "Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков"
Запад и Восток в философско-историческом контексте русской литературы Х1Х века
- Министерство народного образования республики узбекистан
Часть 9 Как русский Иван закончил Вторую мировую
- Владимир Ростиславович Мединский Война. Мифы СССР. 1939–1945
Роль М. В.Ломоносова в развитии русского литературного языка
- Лекции по истории русского литературного языка
трансформации, вызываемые различиями в употреблении или сочетаемости слов в англииском и русском языках
- Стратегии перевода
Отчетность по курсу «Современная зарубежная проза»Отчетность по курсу «Современная зарубежная проза»
Рецензия на одно из произведений, опубликованных на языке оригинала не ранее 2001 года и не изданных на русском языке или изданных не ранее 2006 года. Реферат или творческая работа. Зачет в форме собеседования по пяти самостоятельно
Отчет 95 Kb. 1
оқу
Мы продолжаем говорить о русском языке. Как мы знаем, 8 сентября – Всемирный день грамотностиМы продолжаем говорить о русском языке. Как мы знаем, 8 сентября – Всемирный день грамотности
Радует то, что в последнее время появилось больше дат, посвященных родному языку. Русский язык, как всегда, нуждается в бережном отношении и охране. «Обращаться с языком кое-как – значит, и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно»
41 Kb. 1
оқу
В 1914 решили построить новую изгородь. В этом большую помощь оказал житель деревни Рефанды Бикбулатов ЯвайВ 1914 решили построить новую изгородь. В этом большую помощь оказал житель деревни Рефанды Бикбулатов Явай
Алексеевич и его брат Соколов Михаил Алексеевич. Обучение велось на русском языке. Вел уроки один и тот же учитель сразу в трех классах. В I классе было 10 учащихся, в II – 13, в III классе было 13
302 Kb. 1
оқу
«Аргументы и факты» еженедельная газета, выходящая на 24 полосах, в России, на русском языке. Самая тиражная газета в мире. В 1990 году за фантастический тираж 33,5 млн«Аргументы и факты» еженедельная газета, выходящая на 24 полосах, в России, на русском языке. Самая тиражная газета в мире. В 1990 году за фантастический тираж 33,5 млн
АиФ стали выходить в виде еженедельной газеты. В розницу тогда газета не продавалась, подписка на еженедельник также была весьма ограничена — за ним долго сохранялась функция полузакрытого издания в помощь политинформаторам
49.01 Kb. 1
оқу
Диссертация посвящена исследованию фонетических, лексических и грамматических особенностей диалекта Валле д\Диссертация посвящена исследованию фонетических, лексических и грамматических особенностей диалекта Валле д'Аоста и описанию истории и географии региона на русском языке. Основное внимание уделено употреблению безударных личных местоимений в вальдостанском
Употребление безударных личных местоимений изучено на материале лингвистического атласа (Atlas des Patois Valdôtains) и проанализировано на примере поэтического творчества рубежа XIX-XX веков
Диссертация 11.13 Kb. 1
оқу
Контрольные вопросы: Почему гласные можно петь? Сколько гласных букв и гласных звуков в русском языке и почему?Контрольные вопросы: Почему гласные можно петь? Сколько гласных букв и гласных звуков в русском языке и почему?
Ключевые слова: гласные звуки, ударный гласный, сильная позиция, безударный гласный, слабая позиция, ударный слог, безударный слог, корректировка, нормы произношения, аканье, иканье, орфоэпия
Контрольные вопросы 19.13 Kb. 1
оқу
Текст объявления на государственном и русском языках Алматы облысы Жамбыл ауданы Ұзынағаш ауылы Байдибек би көшесінде орналасқан мемлекеттік мекеме «Қазақстан Республикасының төтенше жағдайлар Министрлігінің 28237 әскери бөлімі»Текст объявления на государственном и русском языках Алматы облысы Жамбыл ауданы Ұзынағаш ауылы Байдибек би көшесінде орналасқан мемлекеттік мекеме «Қазақстан Республикасының төтенше жағдайлар Министрлігінің 28237 әскери бөлімі»
Алматы облысы, Жамбыл ауданы, Ұзынағаш ауылы, Бәйдібек би көшесіндегі н/ж, 28237 әскери бөлімнің клубында өткізілген асханалық ыдыс- аяқты
23 Kb. 1
оқу
Алеф Буква «алеф» состоит из двух штрихов. Начинаем писать с правого штриха, он очень похож на русскую «с» — пишем сверху вниз. Затем переходим к левому — обратите внимание насколько он выступает за верхнюю границу строки. בАлеф Буква «алеф» состоит из двух штрихов. Начинаем писать с правого штриха, он очень похож на русскую «с» — пишем сверху вниз. Затем переходим к левому — обратите внимание насколько он выступает за верхнюю границу строки. ב
В этом уроке мы будем изучать письменные буквы иврита. Также как и в русском языке, они значительно отличаются от своих печатных собратьев, но в их освоении нет ничего сложного. Если вы уже ознакомились с алфавитом иврита
Урок 438.82 Kb. 2
оқу
Самостоятельная работа Турсунова Захро, студентки 22 группы йс факультета промышленных технологий Термезского инженерно-технологического института, подготовленная на русском языкеСамостоятельная работа Турсунова Захро, студентки 22 группы йс факультета промышленных технологий Термезского инженерно-технологического института, подготовленная на русском языке
Министерство высшего и среднего сециального образования республики узбекистан термезского инженерно-технологического института факултета доржный инженерный 1 курс йс 22 йс группы студент турсунова захро русский язык самостоятельная работа
Самостоятельная работа 2.81 Mb. 1
оқу
Из рода в род, из века в век переходят древние предания о драконах-змеях. Змей Горыныч всегда был порождением нечисти, не заслуживавшей никакого почитанияИз рода в род, из века в век переходят древние предания о драконах-змеях. Змей Горыныч всегда был порождением нечисти, не заслуживавшей никакого почитания
Змей Горыныч всегда был порождением нечисти, не заслуживавшей никакого почитания. И леший, и водяной, дедушка-домовой — все вместе и каждый по отдельности пользовались в русском народе несравненно большим почитанием, чем это чудище
85.73 Kb. 1
оқу
Текст объявления на государственном и русском языках Алматы облысы Жамбыл ауданы Ұзынағаш ауылы Байдибек би көшесінде орналасқан мемлекеттік мекеме «Қазақстан Республикасының төтенше жағдайлар Министрлігінің 28237 әскери бөлімі»Текст объявления на государственном и русском языках Алматы облысы Жамбыл ауданы Ұзынағаш ауылы Байдибек би көшесінде орналасқан мемлекеттік мекеме «Қазақстан Республикасының төтенше жағдайлар Министрлігінің 28237 әскери бөлімі»
Министрлігінің 28237 әскери бөлімі, 2010 жылғы 17 тамызда 10 сағат 30 минутта Алматы облысы, Жамбыл ауданы, Ұзынағаш ауылы, Бәйдібек би көшесіндегі н/ж
7.3 Kb. 1
оқу

1   2   3   4   5   6   7   8   9




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет