5. Грамматические значения в переводе
§ 35. В предыдущих разделах, говоря о передаче в процессе перевода значений
референциальных, прагматических и внутрилингвистических, мы использовали в качестве
примеров лексические единицы — слова и словосочетания; однако, как мы отмечали
выше, было бы неправильным сводить понятие языкового знака исключительно к
единицам словаря. Второй стороной языковой системы, не менее важной, чем лексикон,
является грамматический строй. Элементы грамматического строя — аффиксы, формы
словоизменения и синтаксические конструкции – также относятся к числу языковых
знаков и также, как и лексические единицы, являются носителями референциальных,
прагматических и внутрилингвистических значений.
В языкознании принято говорить о «лексических» и «грамматических» значениях.
При этом иногда создается впечатление, что эти два типа значений отличаются друг от
друга по самой своей природе, по своему содержанию. На самом деле, это не так; как
правильно подчеркивал в свое время А. И. Смирницкий
1
, значения лексические и
грамматические отличаются друг от друга прежде всего с п о с о б о м в ы р а ж е н и я .
«Очень важной характерной чертой каждого языка», — писал он, — «является именно то,
какие значения отношений выражаются в нем конкретными словами как таковыми, а
какие — несловарными средствами». Из этого вытекают важные для теории перевода
следствия, а именно: з н а ч е н и я , я в л я ю щ и е с я л е к с и ч е с к и м и в о д н о м
я з ы к е ( т о е с т ь в ы р а ж а е м ы е в н е м ч е р е з с л о в а р н ы е е д и н и ц ы ) , в
д р у г о м я з ы к е м о г у т б ы т ь г р а м м а т и ч е с к и м и ( т о е с т ь в ы р а ж а т ь с я
« н е с л о в а р н ы м и с р е д с т в а м и » ) и н а о б о р о т . (Да и в пределах одного и того
же языка одинаковое значение может в ряде случаев быть выражено как лексическими,
так и грамматическими средствами.) В результате отсутствие тех или иных
грамматических (равно как и лексических) средств в одном из языков отнюдь не создает
непреодолимых препятствий при переводе, примеры чего будут приведены ниже.
1
См. А. И. Смирницкий. Синтаксис английского языка, с. 46
Достарыңызбен бөлісу: |