Большой Умахан. Дошамилевская эпоха Дагестана


Да здравствует принц! (авар.). Вернуться 17



Pdf көрінісі
бет23/26
Дата09.07.2023
өлшемі1.34 Mb.
#475602
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26
-

16
Да здравствует принц! (авар.).
Вернуться
17
Правитель (араб.).
Вернуться
18
Хвалебное восклицание (авар.).


Вернуться
19
Чанка (авар.) – дитя неравного брака, когда один из родителей
представитель высшего сословия.
Вернуться
20
Факты использования удавок у дагестанских горцев описаны итальянским
путешественником Валентием Каморрой. Удавки применялись для снятия
часовых или убийства какого-либо высокого лица, пробравшись в стан
врага без оружия.
Вернуться
21
Древнекавказские названия территорий: басейн р. Терек – Газбегия
от истока реки на горе Казбек) и Шатбегия (от истока реки на горе Шат,
т. е. Эльбрус).
Вернуться


22
Один из титулов монарха – Светлейший (авар.).
Вернуться
23
Куфр (араб.) – безбожие, атеизм.
Вернуться
24
Низам (араб.) – дисциплина, тактика, предмет обучения воинскому делу,
общественному порядку и т. д.
Вернуться
25
Андуник (в аварской транскрипции Пандуник!, соответствует грузинской


транскрипции в последнем звуке): грузинское – Андроник, русское –
Андрей.
Вернуться
26
Концептуальная формула ислама, в которой говорится, что «верую
в Аллаха, ангелов, книги, пророков. Судный день и предопределенность».
Вернуться
27
Даават (араб.) – миссионерство (распространение веры).
Вернуться
28
Ришват (авар.) – взятка.
Вернуться


29
Малоногим царем, согласно некоторым более поздним биографам великого
русского реформатора, кавказцы называли Петра Первого, который из-за
короткой ступни ног плохо удерживал свое двухметровое тело, ходил,
опираясь на трость.
Вернуться


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   26




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет