Богдан Березянский Возвращение Эльфа


Глава 5. В далёком Канзасе



бет22/56
Дата21.06.2016
өлшемі2.17 Mb.
#152369
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   56

Глава 5. В далёком Канзасе


Летом в степи пыльно и серо, на полях много тяжелой работы. И все же находятся люди, готовые простить все неудобства, все недостатки, потому что Канзас – их родина. Они родились, росли тут, становились взрослыми личностями, и несли в свет отпечаток этого края.

Энни всегда возвращалась домой с каким-то трепетом. И не только потому, что тут жили папа с мамой, её лучшие друзья. Не потому, что эти края она знала и в далёком Йельском университете успела даже полюбить, скучая по родине. Всего-навсего три путешествия связывали её с далёкой Волшебной Страной. Отсюда, из пыльных степей она казалась нереальной сказкой. Недостижимой и желанной. Практически каждый год девушка мечтала туда вернуться, и что-то всё время мешало, не давало попасть: то отец болел, то бури и смерчи, то свадьбы подруг, то не менее желанный концерт «The Beatles» в Нью-Йорке, на который ушли почти все сбережения.

Но на это раз всё было по-другому. Энни знала точно, что вернётся к своим друзьям. Это сестричке Элли королева полевых мышей Раминна предсказала, что она не вернётся в Волшебную страну. Это она, сестра, смирилась со своей судьбой! А Энни – никогда и ни за что!

Девушка закрыла глаза, словно живая перед нею на камне сидела королева Раминна со свитой и тихо говорила: «Твоей сестре не суждено сюда вернуться». И больше ничего. По крайней мере даже тогда у девочки было ощущение, что она ещё посетит Волшебную страну.

Вот и дом, вот и папа мчится на коне с поля, а мама машет из окна полотенцем. Энни улыбается, счастливая, обнимает родителей. Ещё бы, магистр Йельского университета! Шесть лет назад она даже поверить не могла, что поданные документы и сданные экзамены и собеседования дадут ей место в Университете, таком престижном и не менее дорогом. Но помог случай, о котором долго судачили все окрестные фермы. По какой-то программе проводилось финансирование талантливой молодёжи, и Энни попала под эту программу, получила грант. Ещё больше односельчане удивились странному выбору профессии: археология и история.

Однако мало кто знал, что инициатором программы финансирования был сам Альфред Каннинг, который стремился обучать талантливую молодёжь Волшебной страны во внешнем мире. Так, Массиу Гамм и Лестар младший попали в Принстонский университет и Калифорнийский технологический институт соответственно, закончив обучение бакалаврами, возвратились домой. Правда, Лестар успел ещё и подработать год в транспортной корпорации Muni в Сан-Франциско. Некая Ми Лиа, училась в том же Йелле на химическом отделении на пару курсов младше. Энни часто встречала миниатюрную девушку, часто подмигивавшую всем, чем создавала себе кучу проблем. Янчи Гук по окончанию бакалавра Массачусетского технологического института, отправился работать на один из оружейных заводов. Ещё несколько человек училось как в США, так и в Европе: кто в Кембридже, кто в Оксфорде, кто в Сорбонне, а кто и в Пражском университете. Каким образом Альфред проталкивал своих ставленников – никто не знал, однако отличнейшие изумруды периодически всплывали в частных коллекциях, что говорило само за себя.

Некоторые из студентов и выпускников останавливались у Смитов, рассказывая не только о Волшебной стране, но и о своей жизни и учёбе, впечатлениях о Большом мире. Туда они ехали робкими подростками, назад – уверенными в себе специалистами. Часто бывал в гостях Массиу, наведывалась близкая подруга Энни филолог-мультилингвист Лиин. И только раз, год назад, Альфред Каннинг лично привёз загадочную девушку в плаще с накинутым капюшоном. Смиты не видели её лица, да и в дом не заводили. Её приезда уже ждал Фарамант с каким-то молодым лейтенантом и солдатами. Это была Мила Ацина или Мила Асина. По туманным слухам после окончания Гарварда её отправили толи на стажировку, то ли на разведку в СССР, где в Ленинграде в течении года она учила русский язык. Это посчитали неимоверной фантастикой. Оставалось секретом, почему девушку окружили такой тайной, возможно, её преследовала контрразведка, потому что через несколько дней на фермах стали появляться загадочные люди. Они выспрашивали и высматривали, но никто, естественно, ничего им не сказал.

Эти события не могли не давать пищи желаниям Энни вернуться в Волшебную страну. Она понимала, что летом выпал последний шанс. Её родной Йель страстно желал видеть молодого магистра в рядах аспирантов, ведь девушка успела принять участие в раскопках в Мексике, нашла много интересного и написала работу по древнеамериканским доколумбийским культурам. Та брошюра имела большой успех у читателя, так что с дальнейшим финансированием научных программ проблем не возникало.

Дома было спокойно. Элли уже давно вышла замуж и уехала в окрестности Детройта, поскольку её муж был инженером в компании Chrysler. У них теперь трое детей и на родине сестрица бывает крайне редко. Тим, окончив один из сельскохозяйственных колледжей, работал в Канзас-сити, там по слухам, он завёл себе барышню. и дело шло к свадьбе.

Энни вздохнула, вспомнив их разрыв. Повстречавшись два года, они не смогли ни чувств сохранить, ни былой дружбы. Оставшись приятелями, общались крайне редко. И в этих разговорах тема Волшебной станы больше никогда не поднималась, хотя Энни знала, что в глубине души Тим тоже очень хочет вернуться.

- Интересно, папа, а Тим дома? – Энни оторвалась от вкуснейшего маминого супа.

- Нет, он бывает теперь всё реже и реже. У него предстоит свадьба.

- Вот оно что,   Энни упорно смотрела в сторону. Настроение улетучивалось.

- Что с тобой, доченька? - отец с беспокойством посмотрел на дочь, отложив поводья в сторону. Лошадь тут же отошла к травке и принялась щипать скудную растительность.

- Да ничего, просто смотрю, какая у нас ферма красивая.

До полуночи семейство не сомкнуло глаз, расспрашивая дочь о её учёбе, о защите, о проектах, о будущем, о предстоящей через месяц работе. Энни приглашали в одну научную группу с перспективами выездов на Ближний Восток, другие профессора звали продолжать исследования Месоамерики. Говорили о возможных раскопках древнеиндийских культур, а молодой Эрих фон Денникен в переписке неоднократно призывал искать следы внеземного разума.

И только в час ночи родители отпустили Энни спать. Уставшая, она не заметила, как заснула.

Весь следующий день девушка провела на ферме, лишь к вечеру пристроилась на окне и принялась рисовать пейзажи. Стук тарелочки и мисок на кухне настраивал на домашний, уютный лад, а, значит, способствовал творчеству. К художественному искусству она приобщилась уже в университете, постоянно рисуя, где бы ни была. Её картины попали в галерею Йеля и, несколько удалось продать, одна такая помогла девушке попасть на концерт The Rolling Stones. Энни с улыбкой вспоминала свои похождения по барам, концертам, как-то на одной из тусовок в клубе "Cafe Wha?" её познакомили с молодым гитаристом Джимми, который утверждал, что он - индеец Черокки и играл весьма недурственно как для гитариста. На другой вечеринке она до утра философствовала с уставшим от жизни и путешествий автостопом Джеком Керруаком, через пару дней он уехал в Париж и больше они не встречались. Получился разговор ни о чем, вроде, ни к чему не обязывающий, но из тех, которые запоминаются на всю жизнь. Знавала она и Стеллу Симпас, на которую писатель имел какие-то виды. Как-то в Лас-Вегасе, совсем незадолго до отъезда домой, повстречался молодой певец со странным именем: Карел Готт. Альбом с фотографиями далекой Праги лежал теперь на столе, раскрытый как раз на причудливых фигурах Карлового моста.

- Карловый мост от Карла, - шутил тогда молодой певец.

- Ты станешь золотым голосом этого города, - улыбалась в ответ Энни.

Это были интересные и хорошие дни, и, возможно, они повторятся. Хотя в атмосфере Нью-Йорка стоял застой, деловой, офисный, но из Фриско уже тянуло свежестью, а на смену битникам шло новое, неизвестное поколение творческих людей, но такое же смелое и дерзкое. Даже до деревень доходили слухи о протестах против войны во Вьетнаме. Многие друзья Энни принимали участие в них, в подготовке и проведении фестиваля в Монтерее, где самой ей из-за плотного графика удалось побывать только на Mamas And Papas да мельком пересечься с гитаристом Джимми.

- Мы никогда не знаем, кем станут эти люди, пока не проживем с ними жизнь. И в конце концов... - бормотала Энни, отложив рисунки, она взяла в руки присланную недавно из одного из издательств книгу финской писательницы Туве Янсон "Moominpappa at Sea". - И вообще, мы очень одиноки, если так разобраться...

Внезапно с севера подул ветер. Он поднял пыль, по травам побежали волны.

- Опять ураган надвигается,   отец выглянул из мастерской. – Энни, что ты рисуешь?

- Холмы, - Энни отложила книгу в сторону, закрыла окно. – Ну, вот, так всегда. Как только я хочу нарисовать наш уголок, как то буря, то ураган, то Фредди.

- Он был неделю назад, за ним прилетал дракон,   отозвалась мама из кухни.

- И когда назад?

- Где-то в эти дни. Что-то засиделся… Тебе не нравится, что он бывает у нас?

- Мне не нравится то, что он делает с Волшебной страной.

- Я не знаю,   мама зашла в комнату. – Но было бы и в самом деле лучше, что бы он оставил их в покое.

Вечерело. Ветер всё так же отчаянно летал по полям, но гроза и буря прошли мимо, где-то над фермой О‘Келли, тут же только покапало. Элли смотрела на силуэты полей, на танцующие ветки деревьев и размышляла о Волшебной Стране, об одиночестве и о том, что не плохо было бы проехаться завтра по полям.

- Пап, а наши мулы ещё работают?

- Наши мулы сейчас на профилактическом ремонте. Ну-ка, доченька, за стол.

После ужина отец принялся настраивать антенну телевизора, чтобы посмотреть последние новости, а Энни, закутавшиь в плед, вышла прогуляться на двор. Буря улеглась, ветер умчался, забрав вместе с собой и тучи, теперь они клубились где-то далеко на юге. В небе загорелись звёздочки, на востоке рыжим диском взбиралась луна.

- Вот оно как, - пробормотала Энни.

- Вот так, - отозвался кто-то от забора.

- Фредди?!

- Да, сестрёнка, это я,   из тени вышел мужчина лет тридцати пяти, а за ним – двое невысоких солдат в форме хаки с винтовками наперевес. На шлемах Энни увидела розы – символ страны Болтунов.

- Что-то случилось? Зачем ты прилетел с солдатами?

- Пусти-ка нас в дом, сестрёнка, там и поговорим.

В доме троих путников тут же накормили и лишь потом дали возможность рассказать всё:

- Случилась беда. На восточной границе тысячу лет был заточён в башне могущественный маг и волшебник. Там с ним произошла какая-то трагическая история. Мы толком и сами ничего не знаем. Но недавно его выпустили, по слухам, клоун Урфина Джюса. И десять последних лет он собирал армию, чтобы отвоевать якобы принадлежащие его народу земли. Три недели назад они выступили из своей крепости, за неделю взяли Фиолетовую страну, потом – Изумрудный город. Сейчас потихонечку его войска обустраиваются в стране Жевунов, а часть сил вместе с этим магом ушла на север, воевать с Вилинной.

- А Страшила как?

- Наши друзья все целы и не в плену. По большей части они у Стеллы, где находится штаб армии. Разве только... Не понятно, что с Дином Гиором. Одни говорят, что он в плену, другие - что погиб.

- Как! - воскликнула Энни. Слезы потекли по щекам. Альфред обнял сестру, потом продолжил:

- Мы ничего не знаем наверняка. Главное, что есть и второй центр, на западе, её возглавили Фарамант и наш новый полковник Корнелиус Фальт.

- Внук Дина Гиора?

- Он самый. Толковый парень, я тебе должен сказать. Если бы его послушались…

- А что он говорил? – спросил Джон Смит.

- Он предлагал маневренную оборону. И сдать Изумрудный город. Но городская верхушка не послушала его. Хотя это самое верное - сдать город и проводить налёты, не вступая в...

- Ну, а ты? Что ты думаешь делать? Чем будешь помогать?

- Буду закупать оружие. Следует сказать, что воинство фелландиново большое и вооружено хорошо.

- А что ты хочешь закупить?

- Вот это – военная тайна. Ты даже себе представить не можешь, насколько этот тип опасен и вездесущ. Телевизор Страшилы и то подчинил себе. А обруч, чтобы проникнуть к нему – у тебя. И то не факт, что поможет. Да, и вот ещё. С ним есть несколько полков гоблинов, вот эти – самые страшные. Не мародёрствуют, дисциплина и выучка   отменные. Ну и самое прелестное: дракон, - Альфред поднял большой палец вверх. - Тварь страшная.

- Ну, этим нас не удивишь!

- Огромный, огнедышащий, таких мы прежде не видели! Это он прожёг в стенах дыры. Это он победил Тилли Вилли, и теперь наш рыцарь лежит где-то на дне ущелий.

- Я еду! - вскочила Энни. В волнении её руки мяли плед, лицо выражало одновременно и решительность, и ненависть к новоявленному врагу.

- И не думай! Страшила…

- Слушай, Фредди, я взрослый человек, и сама принимаю решения, ясно?

- Ну… У нас два транспортных дракона, мы можем, конечно, - Альфред посмотрел на солдат.

- Думаю, фея Энни будет нам хорошим помощником,   ответил один.

- Я тоже так думаю, - второй кивнул головой.

- Ладно, я оставлю вас тут, а к завтрашнему вечеру вернусь, хорошо,   Альфред встал. – Мне пора.

- Я провожу,   Джон Смит провёл гостя до дверей, они долго и тихо о чём-то говорили, «не уверен» и «ирокез»   вот и всё, что услышала Энни.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   56




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет