Араб жазба ескерткіштері және оның адамзаттың қазіргі рухани



Pdf көрінісі
бет2/8
Дата17.09.2024
өлшемі312.1 Kb.
#503706
1   2   3   4   5   6   7   8
645980776 3 50 ID950 Kanseitova vd 336-341

    Бұл бет үшін навигация:
  • Key words
Кілтті сөздер:геодонист, әдебиет, поэзия, ислам діні, эпикалық, трактат. 
ABSTRACT 
The article discusses the importance of the intellectual wealth of the Arab culture, which became a handwritten tradition 
of the Turkic peoples in the Middle Ages, in terms of the totality of skills and experience passed down from generation to 
generation. Ways to describe the Arabic language through mechanisms for storing and transferring knowledge using 
methods such as written confirmation and description of the text in an environment where it interacts with other languages. 
In general, it was emphasized that the Arabic script has its own characteristics, such as the architecture of the Arabic text 
written by it (i.e., the peculiarities of the arrangement on the pages of written material) and the general connection found 
in traditional bibliographic descriptions. The article revised and clarified that the Arabic script was introduced in 
connection with the penetration of Islam into the history of the Turkic-speaking peoples, and the views of European 
Orientalists, who considered Sufism an integral part of the Turkic traditions. The development of Arabic literature in 
accordance with the local traditions of the Middle Ages, which have a common cultural basis, helps to identify the works 
of orientalists, scholars and researchers of the Arabic language, who have not yet received an objective assessment from 
the new perspective. The article deals with the historical development of the Kazakh-Arabic literature. Yassaui, S. 
Bakyrgani and S. Sarai and others. The role of heritage in Kazakh literature is analyzed in connection with the public 
opinion of the peoples of the world.
Key words: geodonist, literature, poetry, Islamic religion, epic, treatise. 
ÖZET 
Çalışmamızda, Orta Çağ'da Türk halkının el yazması geleneği haline gelen Arap kültürünün entelektüel zenginliğinin 
kuşaktan kuşağa aktarılan bir dizi beceri ve deneyim açısından önemini incelemektedir. Arapça'yı diğer dillerle etkileşim 
içinde olduğu bir ortamda metnin yazılı teyidi ve betimlenmesi gibi yöntemlerle bilginin saklanması ve iletilmesi 
mekanizmalarıyla anlatma yolları incelendi. Genel olarak, Arap yazısının, onunla yazılan Arapça metnin mimarisi (yani, 
yazılı materyalin sayfalarındaki düzenin özellikleri) ve geleneksel bibliyografyada bulunan ortak bağlantılar gibi kendine 
has özellikleri olduğu vurgulandı. Bunun nedeni, Arap yazısının İslam'ın Türkçe konuşan halkların tarihine nüfuz etmesi 
ile ilişkilendirilmesi ve tasavvufu Türk geleneklerinin ayrılmaz bir parçası olarak gören Avrupalı oryantalistlerin görüşleri 
makalede nispeten revize edilmiş ve netleştirilmiştir. 
Arap edebiyatının ortak bir kültürel temele sahip olan Orta Çağ'ın yerel geleneklerine uygun olarak gelişmesi, Arap dilinin 
şarkiyatçıların, bilim adamlarının ve Arap dili araştırmacılarının henüz yeni bir bakış açısıyla objektif bir değerlendirme 
almamış eserlerinin ortaya çıkmasına yardımcı olur. 
Çalışmada, Kazak-Arap edebiyatının tarihsel gelişimini ele almakta ve Ahmet Yesevi, S. Bâkırgānî, S. Sarai ve diğer 
alimlerin eserlerinin Kazak edebiyatındaki rolü, dünya halklarının kamuoyu ile bağlantılı olarak analiz etmekte.


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет