Древняя русь и ее окрестности



Pdf көрінісі
бет1/127
Дата24.03.2024
өлшемі2.45 Mb.
#496365
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   127
ДРЕВНЯЯ РУСЬ И ЕЕ ОКРЕСТНОСТИ




ДРЕВНЯЯ РУСЬ 
И ЕЕ ОКРЕСТНОСТИ
OLD RUSSIA 
AND ITS SURROUNDINGS


Atsuo Nakazawa
OLD RUSSIA 
AND ITS SURROUNDINGS
Far East, Close Russia. Vol. 5
Belgrade 

Seoul 

Saitama 
2022


Ацуо Накадзава
ДРЕВНЯЯ РУСЬ 
И ЕЕ ОКРЕСТНОСТИ
Дальний Восток, близкая Россия. Вып. 5
Белград 

Сеул 

Саитама 
2022


Эта книга — сборник статей японского исследователя-медиевиста Ацуо Накадзава, 
написанных на русском языке. В первой части книги собраны статьи, посвященные 
конкретным вопросам древнерусской литературы и культуры. Статьи второй 
части знакомят читателя с положением дел в области изучения древнерусских 
филологии, истории, «сибироведения» и русского старообрядчества японскими 
учеными. В книгу также включены статья и стихотворения о деятельности автора 
в России, написанные российскими коллегами.
В оформлении обложки использована заставка 
из рукописи Собрания Д. В. Пересторонина 
(Юхименко Е. М. Старообрядчество: История и культура. М., 2016. С. 615).
Художественное оформление: 
Ана Неделькович
Компьютерная верстка: 
Стефан Розов
ISBN 978-86-6040-042-2
Тираж 300 экз.
Издательство «Логос», Белград
Отпечатано в типографии «Графичар» 
31205 Севойно, Горяни б/б, Республика Сербия
© А. Накадзава, 2022


В этой небольшой книге собраны статьи, написанные мной на русском языке 
с 1988 г. по 2021 г., большинство из них — за последние двадцать лет. Как показы-
вает заглавие книги, они посвящены литературе, истории и культуре Древней Руси, 
а также связанным с ней темам.
Несмотря на определённую популярность русской литературы нового и новей-
шего времен в Японии как у широкого читателя, так и у исследователей, литература 
и культура Древней Руси у нас остаются «землей незнаемой». Ситуация была такой 
же, когда я начинал изучать русский язык в университете почти полвека назад. 
С увлечением читая замечательные произведения русской классики, как и многие 
тогдашние молодые любители литературы, я даже не осознавал, что в России су-
ществовала литературная традиция в далёком прошлом. Но одна книга, которую 
я случайно взял в руки в токийском книжном магазине, обратила меня к древнерус-
ской словесности. Это было «Житие протопопа Аввакума, написанное им самим», 
изданное в 1960 г. и перепечатанное в США в 1990-е годы. Начав читать его текст, 
я сразу удивился тому, что могу понимать его язык, хотя бы не в полной мере. 
Человек сидел в заточении и писал о своей многострадальной жизни на Крайнем 
Севере, а через триста с лишним лет его язык остается живым, доступным студен-
ту, который живет на Дальнем Востоке! «Житие» с его обличительным пафосом 
произвело на меня столь сильное впечатление, что у меня возникло желание глуб-
же узнать литературное наследие Древней Руси. Через несколько лет я поступил 
в аспирантуру, выбрав себе специальность по древнерусской филологии.
Другой случай, который особенно вдохновил меня на изучение русской древ-
ности — это встреча с петербургской текстологической школой. В 1996–1997 гг. мне 
посчастливилось стажироваться в Отделе древнерусской литературы Института 
русской литературы (Пушкинский Дом) в Санкт-Петербурге. Сотрудники Отдела 
великодушно принимали меня и вовлекали в работу с рукописями. Изучая ме-
тод текстологического исследования, разработанный петербургскими учеными, 
особенно Д. С. Лихачевым и Я. С. Лурье в изучении древнерусского летописания, 
я начал исследовать историю текста одного небольшого памятника новгородского 
происхождения XV в. — «Рукописания Магунша», который дошёл до нас в составе 
многих древнерусских летописей. К счастью, мое исследование было принято как 
диссертационная работа, и в 2000 г. я получил кандидатскую (PhD) степень, а через 
два года в Санкт-Петербурге издал монографию «Рукописание Магунша: исследо-
вание и тексты».
Таким образом, благодаря счастливым встречам и искренней помощи, ока-
занной друзьями и коллегами, Древняя Русь для меня стала не только предметом 
изучения, но и спутницей жизни, которая постоянно сопровождает и воодушев-
ляет меня.
В последнее время основное направление моего исследования — перевод па-
мятников древнерусской письменности на японский с подробными комментари-


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   127




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет