Microsoft Word Моисеева монография doc



Pdf көрінісі
бет58/121
Дата23.05.2022
өлшемі3.69 Mb.
#458528
түріМонография
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   121
Семантическое поле

Обоняние
 
de(s)odoriser,
Desodorizar
deodorare, deodorizzare, 
emettere odore 
Вкус 
rendre insipide 
hacer desabrido 
fare insipido 
Осязание 
Polir
pulir, 
pulimentar 
(une 
surface, 
brunir 
(un 
metal),ciclar 
(jouaillerie), 
fig. pulir 
1.tr. 
levigare, 
brunire 
(metallo), smerigliare (a 
l’emeri), 
lisciare 
(fr.lisser), 
2. 
rifinire , 
forbire il proprio stile, 
raffinare il gusto 
Анализ языкового материала показал, что в разных языках эта 
ноэма актуализирует разное количество глаголов и глагольных 
выражений. Благодаря такой методике полнее раскрывается 
национальная специфика языка и языковая картина мира в сфере 
перцепции. 


131 
Признание 
семантических 
полей 
как 
лингвистической 
реальности проистекает из объективно существующих лексико-
семантических связей между единицами лексического уровня
которые и организуют их (единицы) в определенные семантические 
пространства. Значения слов существуют в системе отношений с 
другими значениями и раскрываются через эти отношения, поэтому 
проведение 
семантического 
анализа 
подразумевает 
также 
выделение семантических связей исследуемой области значений. 
Учеными рассматриваются также и синтаксические связи в 
предложения и конструкциях с глаголами восприятия [Рылов 1985]. 
При описании системного устройства лексики исследуются 
структурные связи, объединяющие элементы системы. Способ 
описания структурной организации лексико-семантического поля 
путем моделирования организующих его связей, т.е. построения их 
типологии, довольно эффективен. А.А. Уфимцева считает 
характерным 
признаком 
лексико-семантической 
структуры 
смысловые связи на трех уровнях: 
1) внутрисловные семантические связи на уровне отдельного 
слова; 
2) межсмысловые связи в микросистемах (смысловые связи на 
уровне рядов и групп слов); 
3) смысловые связи на уровне всей системы (Уфимцева 1986). 
Нами была предпринята попытка выявить структурные 
семантические 
связи, 
организующие 
исследуемое 
лексико-
семантическое поле. Метод конструирования семантических полей 
обеспечивает относительно полное описание данной области 
значений и способствует изучению межклассовых связей. Принцип 
поля позволяет также выявлять иерархическую организацию 
отдельных участков лексики в их взаимодействии на более высоких 
уровнях абстракции. Методика компонентного анализа также дает 
возможность осуществлять эффективное исследование связей на 
основе содержательных признаков лексических единиц. 
Рассмотрим типы парадигматических связей, организующих 
лексико-семантическую парадигму: семантические, формально-
семантические и формальные связи. 
Основой семантических связей является наличие в семном 
составе лексических единиц общих или близких по содержанию 
сем. На данном основании разграничиваются два типа связей, 
основанных на формальных и содержательных признаках. Среди 


132 
семантических связей выявлены связи обязательные для каждой 
лексической единицы – элементы лексико-семантической системы, 
и 
связи 
факультативные. 
Обязательной 
является 
связь, 
обозначаемая термином «вхождение». Под вхождением понимается 
связь слов с остальными элементами поля по общности хотя бы 
одной семы. Например, глаголы apercevoir, remarquer, entrevoir 
имеют сему ‘воспринимать что-либо зрением’, следовательно, 
выявлена связь «вхождение» в данное семантическое микрополе, и 
все эти глаголы являются его элементами. Глагол apercevoir можно 
представить как комбинацию нескольких элементарных смыслов, в 
частности, таких, как:
1) ‘воспринимать что-то зрительно’. Например : Dans ces deux 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   54   55   56   57   58   59   60   61   ...   121




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет