А абхазия. Абхазы. Земля и народ у Чёрного моря (Грузия). Это название имеет в своей основе одну из санскритских лексем: “abhasa” сияние, блеск, видимость



бет53/78
Дата15.06.2016
өлшемі6.38 Mb.
#137279
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   78

Путеводная звезда. Полярная звезда. Большая Медведица (Αρκτεος). Другие названия: Словечна, Казань, Казатин (“казати” - посылать или от словенского “kasati” – бежать, но написание “Козятин” от немецкого глагола "kosen" – ласкать), Дорогочин, Гипанис, Табити, Горынь, Високая Печь, Пирогоща и др. См. Одыгитрия. В мифологии Украины Путеводная звезда - Провідна зоря, а созвездие Большой Медведицы називается “Великий Віз”. Это значение великого воза или арбы (гарбы) применено в названии улицы в Москве - Арбат. В Украине Путеводной звезде посвящено название горы - Говерла, а также много топонимов, гидронимов. См.: Гиполая, Говерла, Десна, Украина, Песергинум.

Путила. Городок в Черновицкой области на реке Путила. Как топоним, так и гидроним связан с сакральным значением горы Говерла (Правь), в основе названия которой взято английское “govern” – править или “go-waerlan” – понуждать двигаться (идти, двигать), указывать двигаться. Название посвящено Одыгитрии или Путеводной звезде. Другие названия: Кормчая (ведущая, правящая), Провідна, Шипинская (ship).

Путывль. Город на реке Сейм в Сиверской земле. Первое упоминание относится к 1146 году. Топоним посвящён Апполону. Мифологически этот топоним связан с символикой Верхних (Восточных) Ворот храма и Украины. На западе Украины находятся Нижние Врата или Нижние Верецки – Врата уходящего солнца и город Дрогобич (Погоныч). Эти врата могли бы иметь название “Porta” – Врата выхода. См.: Сейм

Пушкино. Город в Московской области у реки Уча. Название известно уже с XV века. Селением, якобы, владел боярин Григорий Пушко (-ка). Он, якобы, предок А. С. Пушкина (вернее, - Пушик и ср.: Пушкино). У Григория Пушка дед - Иван Мархана, а дед Ивана Марханы – Гаврила Алексич (Олексич), сподвижник Александра Невского. В основе их фамилии Пушко – санскрит “pus” (push) – питаться, кормиться; преуспевать, бурно расти; добывать, доставать; услаждать; толстеть. Санскритское “pushkara” – барабан, вид журавля. В прозвище Мархана санскрит “mar” – ломать, разбивать и “ar-ha” – “разящий”. Река Уча также имеет в основе санскрит “uc” (utsh) – любить, находить уют, удовольствие; заботиться; быть привычным к чему-л., а “ucca” (utsha) – возвышенная (Выша, Горынь), громкая (звонкая), восходящая (Сходня), Значение “разящий” (убивающий - Мархана) соотносится с названием “Ратша” (от “рать”, но староукраинское “rata”, “ратунок” – спасение).

Пыкив. Топоним в Винницкой области. Литовское “pyka” – злоба, как и немецкое “der Pik” – тайная злоба. Ср.: Гнивань, Ярышивка, Копани или Копайгород, Галич, Цвикау (Гасслау) на западе Саксонии. Украинское “цвікати” – ругать. Украинское “пика” – пиха, заносчивость.

Пылява. Старинный гидроним в Украине. Латынь “pilum” (pila muralia) – копьё римской пехоты, а во время осады как метательная стрела. Этот топоним посвящён богине молнии Пирогощей, Синюхе. Ср.: Оскордь.

Пыра. Топоним в Нижегородской области. В основе топонима - латынь "pyra" (пыра) - "куча дров", "костёр". Как и название "Костёрово" может иметь сакральное значение "жертвенник". Недалеко находится топоним "Золино" ("Пеплово" или, как в Украине – „Попельня“). Ср.: Кострома или "Пылающая костром" (Утренняя Красная заря). Латинское "cost" (Кострома) - ребро, бок (костобоки), а украинское “костур” - посох.

Пятиречье. Топоним из Велесовой книги. Земля вокруг устья реки Дунай. Здесь Дунай растекается пятью рукавами к морю.

Пъря. Пря. Украинская лексема, имеющая значения: сеча, битва, ссора. Ср.: “Не нам на прю з тобою стати” и “първыхъ времен усобици”.

Р

Ра (река). Упоминаемая Велесовой книгой река Ра (еврейское "раа" - видеть) - Волга. По-видимому значение "видеть" относится к дневному времени. Т. е., река Ра - Денница (Южная). Об этом свидетельствует название Астрахань, где основа - латинское "astris" - дневное сияние. Реки, текущие на восток, назывались Рось, Красная, Быстрица, Сходня или Eastr (Истр), Oster. Реки северного течения назывались Горынь ("вышняя" т. к., север воспринимался верхом небосвода или "горящая" - о свете Путеводной звезды, как маяке. Река Волга (Ра) тюрками называлась „Итиль“ (основа названия латинское "itis" - ходить) в честь Путеводной звезды, как и Казань (от глагола “казати”) – Словечна. В "Слове о полку Игореве" сказано: Бог путь кажет, т. е., указывает, говорит, словит. Название "Волга" имеет основой слова "вольготность", "воля" или латинское "volgo" - "vulgo" - народная.

Рава-Руська. Город на Волыни - "Красич". Название имеет двоякое значение. Санскритское “rava” (“ravana”) – рёв, крик, звон, ревущий, звук, звучащий; “ravi” – солнце, бог солнца; “ravi-kirana” – луч солнца. Эти значения могут также указывать на посвящение топонима богине молнии, грома, называемой Пирогоща или Торокань. Долина недалеко от Равы-Руськой называется Торокань (источник: журнал “Дзвін”, №10-11, 2007 года. Слава Яремова). Недалеко располагался хутор Козаки и город Махов (греческое “μαχα” – Сич, Воинь. См.: Тьмуторокань. Латинское "rauus" или „ravus“ - "шарый" (от "шара" - краска" или "шаріти" - краснеть). Название Торокань подтверждает первое значение топонима. Здесь был стан запорожских козаков в годы войны 1648 года. Возможно ранее существовало название "Крава-Руська" ("крава" – слава, красная).

Рагоза. Древне-русское „рагоза“ – ссора, раздор, спор, брань; глагол „рагозить“ – болтать, пустословить, врать. Рогоза – камыш, тростник.

Рада. Украинское слово "рада" (раяння) несёт значение "совет", "дума", "обсуждение". Рада – совет, (например, совет старейшин, ареопаг). От слова "рада" в летописи остался этноним "радымичи". Латинское "scola" или "schola" - рада-совет, дискуссия, обсуждение, а также - окружение, соседство или община. Это значение передаётся словом "виче" (от латинского "vici"). Так, от латинского выражения "Sedes vicina astris" в "Слове о полку Игореве" названо "седме виче" - "поместный собор церкви". Поэтому, вполне возможно, что Геродот использовал слово "скола" (scola - рада, товарищество) для пояснения читателям значения этнонима: "скифами их называли греки, а сами себя они называли сколотами по имени их царя". Т. е., Радым - Скил, а радымичи - сколоты. Достаточность такого обяснения состоит в том, что имя Радым (Скил) и этноним "сколоты" соответствуют сущности, значению названия "скифы" и Скиф (латинское "scio", "scitum" - знать, решать, принимать решения). Правда, этноним "скифы-радимичи" не соответствует этнониму "паралаты", как роду "царских скифов" Колаксая, который остался в родной земле (Киев, Родень, Родня - latus). Но в названии паралаты важно значение санскритского “para” – “дело” (ср.: мысль – дело, суд да дело). Тем более, что скифы названы "гуннами" или "родимичами" (полинонимы). "Скифы-радимичи" названы также "массеями" или "масагетами", а эти этнонимы образованы от французского "masse" - "булава гетмана" (кий) или от кимрского "mas" - бог (латинское "Div" от которого названы воины - "дивицы", "богуны" или "бужане", которые назывались от реки "Бог", "Дивун"). "Рада" в украинском языке имеет ещё одно значение: начало, день. Так, рождественская песня "Нова Рада стала, яка не бувала. Над Вертепом Звізда Ясна весь світ осіяла" несёт значение "день", "свет", как сияние, радость и "свет", как „мир“. "Рада" имеет также значение "учреждение порядка", украинское "дати раду" - "справляться с чем-либо", “на кого-л. или на что-л. нет рады”, что в санскрите выражается значением "raji", как "ряд установлений, связей" или в латинском языке - "ordo" – „лад“, „порядок“, “устроение”, "уряд", "врядування". "Радо" - охотно, радостно. Рада, как Совет, понимается разнообразно: мнение и наставление; воля (топоним Волынь - Радымичи), соизволение, намерение, замысел, уже упомянутое совещание; благоразумие, мудрость, согласие, лад или дружество. В последнем случае важно сопоставить смысл определения “воинская дружина”, как синодия, филадельфия, содружиство и Рада. У хетов рада (по латинским и греческим источникам) названа “тулия”. См.: Сва.

Радение. Радънїе. Старославянское "радение" понимается как "забота" (старание) и "обсуждение", "рада" (готское „rodjan“ и ср.: “Радянська Україна” - Советская). Латинские синонимы: Diligentia, Vigilantia, Cura, Studium, а также "scola", "schola" (как диспут, совет). Важно учитывать фонетические соотношения: рада – радимичи-радость. Ср.: Сколоты.

Радехов. Радехів. Город во Львовской области. Возникновение городка и названия относится к периоду I тысячелетия н. э. Название связано с древним названием реки, текущей на запад и название которой было посвящёно богине Луны-Мысли (Месяца-Перемыщля). Рада – Вече. В санскритском языке “radh” – расти, быть счастливым, заканчивать или удовлетворять; “radha” – лунный месяц, соответствующий маю-апрелю. Немецкое “Radau” – шум, скандал; румынском “rade” – брить, скрести.

Радовицкий. Посёлок в Московской области. Основа “рада” - совет. В этом топониме иногда ищут изначаное “Радовицы”, что не меняет сути.

Радимичи. Название этнонима приводится в “Повести временных лет”. Радым с радимичами пришёл из ляхов и поселились они по речке Сожь (от устаревшего “соозь” – сходка, рада). Следует обратить внимание на различие в словах “радый” (радо, радше) и “рада”, как “совет”. Лексема “радый” (радше, ліпше, охотно – радо, ліпо) – синоним к “Любимичи”. Радымичи правились “радами” (вече), отсюда и название. У Геродота (История, Мельпомена) они названы будинами и названы коренным населением. Санскритское “buddi” – “разум” (мысль). Их главный город “Перемышль” (мысль) или “Чернигов” (от латинского “cerno” – видеть, понимать, решать). Это же значение имеет санскритская лексема “uck”, “ukky” – мудрость, разум; церковно-славянское “оукъ” – познание, наука. Топонимы радимичией обшины: Будогощ, Мыслыбуж, Познань, Уккермарк, Уккеррат, Суджа, Суждаль. Название радымичи - синоним названию украинцы (сколоты, скифы), а также названия “волынь, ”лемки“, “судины”, “перемышляне”, “укры”. Список “Баварского географа” приводит синонимичное название: “Мерханы”.

Радогощ. Радуль. Города в Черниговской области. Возможные значения названий: "радость", "отрада" и "рада" - "совет", "вече". Их названия обясняют смысл названия города Чернигова - "Радогощ". Латинское "cerno" в названии города - видеть, разбирать, познавать (мысленно), решать (сенатом, советом, на вече; немецкое "Rade"), решаться на что-либо, сражаться. Но латинское "cernuo" – „полететь вниз головой“ (о ястребе, греческое "κιμμινδιζ" или "χαρκιζ" – „лететь вниз головой“). На гербе города Чернигов - чёрный ястреб. Возможно, что в этих названиях основой является старо-английское "rad" (red) - дорога, путь (современное английское "road"). Но в последнем случае топоним не будет отвечать значению определений Олег – „Вещий“, Мстислав – „Герольд“ и значению “радимичи” – „сколоты“. Или же, в этом случае необходимо рассматривать определение "вещий", как посвящение величания Олега и топонима Путеводной звезде, её названию как "указующей" (вещающей путь) - "Бог путь кажет".

Радомышль. Древний город в Житомирской области между рекой Мыка и Тетерев. Вначале селение имело название Мыкгород (1159). Основа – санскрит “mi” – понимать, идти. Такую же основу (Mi-) в своём названии имел Мыклоград (Константинополь). Со временем селение расширилось и, якобы, на раде жителям пришла мысль назвать селение Радомышлем. Но значение древнего названия – “Благовест” или “Добрая весть”. Ср.: Радехов, Радуль, Радогощ.

Радулино. Топоним в Житомирской области. Недалеко – Майдан-Вила, Шепетовка. Значение топонима двоякое: Советующее и Радующее. Но в силу расположения в бассейне реки, посвящённой богине Луны (Рада).

Радуль. Город в Черниговской области, основанный староверами в конце XVII столетия, якобы, по названию озера Радутье. По другим преданиям топоним имеет значение “радовать” (радость). “Творящая раду” (Радогоща) – Путеводная (Указующая) звезда, Одыгитрия. Смысл топонима обясняется расположением напротив реки Припяти, название которой посвящено богине Луны Диане (Софии) – мудрой, советующей или в украинском языке “даюча пораду” - “Радогощ” или “Радуль”.

Радымичи. Этноним "радимичи" имеет своей основой украинское "рада" (совет, вече). В этом значении "Радим" (старейшина радимичей) в более поздние времена мог называться "Вещий". Как и в дальнейшем назывались Олег Вещий, Ярослав Мудрый. „Вещать“ - произносить слово, что связывает названия радимичей и скифов. Вещим был и Савлий, брат скифа Анахарсиса - "Кадуин" (латинское "cаduceator" - вестник, герольд, парламентёр, герольдский). На латинском языке "рада" - scola, schola. Этноним "радымичи" на латинской основе - сколоты. И тогда "радымичи" и "сколоты" - "советские" (радычи). На основе греческого языка этноним "радимичи" можно передать словами "κραινω", "κραιαινω", что передают значение "править", "решать", "исполнять" (украинское "дати раду" - справляться). См.: “Радимичи”.

Другое значение названия "радимичи" может быть обяснено латинским "radix" - начало, основа, корень, или "radio" - луч, сиять, сверкать. В украинском рождественском песнопении содержатся слова "Нова рада стала, яка не бувала. Над вертепом звізда Ясна весь світ осіяла" В этом значение этноним "радимичи" синонимичен этнониму "гелоны" или "уримы" - "сиверяне". Староанглийское "rad" - путь ("рэд", как и латинское "rheda" - колесница, воз, а "редар" - "Возный"). Разночтения (истолкование названия этноса) бытовало и в древности, в т. ч., в летописях. Интересно толкование этнонима "радимичи" через слово "радъ", "радо" (очень рад), как "любо" (ср. "любимичи") и "радость", как "веселие", "сладостно" ("Синонима словеноросская"). Ср.: Любеч, Любомль, Люботин, Нежин, Снеги, Щацк. См.: Рада.



Рай-город. Топонимы в Черкасской и в Волынской областях Украины. Санскритскоая (древнеиндийская) лексема “ra-” означает давать, “rai” – богатство (еврейское “raa” – вижу), „rajanja“ – „царского рода“, „rajan“ – „царь“, „rajni“ – „царица“, „raya“ – „царь“, „raja“ – „царь“, „rajanja“ – „класс воинов“. В качестве основы топонима могут служить индо-арийские основы „rajju“ – нить судьбы, планида, „rajj“ – краска, барва, цвет („Райдуга“ - „Барвиха“, „Цветеха“ - о богине молнии и грома). Для сравнения: украинский глагол „раяти“ („раятися“) синоним к глаголу “радити” или „радитися“ (раять) – „советоваться“: этноним „радимичи“. Композит санскритских слов „ukky“ и „rayi“ (raj) составляет название „Украина“, как “Общее благо”. Кроме того, санскрит “rai” (rayi, yos) от “ra” (давать, дарить) – Дарница. Николай Гоголь называет Украину “Миргород”. Ср.: Высь, Ольвия, Житомир, Синюха, Умань, Цветеха, Барвиха (Райдуга).

Рай-небо. Древнеиндийское "rajuh" - "небесное пространство", индо-арийское "rajju" - "нить" (нить судьбы), как и индо-арийское "rajj" - "краска", "цвет", символ дня и ночи, жизни и воскрешения (ср. украинское "райдуга" – небесная радуга: Барвіха, Цветеха, Веселка).

Рай-река. Название реки объясняет греческое "ραιω" - бить, ударять, сокрушать и посвящено богине грома (Кия). Немецкое название реки Donau ( Гримич ), славянское - Дунай (Ветрич). Санскрит “rai” – добро.

Ракоушская земля. Земля на юго-востоке Австрии рядом со Штирской землей. Написание „Рагузская земля“ передаёт значение санскритской основы “ra” (давать, дарить, жаловать; “raga” – барва, любовь, страсть), “raka” – (ср.: ракшасы – воины), “rac” (rach) – творить, создавать, “raka” – период полнолуния. Для ср.: “rac”, “рачительный” и “cosa” в названии “козак”. Сюда перешла воинская дружина. В румынском языке „rac“ – красный (возможно: красный, как рак). Это значение в названии Ракоушской земли, как и в значениях латинского прилагательного „ruber“, „russus“ (красный, червоный), указывают на значение Красный дар, в значении “земля, дарованная за несение воинской службы” - Краснодар. Словены из этих земель переселялись в Украину (Полесье), а частью - в Ильменьскую землю (сообщение Велесовой книги), где основали Новгород. Для сравнения: название села в семи километрах от Новгорода „Ракомо“ (ныне - „Старое Ракомо“) и река „Нарова“ (Рекома) (латинское „narro“ – известие, речь, слово), как и румынское (дунайская латынь) „stirе“ в названии „Штирская земля“ – весть. В северных языках “styrr” – война, т. е., “Штирия” – Воеводина. См.: Штирская земля.

Раменки. Название района города Москвы (Юго-Запад) и Подмосковья. В основе названия может быть русское диалектное "раменить" - "итти" (о дожде). См.: Воробьёвы горы. Еврейское "рама" - высоко; старо-славянское "рамо" - плечо; "раменъ" - тернь (rhamnus); "раменьскъ" - армянский. Название обозначает “Дождевое место” или может быть посвящено богине дождя. Санскрит “ram” (ramani) – играть, радоваться, отдыхать. См.: Ромны, Киёво, Жидачив, Можайск.

Рамонь. Город в Воронежской области на реке Воронеж. Санскритское “ram” – играть, радоваться, отдыхать, “rama” – счастье, богатство. Латинское "ramus" (rameus) - ветвь. "Рамонь" - лесистая. Топоним посвящённый "ветвистой" (Флора) богине дождя или "лесу". Восточный берег реки Воронеж – в ветвях: "гіллястий", "крислатий", "крижистий" "конаристий" (укр.) характеризует местность по которой протекает река Воронеж. Изначально основа "вор-" несла значение "мятеж".

Раненбург. Город в Липецкой области. Ранее – Чаплыгин. Недалеко от Раненбурга – город Богоявленск. Смысл топонима отражает английское “run” (ran) – бежать (Бежецк) или индаарийское “rana” – “шум” (звук творящего божества). В санскрите “ran” - звучать, радоваться: “rana” – радость, борьба. Для сравнеия: Липецк (Бежецк), Байгора (Бегунь). При этом нужно учитывать мифологический образ Оки-Быстрицы (Citerea).

Ранова. Притока Оки. В названии применены слова украинского языка (ранок) и санскрит “ran” (звучать, идти, радоваться) и “rana” (радость, борьба), как характеристика наступления рассвета. В “Слове о полку Игореве” и в украинском фольклоре “соловїи весёлыми песьми светъ поведаютъ”. Ночную тьму рассекала Сечь-Троя поэтому у реки Рановой селение имеет название “Троица” (Денница-Сечь). См.: Проня, Ряжск.

Раръ. древне-славянское "раръ" - звук, звон. "Рарогъ" - ястреб (Accipiter leporarias) и гром, который характеризовался как “Трубеж”.

Расава. Топоним в Киевской области. По форме образования топоним сходен с названием Унава. В основе – санскритское “ras” – рычать, петь или шуметь; “rasa” – сок, сердцквина, суть, сущность. Смысл топонима также в передаче сущностного значения образа. Так, “rasa” – это шесть признаков (вкусов) воды: сладкая, солёная, горькая, кислая, острая или пресная (чистая). Поэтому топоним может указывать на смысл названия реки Рось, как посвящение богине Утренней росы (Пресня, пресная). В тоже время “rasa” – душевные переживания: 8 - 10 рас – любов, героизм, гнев, отвращение, радость, страх, ужас, жалость, сострадание, уныние, удивление, изумление, спокойствие, родительская любовь. Религиозные чувства образуют пять рас (ступеней) познания. Образ Венеры.

Рата. Ратич. Река и селение в Украине (Львовская область). Украинское “рата” – спасение. В санскрите “ratih” – щедрый, благосклонный; санскритское “ratha” – защитник, воитель, герой. Немецкое „der Rat“ – совет, рада. Ср.: Раївка. См.: Велес, Возный, Гелианд, Сива, Хадир.

Ратай. Как правило, древнеславянское "ратай" понимается в значении "пахарь", "земледелец". Но старославянское "рата" (rata) - спасение, украинское "рятунок" (по-ратунок). Так (защитниками, спасителями) в латинских летописях назывались "виндичи" или на латини "vindici" - спасители, мстители, защитники, освободители. Старонемецкое “rat” – совет (рада) или собрание, освобождение (по-ратунок). В санскритском языке “ratha” – защитник, воитель, герой. Ср.: греческое "ρυσκευ", латинский синоним которого, - "vindex" (vindici - ратаи). "Редко ратаи кикахуть" - "редко чествовали воинов, героев". Рать – “воинь”.

Ратич. Лексема из Велесовой книги. Древнеиндийское “ratih” (ратич) – щедрый, благосклонный, как и санскритское “siva” в топониме Сиверь. Если основой названия служит славянское “rata”, то “Ратич” – Спасич. Санскритское “ratha” – повозка, воин на колеснице, герой, воитель.

Ратное. Городок в Волынской области, впервые упоминаемый в XII в., как пограничное селение в котором находились княжеские войска. Это значение имеет также топоним “Ковель” (ковъ, ковуи – были, ратники). В санскрите “ratna” – дар, подношение; лексема “rata” – удовольствие, наслаждение, отрада. Ср.: Отрадное. См.: Хутор, Дашава, Хоботы.

Ратуев Стан. Медвенский, Горетов, Ратуев, Таракманов, Сосенский станы располагались на юго-запад и запад от Москвы. "Ратуев стан" ("rata" - спасение) и Сосенский стан ("σοςω" - спасение) можно назвать "виндичами". Латинь "vindici" - "спасители", "мстители", "защитники". Организатором воинских станов Москве был боярин Роман Нестерович из Киева, пришедший с дружиной к Ивану Калите. Санскрит “ratha” – повозка, колесница, воин сражающийся на колеснице, воитель, герой.

Ратша. Прозвище или, возможно, родовое прозвание тиуна у киевского князя Всеволода Ольговича (упоминается в 1046 году), когда киевляне разграбили его двор и дворы нескольких мечников. Имя Ратша имеет в своей основе существительное “rata” – “ратунок” или “спасение”. Такое значение имеет греческое слово “αλεξω” (спасать) в имени “Олексич”. У Геродота упоминается река Пората, притока Дуная, или Ратыч, Спасич. В Москве у Сетуни располагался Ратуевский Стан (Спасовский). Такое имя имел воевода передового отряда (ковуев) у Александра Невского - Ратша. Название “мечники” – от старославянского “мєча” – стада, кош. Граф Мусин-Пушкин называет родоначальником Ратшу “из немец”. Его утверждение интересно тем, что автор “Слова о полку Игореве” имеет имя Ольстин Олексич (Алексич), по сути, синонимичное имени Ратша. В санскрите “ratha” – повозка, воин на колеснице, воитель, герой. Но санскритское “rata” – данный, подаренный, пожалованный (γερας).

Рауховка. Городок в Одесской области. В переводе с немецкого „rauchen“ (курить, дымить). Рауховка - "Дымер". См. Дымер и Тузла.

Рахня. Левая притока реки Снов. В основе гидронима - немецкое "die Rache" - "месть", т. е., река Рахня имеет значение "Мста" (Карающая). В старонемецком “rahha” – речь (Rede), молва (Gerede), дело, положение. В санскрите глагол “rah” (raχ) – разделять, разлучать, отделять; “rahas” (raχas) – уединённость, пустынность, скрыто, уединение, тайна.

Рахов. Город в Закарпатье. Немецкое "die Rache" - месть, кара. Но старонемецкое “rahha” – речи, толки, дело. Соседний городок Тересва - от латинского "terreo" - страшить, грозить (синоним к значению “Rache” - “месть”). В топонимах селений присутствует образ божества грома, молнии, но также – воинской крепости или лагеря. Но в санскрите основа “rah” (raχ) – отделять, разделять (межа), отделять; “rahas” (Oede) – пустынное, уединённое место; уединение, тайно. См. также Рахня.

Рацибуж. Город на реке Одер (Укра) в Польше (у границы с Чехией). Это название составляет композит латинского “ratio” (разум, мысль) и “буж”, т. е., “бог”. Как топоним, так и гидроним, посвящёны небесной Путеводной или Указующей звезде (Марии-Софии), а ранее – богини Луны Диане. В этом случае подтверждено прежнее название Одера – Ука, Укра. См.: Укра.

Рача. Городок в Житомирской области восточнее Овруча и севернее реки Уж. Основа топонима – санскритское “rac”, “racita” (рач, рачита) – созидать, творить, устраивать, писать, сочинять, украшать. Синонимы: топоним “Гоща” в Ривненской области (творящая, созидающая, жиздра, воздвигающая). Ср. также: Бережесть ("рачительный" - бережливый).

Рашивка. Селение в Полтавской области у реки Сула. Ранее – Рашова по названию реки Рашивка, притоки Сулы. В основе названий немецкое “rasch” – быстро, скоро, борзо. Быстрая (Цитерея, Быстрица) – богиня молнии, воеводная богиня Кия, Беллона. Санскрит “rac” (rash) – группа людей, толпа, стая, стада, меча; “rashi” – собирать. Гидроним указывает на смысл названия “Сула” – воеводная, стадница. См.: Борзна, Ока.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   78




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет