Ббк 3. (5 Каз) д 42 Ответственный редактор



Pdf көрінісі
бет8/83
Дата30.06.2022
өлшемі7.81 Mb.
#459571
түріСборник
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   83
Голден П.Б.
TUŠI
 /ТУШИ: 
ТЮРКСКОе ИМЯ JOČI /ДЖУЧИ*
Tuši: the turkic name of Joči
Abstract
Joči, the oldest son of Činggis Khan bore a name that is earlier attested 
in his extended family. In Mongol, Joči meant «an unexpected guest.» He 
enjoyed a special status in the Turkic world. In Islamic, Syriac, Georgian 
and Latin sources, the name Joči is often rendered as Tuši/Duši. Tuši is not a 
corruption of Joči, but a Turkic translation of the name, a deverbal nominal 
form from tuš- «to meet» i.e. «to come upon (unexpectedly)»: Tušï/Dušï. The 
name hints at the somewhat murky circumstances surrounding his actual 
parentage.
Tuši /Туши: Joči /Джучи түркі есімі
Түйін
Жошы (Joči), Шыңғысханның үлкен ұлы, ол оның үлкен әулетінде 
бұрын кездеспеген есімге ие болған. Жошы түркі әлемінде айрықша 
беделге ие болды. Моңғол тілінде Жошы (Joči) «күтпеген қонақ» 
мағынасын білдірген еді. Ислам, сириялық, гүржілік және латын 
дереккөздерінде Жошы (Joči) жиі Туши/Души (Tuši/Duši) түрінде ата-
лады. Tuši – бұл Joči сөзінің бұрмалануы, өзгеруі емес, ол оның есімінің 
түркілік аудармасы, tuš – «кездесу», яғни «(күтпеген) кездесу»: Тушы/
Душы (Tušï/Dušï) етістігінен құралған зат есім болып табылады. Бұл 
есім оның шын әкесі кім болғаны жайлы біршама белгісіз жайттарға 
меңзейді. 
Как известно, Джучи был старшим сыном Чингиз-хана
1
. Это 
имя носил также брат Чингиз-хана Джучи Хасар. В «Тайной исто-
рии» это имя пишется как Joči (Джучи)
2
. Имя было использовано 
в семье еще в более раннем периоде – одного из сыновей Хутула 
1
Коротко о нем найдете у Boyle (1960-2000, II, pp. 571-572).
2
De Rachewiltz (1972), строка 9436 (Джучи), 1231, 7113 (Джучи Хасар), 
см. также Cleaves (1982, pp. 60, 195, 242).


16
хана звали Джучи
3
. В исламских и некоторых западных источни-
ках этот антропоним дается в двух формах: 
jwjy: jûjî и 
twšy: tûšî
4
и в их других вариациях (см. ниже). Это единственный 
правитель среди чингизидов, у которого есть двойное имя: одно 
монгольское, другое тюркское. Рашид ад-Дин сообщает нам, что 
у Öгедея/Угедея (Öгетай и Öгедай у этого автора) было раньше 
другое имя, но в рукописях прежнее имя пропущено, и он изме-
нил его, потому что оно ему не нравилось
5

В монгольском языке происхождение имени объясняется как 
производное от слова joči(n) – «гость, посетитель» (Lessing и 
др., 1995, p. 1066) hôte non souhaité, hôte non attendu «неожидан-
ный гость» или просто hôte «гость» (Pelliot, 1949, p. 10) или «der 
unverhoffte Gast», der unerwartete Gast (Spuler, 1985, p. 161). При-
чиной того, что его нарекли этим именем, стало то, что его мать, 
Бортэ, которую похитили меркиты (из-за чего отцовство Чингиз-
хана ставилось под вопросом), родила его (раньше времени, не-
ожиданно) на пути домой из ставки кереитского правителя Ван-
хана, куда в конечном итоге ее отправили меркиты
6
. Давать имя 
3
De Rachewiltz (1972), строка 10033, Cleaves (1982, p. 51). Хутула хан был 
сыном Хабул кагана – он считается основателем первого Монгольского госу-
дарства, которое Чингиз-хан позже возродил и сделал империей. Считается, 
что хамское поведение Хабул кагана, из-за которого на его жизнь было со-
вершено покушение, стало основной причиной враждебности между монго-
лами и чжурчжэнами ближе к концу первой половины ХІІ века. Родственник 
и приемник Хабула, Амбагай, был схвачен татарами и убит цзиньцами, что 
еще больше усилило вражду. Хутула, став преемником Амбагая, пытался ото-
мстить татарам и цзиньцам, но результатом стало то, что Монгольское госу-
дарство перестало существовать и разделилось на свободные конфедерации, 
см. Ratchnevsky (1991г., pp. 9-12); Allsen (1994, pp. 331-332); Golden (1960-
2000), X, p. 371).
4
Сравн. аль-Умари у Lech (1968), арабский текст, pp. 13, 15
5
Рашид ад-Дин (1994, I, p. 618). Имя «Öгедей», возможно, имеет тюркское 
происхождение. Öge (эге) – «высокая должность у тюрков, примерно равно 
должности советника», см. Clauson (1972, p. 101), как было предложено Pelliot 
и Hambis (1951, I, pp. 9-10). Öge (эге) на монгольском означает «ошибка, ше-
роховатость, неравномерность» (см. Lessing и др., 1995, p. 627), что вряд ли бы 
использовали в качестве имени.
6
Наиболее полное описание событий дал Рашид ад-Дин (1994, I, pp. 708-
709), см. также английский перевод Boyle (1971, pp. 97-98), по его данным, 
Бöртэ была уже беременна до похищения.


17
ребенку в связи с необычными событиями, связанными с его 
рождением, было частью сложной системы присвоения имен, 
распространенной среди языческих тюркских и монгольских 
племен
7
. Так, согласно Абул-Гази, рассказывают, что, когда ро-
дился Джучи, Темуджин/Чингиз-хан воскликнул: «К нам при-
шел гость!» (Činggis Xān bu oğlını körüp xošh.âl bulup bizge juji 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   83




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет