Проблемы современной лингвистики 20 21 апреля 2015 года Санкт-Петербург 2015



Pdf көрінісі
бет131/142
Дата02.12.2022
өлшемі6.35 Mb.
#466267
1   ...   127   128   129   130   131   132   133   134   ...   142
Aktualnye problemy sovremennoy lingvistiki 201

Литература 
1. Canada Census in graphics: The new face of language in Canada - less French and English 
http://news.nationalpost.com/news/canada/canada-census-in-graphics-the-new-face-of-language-in-
canada-less-french-and-english 
2. Hardacre L., Dumais T. Inclusions in E.C.E. Programs I and II. Toronto, 2013 


Current issues of linguistics 
196 
Тонкова Наталья Ивановна 
 
Санкт-Петербургский Государственный Университет 
 
ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ ЛИТЕРАТУРУ 
 
Использование художественного текста является важной составляющей изучения 
иностранного языка будущими филологами. Этот аспект обучения языку носит название 
«домашнее чтение», что не совсем корректно, т.к. он предполагает активную аудиторную 
работу, направленную на выработку у обучающихся не просто разговорных навыков, но и 
умения вести дискуссию на предложенную тему на иностранном языке. Для того чтобы 
быть успешной, работа в рамках аспекта «домашнее чтение» требует от преподавателя 
умения заинтересовать студентов, предложить им именно те темы для обсуждения, к 
которым они не безразличны. Именно поэтому столь важен выбор литературного 
произведения для работы. Во-первых, это должна быть качественная литература, сюжет 
должен захватывать, действие должно превалировать над описанием. Очень желательно, 
чтобы 
в 
книге 
содержались 
интересные 
сведения 
культурологического 
и 
страноведческого характера. И, разумеется, сложность языка должна соответствовать 
уровню знаний студентов. Опыт преподавания домашнего чтения говорит о том, что с 
наибольшим энтузиазмом студенты читают и обсуждают произведения англоязычных 
авторов, в которых есть парадоксальные суждения, т.е. то, о чем можно поспорить. Для 
того чтобы оптимизировать работу как над лингвистическим, так и над 
литературоведческим аспектами домашнего чтения, было написано несколько учебных 
пособий для студентов разных курсов, объединенных в серию Language through Literature 
[2, 3, 4]. В них предлагаются упражнения, нацеленные на запоминание новой лексики и 
стимулирование использования ее при ведении дискуссий, углубление знаний студентов о 
различных аспектах культуры англоязычных стран и тем самым на расширение их общего 
кругозора. Часть упражнений студенты выполняют дома (while-reading exercises), другие 
рассчитаны на работу в аудитории (post-reading exercises). Для домашней подготовки 
предлагаются упражнения типа memorize the following words and word combinations
translate into Russian, insert prepositions. На занятиях предлагаются более сложные виды 
работы, включающие такие, как paraphrase the following expressions, supply synonyms to the 
words given below. Все эти упражнения подготавливают студентов к самой увлекательной 
части занятия, а именно к дискуссии на предложенную тему. Темы могут быть построены 
в форме вопроса, требующего обстоятельного и не всегда однозначного ответа так, чтобы 
спровоцировать возражения. Это позволяет вовлечь в активную работу всех студентов. 
Домашнее чтение – это очень демократичный вид работы со студентами, где каждый, 
даже самый неуверенный в себе студент, может высказать свою точку зрения. Один из 
видов работы, который я считаю очень полезным,- это вовлечение личного опыта в 
обсуждаемую тему. В качестве примера я могу привести вопрос, который я люблю 
задавать при обсуждении романа Мюриэл Спарк «На публику», где автор с присущей ей 
остротой сатирического изображения описывает семейные отношения двух актеров, где 
жена успешна, а муж-неудачник – can two celebrities be happy in their marriage? Или 
вопрос – What would you do if someone came to your birthday party without an invitation and 
brought his/her ten friends? при обсуждении аналогичной ситуации, в которую попала 
героиня Мюриэл Спарк. При обсуждении романа Сью Таунсенд «Мы с королевой» в 
главе, где говорится о работнике социальной службы, глупой и безответственной Триш 
Макферсон, очень уместным оказывается вопрос Do you believe that people should be 
matched to jobs? What job do you think you would be well suited for? 
Еще более интересным мне представляется обсуждение цитаты из текста, как 
правило, содержащей парадоксальное суждение. Именно поэтому я часто предлагаю 
студентам произведения О. Уайльда, С. Моэма, С. Таунсенд. Никто не остается 


Актуальные проблемы современной лингвистики 
197 
равнодушным, если предлагается согласиться или не согласиться со следующим 
суждением героя романа С. Моэма «Пироги и пиво»: “It’s no good to keep up old 
friendships. It`s painful for both sides. The fact is, one grows out of people, and the only way is 
to face it.” Или – “Most of us when we do a caddish thing, harbor resentment against the person 
we have done it to” [1; с. 37]. Очень существенным моментом работы в рамках аспекта 
«домашнее чтение» мне представляется обсуждение в аудитории сведений о культуре, 
истории, традициях, т.е. культурного фона изучаемого произведения. Для того чтобы 
заинтересовать студентов и стимулировать их интерес, полезно задавать вопросы типа 
«What do you know about…?» Это могут быть –The Chenci family, roof terraces, Borghese 
gardens (M. Spark, The Public Image), the Victorians, Chippendale furniture (S. Maugham, 
Cakes and Ale). В учебном пособии по роману С. Таунсенд «Мы с королевой» каждая 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   127   128   129   130   131   132   133   134   ...   142




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет