Название АтIэкIумэ закрепилось в устном народном творчестве адыгов. См.: Ад.
Iу., 1,158.
По названию реки Адагум или Атагум, как свидетельствует Дюбуа де Moнпepэ,
именовался округ натухаджей (одного из адыгских племен) –
Монперэ, 65.
/
Адамий
/ Адэмые, «Адамий» –
адыг., а, на п. б. Белой в Красногвардейском р-не ААО. Ср. название
адыгейского племени адэмий («адемий» – на Шхагуаше (Белой), речкам «Пшага» и
«Пшиш» – НГИИК. 56 - 72). Народ «адемжат» или «адеми» на Кубани отмечают различные
авторы (См.:
Монперэ, 19). Производное название – Адэмые ипсыялъ,
где второе слово
значит («его водное (заливное) место», «заболоченное (сырое) место». Старые названия
частей аула:
1) Хьаткъо хьабл «Хатковых квартал».
2) Гурагухьабл «Гураговых квартал».
/
Адыгейск
/ «Адыгейск». Город, заложенный в 1968 г. в Краснодарском крае для переселенцев из
зоны затопления при сооружении Кубанского моря. См.: «Город морской – Адыгейск».
«Комсомольская правда», 1970, 26 июня.
/
Адыге
-
Хабль
/ Адыгэхьэблэ [Адыгехабла], «Адыге-Хабль»,
черк., аул, центр Адыгехабльского
района КЧАО, на п. б. М. Зеленчука. Из этнонима адыга,
самоназвание кабардинцев и
адыгейцев, и хьэблэ «околоток», «поселение». Аул основан переселенцами из Хабеза
(КЧАО) в 1926 г. Так же образовано называние абазинского аула Абаза-хабель.
/
Адыгея
/ Адыгей «Адыгея»,
каб.-черк. Неофициальное название Адыгейской автономной области в
составе Краснодарского края РСФСР (область образована 27/VII 1922 г.). Из самоназвания
кабардинцев и адыгейцев адыгэ и
каб. суффикса принадлежности -й(йэ) {Этот именной
суффикс возводится к общеадыгскому притяжательному (словоизменительному) аффиксу -
й. Ср.
адыг. ашь иыуын,
каб. абы и унэ «его дом»,
адыг. сэсый,
каб. сысей «мой», букв.
«принадлежащий мне» (См.: М. А. Кумахов. Морфология адыгских языков (синхронно-
диахронная характеристика), I. Нальчик, 1964, стр. 123).} «принадлежащий к адыгам», а
также «земля адыгов». Этноним адыгэ образует и название аула Адыгэхьэблэ («Адыге-
Хабль» – на картах) «адыгское поселение» – на М. Зеленчуке в
КЧАО Ставропольского
края. Происхождение этнонима адыгэ («адыге») окончательно не установлено. Высказаны
различные предположения и догадки о первичной природе термина. Есть попытка
толковать форму «адехе» (здесь настораживает то, что этимологизируется форма «адехе», а
не «адыгэ») как образованную от арабского слова, вошедшего и в
тюркские языки, аде
«остров», «полуостров». Вторая часть этнонима при этом
понимается как адыгское хы
«море»: островитяне, жители морского полуострова (См.: «Pyсcкий вестник», т. 48, 11 – 12.
М., 186З, cтp. 864). По мнению автора этой версии, «довольно вероятно», что имя
произошло от полуострова Крыма, на котором они (адехе) жили около 300 лет под именем
кабардов(см. там же). Указывают еще на остров Керченского пролива Атех,
который
впоследствии назывался Ада, как на пepвоocнoвy этномима адыгэ.
Ш. Ногмов пытался объяснить интересующий нас термин из этнонима ант и
адыгского суффикса множ. числа -хэ («анты») (См.: Ногмов. ИАН, 21). Прав, конечно, А. К.
Шагиров, когда он пишет: «Нельзя... выводить слово адыгэ из ант и хэ. Такое толкование
данного слава было связало у Ногмова с тем, что он отождествлял предков адыгов со
славянами-антами» («Очерки по сравнительной лексикологии адыгских языков». Нальчик,
1962, стр. 5).
Наиболее интересна гипотеза о происхождении этнонима адыгэ от абхазского адзы
«вода». Видя в термине адыгэ более древнее адзыге (ср. убых. адзыгъе – для всех абхазских
племен), Л. Г. Лопатинский этимологизирует его как «поморяне» («Заметка о народе адыге
вообще и кабардинцах в частности». СМОМПК, вып. XII, стр. 1). А. К. Шагиров,
считающий данное объяснение «интересным, хотя и недостаточно убедительным»,
приводит в пользу Лопатинского случаи соответствия в абхазо-адыгских
языках звука д
(адыгэ) аффрикате дз (адзыге):
каб. дыд,
адыг. дыды «шило» – абх. а-дзыдз а-дзадз; абаз.
дзадзы id.,
каб. дын «шить»,
адыг. дыныр «шитье», абх.-абаз. а-дзахъра, дзахъра «шить»
(Указ. соч., стр. 5, 52, 57). На объяснении Лопатинского основывается и
Ган, когда он
этимологизирует адыгэ как «водяные», «приморские жители» (
Ган. ООКГН). Эта же версия
о происхождении этнонима отразилась и в «Кратком топонимическом словаре» (М., 1966,
стр. 16) В. А. Никонова: «адыге – предположительно из абхаз. адзы «аода» с суффиксом -га
(т. е. «живущие у воды»). «Полагают, – добавляет Никонов, – что греч. дзиху {В историко-
этнографической литературе также дзикхи, дзиги, зихи} (народ, живший в V в. до н. э. на
Черноморском побережье Северного Кавказа) – испорченное адыгэ».
В. М. Иллич-Свитыч
видит в древних языгах, перекочевавших в I в. н. э. от
Меотиды к Дунаю, не иранцев, а народ абхазо-адыгского происхождения, оторвавшийся от
компактного адыгского массива на Кубани и вовлеченный в сарматскую миграцию. Иллич-
Свитыч находит справедливым мнение Лопатинского о том, что в этнониме «зигои»,
«зигхои» византийских авторов отражается древнее самоназвание адыгов (
αςυγωα) {Эта
форма близка к термину адзыгъэ, которым современные адыгейцы называют абхазцев (см.:
ТСАЯ, 4)}, а форма «
’ιαςεγςε» еще точнее передает это самоназвание {См.: В. М. Иллич-
Свитыч. Caucasica. – «Этимология». (1964). М., 1965, стр 336}. Подробнее обзор
этимологий см.:
К. КГН, 167- 170.
/
Достарыңызбен бөлісу: