Евреи россии в зарубежье и израиле


Наука. Первым известным нам русско-еврейским ученым в Великобритании является гебраист, математик, писатель и издатель Цви-Гирш Филипповский (1816, Сувалкская губ., – 1872)



бет2/24
Дата09.06.2016
өлшемі2.39 Mb.
#125720
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24

Наука. Первым известным нам русско-еврейским ученым в Великобритании является гебраист, математик, писатель и издатель Цви-Гирш Филипповский (1816, Сувалкская губ., – 1872).


Великим ученым стал в Англии родившийся в Москве Давид Кейлин38. Он опубликовал около 60 работ и, защитив диссертацию в Сорбонне, обосновался в Кембридже. Здесь он сделал открытие мирового значения – описал биохимическую основу дыхания аэробных клеток, растений и животных. Т.е., произвел революцию в клеточной биологии и биохимии. Он редактировал журнал «Паразитология» и занимался также административно-организационной научной деятельностью. Его заслуги получили всемирное признание. Он был избран в члены-корреспонденты нескольких академий наук.

С 1920 г. около 30 лет в Лидсском университете математику преподавал Зелиг Бродецкий, родившийся на Украине. Его научные работы посвящены различным аспектам аэродинамики. Бродецкий активно участвовал в сионистской деятельности, а в 1949–1952 гг. был президентом Еврейского университета в Иерусалиме.

Русское экономическое общество в Лондоне39 основал общественный деятель и бизнесмен Михаил Брайкевич. Он известен строительством предприятий в пригородах Лондона. Свои работы печатал в парижских «Последних новостях». Созданное Брайкевичем Общество публиковало «Записки РЭО в Лондоне», освещавшие главным образом экономику Советской России. Многие члены-корреспонденты Общества были евреями: профессора Варнского университета Оскар Андерсон и Наум Долинский; Павел Апостол, братья Александр и Евгений Кулишеры, которые в эмиграции в основном жили в Париже; Семен Загорский свои корреспонденции присылал из Женевы.

Из советологов, когда-либо работавших в Великобритании, Ленард Шапиро и Алек Ноув40 были самыми блестящими специалистами. Оба русско-еврейского происхождения, они активно занимались вопросами еврейства, знали по нескольку языков, по своей эрудиции могли быть экспертами и в других науках; оба участвовали во 2-й мировой войне. Основные положения работ Шапиро, служившего в Лондонской школе экономических и политических наук, сводятся к тому, что это Ленин создал средства и методы, которые так виртуозно использовал Сталин, и что общество может прогрессировать только эволюционным путем. Шапиро стал почетным членом Британской Академии наук и был награжден орденом Британской империи. Алек Ноув (наст. фам. Новаковский) в основном работал в Университете Глазго, где стал первым профессором и директором Института советских и восточно-европейских исследований. В его трудах анализировалась экономика советской системы и доказывалась ее абсурдность. Ноув консультировал правительственные организации и Би-Би-Си. Во время своего посещения Англии в 1989 г. Михаил Горбачев при встрече с Ноувом воскликнул: «Так это вы человек, знающий советскую экономику лучше, чем кто бы то ни было!». Ноув участвовал в конференциях и семинарах Института еврейских проблем и входил в редакцию журнала «Восточно-европейское еврейство» (ранее «Советское еврейство»).

Сын видного еврейского деятеля Максима Винавера Евгений Винавер родился в Петербурге. Учился и преподавал в Оксфорде. Лингвист и литератор, он десятки лет заведовал кафедрой французского языка и литературы в Манчестере, стал президентом Общества по изучению средневековых языков, членом-корреспондентом Британской Академии наук, кавалером ордена Почетного легиона.

Андрей Рогачевский41 родился в Новосибирске, закончил филфак МГУ, аспирантуру в Институте мировой литературы и стал его сотрудником. Читал лекции в Еврейском университете в Москве, участвовал в редактировании «Вестника» этого университета. Автор большого количества научных статей и рецензий по истории русской литературы и русско-еврейским связям. Научный редактор различных сборников и книг. Сосоставитель и соредактор книги «Русские евреи в Великобритании» (2000). С 1993 г. преподает на кафедре славянских языков и литератур Университета Глазго.
Особое место среди выдающихся «русских» англичан занимают «властители дум» сэр Исайя Берлин и Аарон Штейнберг.

Английский культуролог, философ, литературовед, профессор социально-политических наук сэр Исайя Берлин42 был вывезен из России в 1919 г. в возрасте 10 лет. Он сохранил свой русский язык, чему способствовала работа над исторической темой в романах Льва Толстого, издание книг о русских мыслителях, встречи с русскими эмигрантами, служба в британском посольстве в Москве в 1945 г., когда он познакомился с культурной жизнью Советской России и подружился с Борисом Пастернаком и Анной Ахматовой (цикл «Cinque» и поэма «Гость из будущего» написаны Анной Андреевной под впечатлением встречи с И. Берлиным).

Берлин, в основном через Хаима Вейцмана, был вовлечен в работу различных еврейских организаций и в отношения с Израилем.

Наиболее известные философские труды Берлина посвящены различным концепциям свободы. Он вошел в историю как философ, показавший парадоксальность и невозможность полного консенсуса без ущемления чьих-либо интересов. Те, кто оказывается неудовлетворенными консенсусом, создают почву для зарождения диссидентского движения. Берлин пользовался репутацией самого блестящего интеллектуала. Про него говорили, что он учил всех своих современников – от оксфордских студентов и преподавателей до премьер-министров и королевы. Его имя закреплено в почетных званиях и должностях самых престижных академических учреждений страны. Несколько лет он был вице-президентом Британской академии, а потом – ее президентом. Достигнутые им высоты биографы объясняют в числе прочего тем, что он впитал в себя три культуры: русскую, еврейскую и английскую.

Личность Аарона Штейнберга43, прожившего в Англии 40 лет, чрезвычайно многостороння. Он получил юридическое и философское образование в Гейдельберге и вскоре после возвращения в Россию стал секретарем Вольной философской ассоциации (Вольфилы), в работе которой принимали участие ведущие интеллектуалы России: А. Блок, М. Гершензон, А. Белый, Вс. Мейерхольд, Л. Карсавин, С. Франк, др. После эмиграции в Германию А. Штейнберг опубликовал философский анализ произведений Достоевского в книге «Система свободы Достоевского», которая получила высочайшую оценку специалистов. В Берлине же он перевел на немецкий 10-томную «Всемирную историю еврейского народа» С. Дубнова. После переезда в Лондон (1934) А. Штейнберг возглавлял отдел культуры Всемирного Еврейского Конгресса, был редактором Всеобщей Еврейской энциклопедии, работал в ЮНЕСКО. Посвятив себя еврейской культуре, философии и морали, он прекрасно знал культуру других народов.
Адвокаты. Судебная реформа 1864 г создала русскую адвокатуру. Речи защитников печатались без цензурных ограничений, и в течение полувека русские адвокаты служили защите прав личности, в том числе – от государства. Адвокаты стали занимать ведущее положение в передовых кругах России и остались на этих позициях в эмигрантских сообществах. В Англии, где было много препон для тех, кто стремился стать полноправным членом местной коллегии адвокатов, этой чести добились лишь несколько россиян. Расскажем о трех из них. Александр Гальперн44 сотрудничал в Петербурге с британским посольством. После свержения Временного правительства он, воспользовавшись своими связями, уехал в Лондон, где без труда получил работу по специальности. Кроме того, он восстановил свою начатую еще в России деятельность в ОРТе – его выбрали председателем общества. В годы 2-й мировой войны служил в Британской разведке. Гальперн женился на знаменитой красавице Саломее Андрониковой, и их дом стал центром притяжения многих выдающихся людей. Здесь бывали Анна Ахматова, когда она приехала получать почетную степень в Оксфорде, и некоторые «выездные» советские писатели.

Помощником Гальперна многие десятилетия был Марк Вольф45, ставший одним из ведущих экспертов по советскому праву и российским деньгам, доступ к которым был затруднен, и помощником в посредничестве русских клиентов с их английскими юристами. Вольф был балетоманом, вел дела мужа знаменитой Анны Павловой. Он оставил воспоминания из своей долгой жизни – Марк Михайлович прожил 96 лет.



Борис Элькин46 окончил Петербургский университет. После эмиграции Элькин стоял у истоков берлинского издательства «Слово», выпускавшего, в числе прочего, многотомный «Архив русской революции», и стал членом правления Союза русской присяжной адвокатуры в Германии. С приходом к власти нацистов быстрее других сориентировался, перевел дела во Францию и перевез туда семью. В конце 1930-х гг. Элькин переехал в Великобританию, где много сделал для оказавшихся в побежденной Франции, – добывал для них визы, организовывал отправку посылок и сбор денег, способствовал переводу в Швейцарию русского посольского золота. Элькин сыграл немалую роль в жизни Р. Гуля, М. Алданова, Г. Адамовича, П. Милюкова и др. Определенным вкладом в русскую культуру являются его статьи, а также передача им своего архива в Бодлеанскую библиотеку (Оксфорд).
Литература и журналистика. Крупнейшей фигурой Русского Зарубежья в Британии был Исаак Шкловский (Дионео; 1865–1935)47 – публицист, переводчик, автор нескольких романов и документально-публицистических книг, а также философских и психологических эссе. Он писал о Сибири, куда был сослан в студенческие годы, об Англии, куда эмигрировал в 1896 г. Дионео стал членом Русской академической группы в Великобритании, почетным членом Англо-русского литературного общества, многих других организаций. И в Англии, и в других центрах эмиграции Дионео приглашали к участию почти все политические (причем разной направленности), научные, общественные и литературные организации. Его жена Зинаида Шкловская48 состояла в дружеских отношениях с Г. Струве, С. Рахманиновым (она очень страдала, когда пришлось продать рояль, на котором он играл), с Набоковыми, включая Владимира Владимировича, эсером Н. Чайковским.

Разнообразной и интересной была англо-еврейская пресса на русском языке49. С 1900-го по 1937 г. в Лондоне выходило 8 периодических изданий. Три из них выпускались Бундом (Всеобщим еврейским рабочим союзом в Литве, Польше и России) и не отличались от таких изданий в других странах. Четыре представляли собой сионистские газеты и журналы. Это был «Ежедневник IV Всемирного конгресса сионистов», который в августе 1900 г. выпускали делегаты из России. Из «Ежедневника» можно узнать детали живых событий тех дней. В Лондоне в 1904 г. вышел один номер журнала «Возрождение» («Орган еврейской революционной мысли»). Наиболее солидным сионистским изданием стал двухнедельный журнал «Достижение», выходивший в 1927 г. в ходе подготовки XV Сионистского конгресса в Базеле. Самыми злободневными в этом журнале были корреспонденции о растущей безработице в Палестине, спаде иммиграции, увеличении числа эмигрантов.

В Великобритании нередко бывал Марк Алданов (Ландау)50, говоривший о себе: «Я старый англофил и остаюсь им». Он издал там некоторые свои книги и талантливейшие очерки, посвященные английским деятелям политики и культуры: В. Питту, Б. Дизраэли, У. Черчиллю.

Более 10 лет (с 1950 по 1961 г.) преподавал в Манчестере крупнейший критик Русского Зарубежья Георгий Адамович51. Он был принят на работу по рекомендации Бориса Элькина, обладавшего большими масонскими связями. Адамович читал лекции и в других университетах Великобритании, но любя Францию, выезжал туда при первой возможности.

Любопытный обмен письмами произошел перед приездом в Англию В. Набокова. Он обратился к руководителю Русского Дома в Лондоне Е. Саблину с просьбой помочь устроить его выступление. Саблин ответил: «Хочу Вам дать один практический совет: нет ли у Вас здесь в Лондоне кого-либо из более или менее состоятельных евреев, которые могли бы заняться, так сказать, пропагандированием Вашего выступления. Наши здешние евреи очень отзывчивый народ, и русская литература интересует их гораздо более, чем ею заинтересованы истинно русские люди»52.

Илья Эренбург53 посещал Британию проездом, по приглашению ПЭН-клуба, по издательским делам, в период борьбы за мир – во времена «холодной войны», и тогда его приезды вызывали возмущение противников Советской России. Немало эссе и статей Эренбурга посвящены Англии.

Участник ВОВ, писатель, отправленный за свои сочинения на каторгу, Аркадий Белинков54 эмигрировал в 1968 г. Подготовленный им литературно-публицистический журнал «Новый колокол» (издан в Лондоне в 1972 г.), стал одной из серьезных вех в борьбе за восстановление свободы в СССР.

В Англии жили несколько представителей клана Поляковых55, который сыграл заметную роль в истории России. Самуила Полякова считали «железнодорожным королем»; он субсидировал строительство московской синагоги. В Британии стали известны изобретатели Иосиф и его сын Александр, а также внук Иосифа – драматург Стивен Поляков, в пьесах и фильмах которого были заняты лучшие английские актеры. Психологические характеристики героев произведений Стивена говорят о его русско-еврейских корнях.

Александр Кустарев-Донде56 стал известен своей прозой, литературной критикой и радиожурналистикой: в течение 1984-97 гг. он выступал на Би-Би-Си. Несколько позже стал сотрудником Би-Би-Си кандидат физико-математических наук, поэт (он автор нескольких сборников стихов) и журналист Юрий Колкер57 из Ленинграда, где он был в числе основателей Еврейского альманаха. Колкер издал первое комментированное собрание стихов Вл. Ходасевича (1983, Париж).

Начиная с 1972 г. почти ежегодно бывал в Англии Иосиф Бродский58, любивший английскую поэзию и английский язык. Он выступал в университетах Великобритании, в 1970-е – 1980-е гг. регулярно приезжал на Кембриджские поэтические фестивали. Бродский дружил с виднейшими британскими поэтами. Его стихи на английском языке (из них можно было бы составить сборник) получили признание. Немало своих стихов поэт сам перевел на английский.



О переводчиках. Произведения русских писателей в переводе Самуила Котелянского59, никому не известного эмигранта из Волыни, страстно любившего русскую литературу, начали появляться в 1920-е гг., когда широкие круги читателей Англии стали живо интересоваться русскими классиками. Среди его работ – числившиеся непереводимыми произведения В. Розанова и Л. Шестова, записные книжки и дневники Л. Толстого и Чехова.

Много сделано для знакомства британцев с русской литературой Давидом Магаршаком60. Его переводы Гоголя, А. Островского, Лескова, Гончарова читались не одним поколением англичан. Наибольшего блеска Магаршак достиг при переводе «Идиота» Достоевского. Перу Магаршака-писателя принадлежат детективы, написанные в оригинальном психологическом жанре.

После 1956 г. возобновилась оживленная переписка между Борисом Пастернаком и его сестрами Жозефиной и Лидией61, жившими в Оксфорде. Сестры переводили произведения брата на английский и популяризировали его творчество, а одной из них – Лидии – Борис поручал свои издательские и переводческие дела на Западе. Известностью пользуются научные труды сестер: Жозефина стала философом (заслуживает внимание ее критика детерминизма). Лидия, по образованию биохимик, занималась также психиатрией.


Искусства. Многие российские еврейские актеры, эмигрировавшие в 1880-х – 1890-х гг., прежде чем окончательно осесть в США, по нескольку лет задерживались в Лондоне. В 1889 г. в Лондон из Америки приезжал А. Гольдфаден. Здесь было несколько театров на идиш, самый большой из них – «Павильон», которым руководил И. Гроднер, начинавший вместе с Гольдфаденом. Лондон был единственным европейским городом, в котором в годы 2-й мировой войны давались спектакли театра на идиш. В историю мирового театра вошло представление-ревю, сыгранное М. Марковым и его женой Этой Тоффел в бомбоубежище. Актеры – выходцы из России – прибыли в Лондон из США с театром М. Шварца в 1937 г. и остались в Англии. В 1962 г. успешно прошло турне Иды Каминьской.

«Как не быть тронутым и благодарным милому Бродскому…», – писал Чайковский о скрипаче Адольфе Бродском62, – он первым исполнил трудный и не признававшийся скрипичный концерт Петра Ильича. Бродский родился в Таганроге, учился игре на скрипке в Вене, работал в Московской консерватории, затем в Лейпциге и Нью-Йорке. Более 30 лет (1895–1927) руководил Королевским музыкаль-ным колледжем в Манчестере и воспитал плеяду талантливых музыкантов. Дружил с Чайковским, Григом, Брамсом, переписывался с Тургеневым и Полиной Виардо, был щедрым филантропом. Оставил богатейший архив.

Мари Рамбер63 (первоначальная фамилия – Рамбам) считают одной из основательниц английского национального балета и нового направления в нем – танца модерн. Уехав в Париж и став студенткой Сорбонны, Мари увлеклась танцами. Работала в труппе Дягилева и танцевала с Нижинским. Переехав в Лондон, открыла собственную школу, а с 1926 г. начала показывать балетные спектакли своего коллектива. Ее заслуги перед английской культурой высоко оценили. Она была удостоена рыцарского звания – «dame», стала почетным доктором ряда университетов, кавалером французского ордена Почетного легиона.

Из числа оперных певиц российского происхождения, в массе своей оставшимися неизвестными, настоящей знаменитостью стала Ода Слободская64. Она родилась в Вильно. Получив консерваторское образование в С.-Петербурге, стала солисткой Мариинского театра и партнершей Шаляпина в оперных постановках в Народном доме. Эмигрантская жизнь певицы началась в Берлине, затем последовали гастроли в Америке. Здесь она в основном состоялась как эстрадная певица под псевдонимом Одали Карено. Она стала королевой варьете и, приехав в Англию, выступала с большим успехом, в том числе перед королевской четой. Получив возможность вернуться к опере, Слободская завоевала известность в Европе, США, Аргентине. В числе ее гастрольных поездок была и Палестина. Многие годы жила в Англии, где была любима публикой. Ее концертный и оперный репертуар в основном состоял из произведений русских композиторов. Успехом пользовались и ее лекции-концерты на Би-Би-Си.



Анна (Нюта) Калина65, дочь еврея-меховщика из Москвы, практически в одиночку создала редакцию «Беседы» на третьей программе Би-Би-Си. Она привлекла к участию в этой программе целое созвездие литераторов, философов, историков, композиторов. Анна сыграла важную роль в жизни сэра Исайи Берлина, организовав на Би-Би-Си курс его лекций, создавших ему популярность и способствовавших получению статуса профессора в Оксфорде.

Часть ученических лет и раннего творчества скульптора Осипа Цадкина66, получившего мировое признание, прошли в Шотландии и Лондоне.



Леонид Пастернак67, более четверти века состоявший в должности профессора московского Училища живописи, ваяния и зодчества, прожил у своих дочерей в Оксфорде последние 7 лет жизни. За эти годы им был создан ряд картин, в их числе – Толстой за рабочим столом. С Львом Николаевичем Л. Пастернак был в дружеских отношениях многие годы, иллюстрировал его «Воскресенье». В 1950-х гг. мемориальные выставки художника состоялись в Лондоне и ряде других городов Англии.

Художник Бернард Менинский (Берл Менушкин)68 родился в Конотопе. Был привезен в Англию ребенком. Окончил художественную школу в Ливерпуле с Королевской медалью. Он неоднократно выставлялся, преподавал в художественных школах, оформил балет «Давид», иллюстрировал книги. Его работы хранятся в ряде музеев.

В 1935-46 гг. в Лондоне жил скульптор Наум Габо. Он здесь женился на англичанке. Габо провел в Лондоне несколько выставок, а также издавал журнал, посвященный конструктивизму в искусстве.

В 1990-х гг. в Лондоне выставлялись члены Ассоциации художников из России, среди них – Таня Литвинова, дочь советского наркома иностранных дел Максима Литвинова. Президентом Ассоциации был Петр Белый из С.-Петербурга69.



Яркие впечатления произвели на англичан гастроли в Англии советских евреев-деятелей искусств: Давида Ойстраха, Эмиля Гилельса, Зиновия Гердта, Юрия Башмета, др. Эти гастроли помогала проводить бывшая москвичка гид-переводчик Пнина Дедман70.

Два необычных русско-еврейских персонажа.

Рейли71. Этот авантюрист, шпион и бизнесмен известен миру не под настоящим именем Шломо Розенблюм, но как офицер британской разведки Сидни (Сидней) Джордж Рейли, послуживший одним из прототипов героя кино Джеймса Бонда. Есть сведения, что Рейли появился на свет в Херсоне, в семье Герша и Перлы Розенблюмов. Он свободно владел русским, немецким, французским и английским языками. Прибыв в Англию в качестве фармацевта, подрабатывал в полиции доносами на знакомых политэмигрантов из России. В 1899 г. отправился в Китай. Торговал лесом, земельными участками и… информацией. По-видимому, он был агентом японской разведки. Вскоре Рейли «всплыл» в Париже, но в 1905 он уже в Петербурге. Работал в немецкой фирме и участвовал в постройке первого петербургского аэродрома. С началом 1-й мировой войны способствовал заключению контрактов на поставку в Россию оружия и боеприпасов. В 1918 Рейли участвовал в «заговоре Локкарта» в Москве. Его приговорили к смертной казни, но он бежал с подложными документами. Из Лондона его отправили в войска Деникина. Доклады Рейли с места событий получали Георг V и Черчилль, и его наградили Военным Крестом. В 1920 Рейли оказался в Варшаве, где стал сподвижником Б. Савинкова. Он старался наладить то экспорт радия из Чехословакии, то ввоз яиц из Болгарии, но без особого успеха. В России создали фиктивную тайную организацию «Трест» для приманки западных спецслужб, и Рейли попал в ловушку. Его расстреляли «при попытке к бегству».


Флора Соломон72, урожд. Бененсон, – дочь российского мультимиллионера Григория Бененсона и мать Питера Бененсона – основателя «Амнести Интернешнл». Ее имя известно главным образом потому, что она радикальным образом повлияла на улучшение условий труда служащих магазинов «Маркс энд Спенсер», что в итоге отразилось на положении работников торговли всей страны. Эта фирма, достигшая мировой известности, была основана в 1894 году еврейским эмигрантом из России Майклом Марксом совместно с англичанином Томом Спенсером. В фирме работало около 20 тыс. человек. Отдел социального обеспечения с Флорой во главе начал внедрять субсидирование буфетов или столовых для сотрудников фирмы. Для работниц стали организовывать поездки по стране за символическую плату. К каждому филиалу прикрепили специалистов-медиков, наблюдавших за здоровьем персонала. Была учреждена Комиссия по социальному обеспечению, которая оказывала материальную помощь сотрудникам и ведала премиями. Комиссия приняла решение не увольнять без ее одобрения тех, кто проработал в фирме хотя бы пять лет. Время от времени возрастала минимальная заработная плата. Благодаря этим же социальным нововведениям, «Маркс энд Спенсер» смог брать на работу еврейских беженцев из Германии. Во время 2-й мировой войны Флора организовывала экстренные пункты питания. За свою деятельность во время войны она была награждена Орденом Британской империи. Нововведения Соломон стали перениматься другими крупными компаниями. В 1960-е годы, чтобы помочь справиться с наплывом и устройством репатриантов, Голда Меир пригласила в Израиль именно Ф. Соломон (которая, между прочим, хорошо знала Хаима Вейцмана и Давида Бен-Гуриона).
В дальнейшем численность еврейского населения Великобритании сократилась и к 1990 г. составила 300-315 тыс. человек. Ист-Энд утратил значение основного центра расселения евреев в Великобритании. Великобритания – одна из стран, куда эмигрируют израильтяне; так, в 1988 г. в Лондоне и его окрестностях их было около 30 тыс. Определенную часть последних составляют репатрианты из России.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   24




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет