Александр Агеев Голод 41 Практическая гастроэнтерология чтения



бет5/8
Дата15.07.2016
өлшемі0.83 Mb.
#201361
1   2   3   4   5   6   7   8

Людвиг фон Мизес

Литература при капитализме

Из книги “Антикапиталистическая ментальность” (1949)

В разделе своей книги, названном “Заметки о детективных историях”, автор - “выдающийся социолог и экономист ХХ века” (как сказано в аннотации) - рассматривает детективный жанр в качестве составной части “антикапиталистической” литературы, прямо противореча в этом большинству литературоведов. Детективы фон Мизес явно не любит, но свой взгляд на них он излагает решительно и без тени каких-либо сомнений. После прочтения этого отрывка невольно возникает вопрос: а, может быть, фон Мизес такой же специалист в социологии и экономике, как и в области детектива?

Век, в котором радикальное антикапиталистическое движение достигло невиданной, казалось бы, силы, породил новый литературный жанр, - детектив”.

Обычный ход событий в детективе следующий: человек, считающийся респектабельным и, казалось бы, неспособным на неприглядный поступок, совершает страшное преступление. …Детектив снижает сюжет и вводит в него опошленный образ самодовольного сыщика, который находит удовольствие в том, что унижает человека, которого все считали безупречным гражданином. Побудительный мотив действий сыщика - подсознательная ненависть к удачливому “буржуа””.

Вот почему детективы столь популярны у людей, страдающих от неудовлетворенного честолюбия … Их тайная мечта - взять реванш над своим более удачливым соперником. …Это удовольствие доставляет читателю кульминация истории, в которой он отождествляет себя самого с детективом, а своего более удачливого соперника - с разоблаченным преступником”.
http://vgershov.lib.ru/ARCHIVES/M/MITIN_Yuriy_Konstantinovich/_Mitin_Yu._K..shtml

Ю. К. Митин

Шерлок Холмс и его современники

Поединок: Сборник. Вып. 16, М.: Моск. рабочий, 1990

Большая и интересная статья о Конан Дойле, об истории создания Шерлока Холмса и параллельно об истории развития криминалистики.

В 90-е годы Шерлок Холмс, чему есть немало свидетельств, был примером для передовых криминалистов. Если полицейское начальство видело в нем лишь нападки на Скотленд-Ярд, то все, кто стремился к переменам, почитали Дойла союзником. Сегодня трудно судить, насколько рассказы о Шерлоке Холмсе реально повлияли на перестройку английской криминалистики, но составной частью ее, в частности в формировании общественного мнения, они стали”.


http://citycat.ru/julia/molchanov/y2002/017_09-05.html

Александр Молчанов

Как написать бестселлер

Урок третий - детектив

Автор данного “учебного пособия” сам пишет подобные “детективы” и относится к этому делу с жизнерадостным цинизмом: дескать, дурное дело - не хитрое.

“…современные российские детективы, строго говоря, таковыми не являются. Детектив - это когда один (комиссар Мегре, мисс Марпл, Эркюль Пуаро) или два сыщика (Шерлок Холмс и доктор Ватсон, Ниро Вульф и Арчи Гудвин и пр.) неторопливо, покуривая трубочки и сигары, постепенно распутывают загадку, которую им загадал преступник. За оружие они берутся лишь изредка и, как правило, успехами в этом плане не блещут. Герои современных российских детективов - потомки героев “черного” или “крутого” детектива Дэшила Хэммета, Реймонда Чандлера и Росса Макдональда. Они много пьют, мало думают, не пропускают ни одной юбки, первыми бьют правой и стреляют из двух стволов, любят деньги, разговаривают матом и, в случае чего, без зазрения совести нарушают закон”.
http://today.viaduk.net/Segodnya.nsf/PrintPreview/2D704DE43C4A34C7C2256E9D00377F55

Наталия Молчанова

В “Записках Шерлока Холмса” Конан Дойла многие разглядели зашифрованное Евангелие

Газета “Сегодня” (Украина), N 1757 за 24.05.2004

Популярно написанная статья о Конан Дойле, его детективных рассказах и его занятиях спиритизмом. Некоторые биографические сведения о писателе любопытны (если только не выдуманы).

В 1924 году его пригласили обследовать дом с привидениями в центре Лондона. Устроив



спиритический сеанс, Конан Дойл вошел в контакт с духом, который назвался Владимиром Лениным, умершим совсем недавно. Применив тот же дедуктивный метод, писатель пришел к выводу, что Ленин жил в этом доме во время своего пребывания в Лондоне, а его сообщение - это предупреждение об обострении отношений между Великобританией и Россией”.

“…перед тем, как покинуть этот мир, сэр Артур передал мне этот конверт, запечатанный его личной печатью. Сейчас дух сэра Артура продиктует свое послание, а мы проверим, верно ли оно”. Встав рядом с леди Джин, медиум заговорил: “Я победил вас, господа неверующие. Смерти не существует. До скорой встречи!”. Когда вскрыли конверт, на листке бумаги оказались именно эти слова”.

http://exlibris.ng.ru/kafedra/2003-03-06/3_etude.html

Валентина Мордерер

Этюд в испанских тонах

О “помешанных клавиатурах”

Длинная и бессвязная статья (трудно назвать рецензией текст с огромными стихотворными цитатами из Пастернака и Мандельштама), в которой обсуждаетеся роман А.Перес-Реверте “Клуб Дюма, или Тень Ришелье”. Детектив упоминается, но без всякого к нему интереса.

На испанском писателе уже давно болтается товарный ярлык “Умберто Эко для бедных”. Эко - это книга для интеллектуалов, Перес-Реверте - газета, массовое чтиво, “лекарство от скуки””.

Детектив, созданный Пересом-Реверте, - сугубо семиотический”.


http://www.home-edu.ru/user/f/00000006/detektiv/urok1.htm

Мяэотс В.К.

Уроки сочинительства.

Детективный рассказ

90 процентов объема этих “уроков” составляет текст рассказа Конан Дойля “Три студента”, главным достоинством которого является неизвестность его для широкой публики. “Обучение сочинительству” сводится к тому, что преподаватель дает учащимся задания: “Прочитай начало рассказа”, “Подумай”, “Представь себя на месте Шерлока Холмса” и т.д.

А теперь попробуй сочинить детективный рассказ сам! …Будем делать это постепенно, по шагам. Шаг 1. Придумай главного героя твоего рассказа - сыщика. Кто он? Как выглядит? Где живет? Какие у него привычки? Есть ли помощники?.. Ну, и так далее...”

По-видимому, учениками В.Мяоэтса и пишутся те “детективы”, что мы видим на прилавках.


www.Itogi.ru/paper2001.nsf/Article/Itogi_2001_07_30_13_4247. htm

Александр Неверов

Чудовища в век разума

“Итоги”, No. 30 (268) 18 октября 2002 

Коротенькая статейка о детективе для заполнения развлекательных страниц в популярном журнале.
Татьяна Некряч

Загадки популярности

Политические романы Роберта Ладлема

“Литературное обозрение”, 1986, № 10, 31-35

Статья, напечатанная в рамках дискуссии о зарубежном детективе. По мнению киевского критика, Ладлем пишет плохо: “Около двадцати лет своей жизни Ладлем был связан с “шоу-бизнесом”... ставил спектакли, озвучивал на телевидении рекламные ролики... Опыт коммерческого Бродвея был им перенесен в литературную практику...” Но в то же время: “В “Рукописи Чанселора” показано, как ФБР... грубо вмешивается в частную жизнь граждан”. Это бы и хорошо, но: “...отказ от серьезного критического анализа жгучих проблем современности приводит Ладлема на путь антикоммунизма...” Вывод: “...печатая книги такого писателя, как Ладлем... следует принимать во внимание его политическую и творческую эволюцию...”
http://www.ruthenia.ru/nemzer/akunin.html

Андрей Немзер

Во всех ты, душенька, нарядах хороша

О романах Б.Акунина “Любовник Смерти” и “Любовница смерти”. Создается впечатление, что текст этот глубоко лично прочувствован и выстрадан его автором.

“…все это надобно для утоления одной, но пламенной страсти, что владеет душой Акунина. Раз за разом заверяет он культурное сообщество: не перевелись еще Великие Писатели Земли Русской, и я один из них. ВПЗР должен быть учителем жизни, пророком, спасителем заблудших - вот и несет Акунин свое вещее слово: бегите из обреченного града; скоро низвергнется огнь поедающий; спасутся лишь юные и чистые духом (Сенька Скориков да Маша Миронова), вкусившие духа мудрости Запада (от Фандорина) и Востока (от слуги-японца); удел остальных - Смерть”.
http://www.kgtu.runnet.ru/WD/Reviews/192.htm

Октава Неполная

Мой нежно любимый детектив”

Обзор русскоязычных “детективных ресурсов” Интернета по состоянию на 29.03.2001 с интерактивными ссылками.

...следующий раздел обзора, посвященный сайтам о детективной литературе вообще. Таких сайтов в Рунете очень мало”.


http://www.pastor.ru/articles/article.asp?en=&cm=A06&cs=A06_4&Id=327

Борис Никитинский

Этюд в багровых тонах

Артур Конан Дойл — создатель технологии ужаса

Основная мысль статьи полностью выражена в ее названии. Отдавая должное литературному мастерству и профессионализму Конан Дойля, автор статьи считает, что развитие созданной писателем “технологии ужаса” ни к чему хорошему не ведет: “Зло не является нейтральным по отношению к человеку. Фильм ужасов – оружие, направленное против способности человека любить”. Почему-то автор считает, что Э.По был последователем А.Конан Дойля в сфере литературных ужасов.

После него были Эдгар По, Говард Лавкрафт, Стивен Кинг и другие, но Конан Дойл был первым в истории культуры профессионалом страха. Типичная модель: к знаменитому сыщику является посетитель и излагает историю, в которой может не быть ничего пугающего или даже криминального. Но в ней есть нечто странное, алогичное, необъяснимое. Нарисованные пляшущие человечки, пестрая лента, велосипедист, регулярно возникающий на пустынной сельской дороге и исчезающий неизвестно куда, - сами по себе эти события еще не несут опасности. Но они непонятны, необъяснимы, а потому тревожат и заставляют читающего вздрагивать при любом шорохе. Маленький сбой в привычном порядке вещей заставляет подозревать присутствие зловещего нечто, опасности, неперсонифицированной и оттого непредсказуемой и грозной. Рациональный гений Шерлока Холмса решает задачу, мистическое отодвигается на второй план, логика находится там, где ее вроде и не было, читатель радуется всесилию человеческого разума, но вздрагивать при непонятных звуках не перестает”.
http://www.edu.yar.ru/~pcollege/discover/99/s1/2a.html

Николаева Наталья

Интертекстуальные аспекты детектива: тексты-“матрешки” Агаты Кристи.

Текст - в форме научной статьи - любопытен тем, что он написан школьницей (ученицей 10 класса) под руководством преподавателя университета. Выбрана интересная тема исследования - роль “вставных текстов” (считалочек, детских песенок и т.п.) в произведениях А. Кристи. К сожалению, дело ограничивается старательным пересказом сюжетов и заключительными филологическими упражнениями на дежурную тему: о том, что Агата Кристи “во многом опередила свое время и предвосхитила важнейшие эстетические принципы постмодернизма”.


http://www.mhpi.ru/institute/salon/novikov/

Владимир Новиков

Алексия

Уточнение диагноза, или Пять процентов

“Новый мир”, 2002, № 10

Главное содержание эссе - утверждение, что “современная русская литература” всё же существует. Однако по ходу дела автор затрагивает многие темы, в том числе и детектив как жанр и романы Б.Акунина. Первый ему решительно не нравится, а второй (Акунин) - вполне устраивает.

“…мне кажутся весьма наивными представления о том, что детектив может стать неким образцом для “демократизации” элитарной словесности. Это ведь жанр по своей эволюционной природе вырожденческий. Высоким он был только в момент возникновения, под пером Эдгара По, чей Дюпен - первый и последний детектив-интеллектуал. И Шерлок Холмс, и Мегрэ, и майор Пронин - это уже мутанты, выращенные на гормонах. Посмотрел я серию “лучших” детективов, собранных Борхесом: однотипно-банальные сюжеты, психологизма - ноль. Очень уж каноничный жанр, мало у него связи с жизнью, где “таинственных” убийств почти не бывает”.


http://newspaper.ryazan.ru/archive/2004/13/zag10.html

Вера Новикова

Убийство на четверых.

Чисто английский детектив на сцене Рязанского театра драмы

Рецензия на постановку пьесы Эдварда Тейлора “Убийство по ошибке” (обозначенной в афишах как “детектив в 2-х актах”). По ходу дела В.Новикова высказывает некоторые соображения о детективе как жанре. Но наиболее интересное высказывание о детективе принадлежит автору пьесы:

Чем хорош настоящий детектив? - спрашивает Эдвард Тейлор и сам отвечает: - Развязка должна обманывать читательские ожидания”.
http://www.vestnik.com/issues/2002/0429/win/nuzov.htm

Владимир Нузов

Александра Маринина: Детектив - лишь повод для серьезного разговора с читателем

“Вестник”, № 9 (294), 29 апреля 2002 г.

Интервью с А.Марининой.

Каждую свою вещь я пишу не для того, чтобы рассказать о невероятно хитроумном преступлении, и не о том, как ловко и виртуозно сыщики его раскрывают. Все это - материал, основа. А книга - это попытка решить этическую задачу, психологический конфликт или осмыслить драматическую, на мой взгляд, судьбу”.

“…одна журналистка проводила анализ: что общего между Агатой Кристи и мной. Пришла к выводу, что я совсем не Агата Кристи, а гораздо хуже. Это, как говорится, на здоровье. Но кое-что общее, считает эта “труженица пера”, между нами все-таки есть, именно: то, что мы вторым браком вышли замуж за мужчин гораздо моложе себя. Ну что, писать мне в газету опровержение, что мой второй муж старше меня?”
http://www.utoronto.ca/tsq/10/obukhova10.shtml

Ольга Обухова

От перевода к оригиналу (к вопросу о массовой литературе)

Toronto Slavic Quarterly, 2003, N 10

Текст, написанный в форме научной статьи, в котором утверждается, что массовая литература в России становится на собственные ноги и у нее есть перспективы качественного развития.
http://www.russ.ru/journal/krug/99-03-04/ovchin.htm

Илья Овчинников

Маятник Марининой

Автор сравнивает романы А.Марининой с продукцией других “российских детективщиков” и находит, что литературные достоинства писательницы, несомненно, выше среднего уровня.

Этот факт подкрепляет позиции автора в его споре с теми литературными критиками, которые вообще не находят у А.Марининой никаких достоинств.

“…профессиональные филологи так и не смогли побороть брезгливость по отношению к бульварной литературе. Они справедливо говорят о том, что “массовый” и “образованный” читатель получают от книг Марининой удовольствие более-менее одинакового свойства, но сами никак не могут решить, как они читают Маринину: как обычные люди или как интеллектуалы?”


http://eressea.ru/tavern7/010-0013.shtml

Уистен X. Оден

В поисках героя

В статье обсуждаются литературные произведения, относимые автором к жанру, который он обозначил как “жанр Поиска”. Главным образом, речь идет о “Властелине колец” Толкиена, но по ходу дела Оден дает краткие характеристики жанрам, также расцениваемым им как подвиды “Поиска”, но в его не традиционных формах. Про детектив сказано буквально следующее:

Детектив. Здесь целью является не чудесный предмет и не чудесная невеста, а ответ на

вопрос: “Кто совершил преступление?” Вдобавок здесь не только нет путешествия, но и чем меньше общество, чем уже территория, тем лучше. Противоборствуют две стороны, причем у одной - единственный представитель, преступник, ибо раздел в этом варианте проходит не между добром и злом, а между виновностью и невиновностью. Герой-сыщик не принадлежит ни к какой из сторон”.
http://envila.iatp.by/info/courses/conference99/a6_3.html

Анна Оксенчук

Детектив глазами женщины: Александра Маринина, Татьяна Полякова, Полина Дашкова (к проблеме перцепции жанра)

...определяя своеобразие произведений А.Марининой, Т.Поляковой и П.Дашковой, которые “заявлены” на литературном рынке как авторы детективов, следует отметить, что их произведения скорее воспринимаются как детективы, чем созданы по закону этого жанра.”


http://www.segodnya.ru/w3s.nsf/Contents/2000_64_life_text_olshanskii1.html

Дмитрий Ольшанский

Забвение отца Брауна

“Сегодня”, 2000, № 64

Коротенькая заметка о произведениях Б.Акунина и о “настоящем детективе”.

Детектив - рассказ английского автора о преступлении, случившемся в Соединенном Королевстве. ... это роскошный викторианский миф, история светлых времен от 1837 до 1901, когда в Англии ровным счетом ничего не происходило”.


http://www.segodnya.ru/w3s.nsf/Archive/2000_143_life_text_olshanskii1.html

Дмитрий Ольшанский

Испортили мне пьеску, Борис Григорьевич !

“Сегодня”, 4 Июля 2000 года

Рецензия на “Чайку” Б.Акунина.

Хотя убийца один, мораль ясна: Константина Гавриловича мог укокошить кто угодно. Примерно то же самое доказывал сто лет назад на материале “Братьев Карамазовых” Шерлок Холмс доктору Ватсону в презабавном рассказе Конан Дойля “Убийство русского помещика””.

К сожалению, автор новой “Чайки” даже не пытается придать избранному им детективному жанру дополнительные измерения… Его задача - произвести чистое чтиво, которое в контексте русской литературы смотрится как дебильный ребенок с лучистыми пустыми глазами в семье родителей-профессоров. …Фактически Борис Акунин использует мощь электростанции для работы карманного фонарика”.
http://www.ng.ru/culture/2001-07-19/7_abyr.html

Дмитрий Ольшанский

Абыр, абыр, абырвалг

Почему не радуют новые “детективы” Бориса Акунина

“НГ-Ex libris”, № 130 (2440), 19 июля 2001 г.

О романах Б. Акунина “Любовник Смерти” и “Любовница смерти”, которые, по мнению автора статьи, к детективу не имеют никакого отношения (и с этим трудно спорить).

...ближайшая ассоциация к этим романам - вовсе не дедуктивные успехи мистера Холмса, но ретивые погони заведующего подотделом очистки П.П. Шарикова”.

Детектив как жанр имеет дело прежде всего с загадкой. Подобно тому, как всякая тайна может быть раскрыта и рассказана, криминальная загадка также нуждается в отгадывании, в изощренном ходе мыслей и, поскольку перед нами текст, в словах. Невозмутимые объяснения Холмса, осторожные беседы мисс Марпл - вот подлинный двигатель интриги в детективе, основной инструмент, с помощью которого автор, а за ним и читатель продвигается к развязке”.
http://museum.gif.ru/star/5/

Павел Пепперштейн.

Детектив (преступление и расследование)

Слово “детектив” появляется в этом небольшом тексте многократно, но, к сожалению, не удается понять, о чем, собственно, идет речь (возможно, это и входило в намерения автора).

Предпосылкой возникновения этого жанра [детектива] являются юридические революции XVIII и XIX - появление “преамбулы невиновности”, отказ от пыток… и, соответственно, появление необходимости в уликах, в доказательствах виновности обвиняемого. …это породило практику расследования и жанр детектива, что, в свою очередь, непосредственно способствовало появлению психоанализа и оказало огромное - как прямое, так и непосредственное [?!]- воздействие на искусство ХХ века”.

“…сыщик не только упраздняет или наказывает преступника, он еще и сохраняет память о нем. Он - коллекционер, музейный работник”.

“…криминальная Россия оказывается побочным детищем западной массовой культуры и поэтому она неуловима”.
http://www.top-manager.ru/archive/2002/22/211/

Елена Перелётова, Анна Потсар

Агата Кристи: новая жизнь брэнда

“Top-Manager”, 2002, № 22

Жуткая история о том, как компания Chorion, купила крупный пакет акций в семейном предприятии Agatha Christie Limited, обладающем правами на издание большинства произведений Агаты Кристи во всем мире, и сообщила о своих планах “осовременить” наследие писательницы, “поместив ее героев и ее сюжеты в современную телезрителям реальность”. В конце своей статьи авторы подают читателям надежду, что устрашенная резко негативной реакцией английской общественности компания Chorion откажется от своих гнусных планов.

“…Chorion, похоже, решил покончить со всем этим старомодным обаянием. Обосновывается это тем, что “современная версия привлечет новое молодое поколение”.

Вполне возможно, что пресловутое молодое поколение будет в восторге от Эркюля Пуаро, вооружившегося мобильным телефоном и тростью с программным управлением, или от сильно помолодевшей мисс Марпл, голливудской красотки, доказывающей свое “сверхъестественное умение всегда оказываться правой” с помощью боевого оружия или вставляющей подслушивающее устройство в портьеру. Но, скорее всего, вместе с привычными Пуаро и мисс Марпл будет уничтожен и неповторимый колорит экранизированных романов Кристи, а ведь именно он привлекает к ним большую часть зрительской аудитории”.

Поклонникам Агаты Кристи было бы гораздо спокойнее, если бы Chorion ограничился одной лишь издательской деятельностью… Но в Chorion Intellectual Properties содержится целый штат беспокойных маркетологов, которые пишут длинные отчеты, “подтверждающие рост стоимости правильно эксплуатируемых прав на интеллектуальную собственность”. Эксплуатация интеллектуальной собственности в данном случае принимает угрожающий характер”.

После гневных выступлений ведущих английских газет Chorion как-то поутих, и с начала 2002 года о его планах осовременивания Агаты Кристи ничего не было слышно”.
http://okh.nm.ru/materials/Pereslegin/Per_Detective.htm

С.Б. Переслегин

Классический детектив, как квант межтеневого взаимодействия.

No comments.

Перед нами “естественный” информационный объект, который характеризуется сплошными “не”. Это - не голем, не левиафан, не кодон и даже не кольцо (хотя, в некоторых моментах он ведет себя подобно кольцу: при всем желании Конан-Дойлю не удалось “убить” Холмса). Значит ли это, что перед нами Представление динамического сюжета?”
http://www.seva.ru/oborot/archive/?id=771

Наталья Петрова

Интерпретация сновидений

Большое интервью, которое автор - “тренер-консультант, специалист по творческим решениям в бизнесе” - дала 3 августа 2002 года Севе Новгородцеву в его радиопрограмме “Севаоборот”. В своей стратегии использования сновидений клиента для выбора правильного решения в его бизнесе Н.Петрова опирается, по ее словам, на метод расследования, принятый в классическом детективе. Основная часть интервью к детективу отношения не имеет и выдержана в стиле саморекламы.

“…мы считаем, что интерпретировать чужие сны неверно, надо детективно расследовать их, спрашивая автора о подробностях. И когда картина становится окончательно непротиворечивой и полной, автор, наконец, понимает суть сообщения, пришедшего через сон. Это школа аналитического расспрашивания. Метод похож на метод Эркюля Пуаро в детективах Агаты Кристи: по мере расследования сыщик задает вопросы и складывает их в копилку, а затем логически восстанавливает недостающие звенья и реальные механизмы произошедших событий”.
Георгий Пилиев

Детектив с женским лицом

“Книжное обозрение”, 29 сентября 2003 г.

Небольшая заметка о “женском детективе” в связи с деятельностью издательства “Омега”.

Лавры первой женщины, написавшей и издавшей детектив, многие специалисты и литературоведы склонны отдавать американке Анне Катарине Грин (Green) (1846-1935), выпустившей в 1878 году свое “Левенуортское дело” (The Leavenworth Case), что, мягко говоря, находится в конфронтации с фактами. А факты таковы, что пальма первенства принадлежит англичанке Мэри Элизабет Бреддон (Braddon) (1835-1915). В 1860 году, в Лондоне, вышел в свет ее детективный роман “Трижды мертвый” (Three Times Dead). Почти вслед за ней, там же, в Лондоне, в 1861 году, некая дама-аноним издала книгу “Из практики детектива-женщины” (The Experiences of a Lady Detective). Третьей значится американка миссис Метта Фуллер Виктор (Victor) со своим детективом “Мертвое письмо” (The Dead Letter), изданным в США в 1867 году. А вот четвертое место в этом списке и первое место среди русских женщин-детективистов - очень может быть! - принадлежит нашей соотечественнице, симпатичной княжне Елизавете Владимировне Львовой (1853-?). Дело в том, что есть много объективных причин считать, что именно она скрылась за псевдонимом Е.В.Л., опубликовав в 1873 году свою совершенно милую детективную повесть “Темное дело”. Если вопрос с атрибутацией автора верен, то русскому “женскому детективу” в этом году - 130 лет!”


http://piterbook.spb.ru/2003/12/detectiv/book_01.shtml


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет