Фатальный фатали



бет19/25
Дата19.06.2016
өлшемі2.3 Mb.
#146785
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   25

СВЯЩЕННАЯ КНИГА
Но прежде, извини, об одном славном муже по имени Гасан.

Я опишу тебе Гасана. Он худощав и высок ростом, у него очень чистое смуглое лицо, острый подбородок и чуть кривой — но как это красит мужчину! — нос, не слишком длинный, но и не скажешь, что средний. У него ясный взгляд черных доверчивых глаз, могущих загореться гневом и отвратить беду, светить мягкостью и нежностью. Черные усы, ниспадающие кончиками вниз, и по-детски чуть припухлые губы. Рядом со зрелым мужем он выглядит умудренным опытом и крепким в кости мужчиной, а увидишь среди юнцов — и не отличишь от них, подумаешь только, что всевышний был щедр и не пожалел для него росту.

Однажды Гасан — а ведь случилось это и с Фатали! и с Кемалом Гюнеем! — прослушал лекцию толкователя сур Корана достопочтенного Аль-ибн-Яль-ибн Фаля: «Когда, о Мухаммед, приемный твой сын Зейд отрекся от своей жены, ибо глянул на нее ты, тогда мы сочетали ее с тобою, дабы и правоверные впредь не затруднялись».

Так вот: однажды Мухаммед пошел в дом усыновленного им Зейда и застал его жену в совершенной наготе купающейся и произнес ей: «Премудрый есть тот аллах, который создал тебя!» Когда же Зейд вернулся домой, жена объявила ему о приходе пророка и передала ему слова его. Тогда Зейд поспешил к пророку и — а что оставалось делать? — предложил ему свою жену, — лучше ведь по своей воле!

Но пророк сказал: «Удержи свою жену для себя и (может, «но»?) остерегись Аллаха». А мысль эту, как потом выяснилось (??!), вложил Аллах в уста пророку через вездесущего архангела Гавриила.

А послушаем, какие сомнения обуяли Гасана: как же так? неужто у Аллаха нет других дел, как снизойти до того, чтобы посылать Гавриила к пророку с советом жениться на жене Зейда, ибо она — еще бы! голая ему приглянулась! — призвана утолить его плотскую страсть. Двадцати двух жен и невольниц ему мало, надо непременно насладиться и женою Зейда! И божество занимается сводничеством?! Положим, что Зейд от страха или излишней преданности пророку, своему приемному отцу, или из видов корысти отрекся от своей жены и уступил ее пророку. Но согласна ли была Зейнаб? В разводе согласия жены не требуется, а в браке ее согласие ведь обусловливается! Когда и через кого Аллах добыл согласие Зейнаб? А может, молодая женщина вовсе не желала сделаться женою старика? Пусть! Но мы хорошо знаем, что и пророческое достоинство не может изгнать чувства ревности от женской натуры. А сколько было сцен ревности Айши и других жен? Ведь не одна, не две их! А как однажды жены огорчили беднягу пророка! И все из-за болтливости его жены Гефезе: пророк на ее очереди, в ее же спальне, на ее постели, воспользовавшись кратковременною отлучкою ее из дома (пошла к отцу Омару), позволил себе иметь то самое с египетскою невольницею Мариею, и Гефезе, вернувшись поспешно домой, застала его с нею и подняла дикий крик. Пророк, дабы успокоить ее, дал обет не видеть более никогда в жизни Марию, — пусть только Гефезе не проболтается! А она, глупая болтушка, возьми да поделись с Айшой, а та, когда пришла ее очередь, и подняла пророка на смех:

«А еще пророок!»

И Мухаммед обиделся на жен, отказался их видеть, целый месяц постился по части женщин. Выручил, как всегда, посланец Аллаха — архангел Гавриил:

«О пророк, зачем ты в угоду своим женам отказываешь себе в том, что Аллах разрешил тебе?» Мол, бери, коль приглянулась, и Марию!

А что вытворяла сама Айша? — строчит и строчит свое гневное письмо Гасан. — Однажды ночью под предлогом розыска своего будто бы потерянного ожерелья из сердоликов — подарок самого пророка? — она решилась тайком пробраться к своему любовнику, молодому арабу по имени Сафван, и целую ночь осталась в его объятиях в степи, отставши от уходившего отряда.

Одним словом, жены пророка постоянно интриговали между собою, а Гавриил, дабы успокоить пророка, беспрестанно летал к нему от Аллаха. У бедняжки Гавриила аж крылья избились и перья растрепались от частых сошествий на землю и восшествий на небо.

Недаром ведь восточные юмористы говорят: «Кто сделался пророком, того жена непременно будет или грешница, или безбожница, как например, были жены Адама, Ноя, Лота, Авраама и Моисея!» И Мухаммеда!

Зейнаб по женской натуре не была склонна лишиться молодого единоженного мужа и сделаться женою истощенного старика, — однако Аллах нисколько не заботился о ее согласии!

Высокоуважаемый наш духовный отец! Если во вселенной существует бог, то без сомнения, этот бог не тот, который позволяет себе роль сводника: «Не бойся людей, возьми жену Зейда для себя, наслаждайся ею, я стою за тебя! И пусть кто посмеет усомниться!»

Удивительно, с каким наслаждением сообщает Аллах, находя в этом какое-то особое удовольствие, о связях пророка с женщинами! Вот Айша, молодая, красивая, ее пророк страстно любил, всю ночь проводит с молодым Сафваном. Пророк отослал ее к отцу Абу-Бекру и отказался видеться с нею. Но Аллаху не терпится снять подозрение с Айши, и он посылает через своего курьера изречения пророку: «Те, которые клевещут на твоих жен, грешат сами! Порочные жены назначаются к порочным мужьям, а добродетельные — к добродетельным. Все достойные правоверные, услышав эту историю, говорят: «Это великая клевета!»

И пророк отправился к Айше и помирился с нею.

Когда молодая женщина, жена старика, на целую ночь остается с молодым красивым парнем с восхитительною физиономиею в степи, кто не может подозревать тут любовной связи? А какова Айша! Вышла из носилок так, что даже погонщик не заметил! И не вернулась, будто ожерелье оторвалось от шеи. А между тем отряд снялся, и она осталась в степи; а ведь знала, что отряду дан приказ сняться! И вдруг случайно появляется Сафван, который будто бы следовал за отрядом, и, найдя Айшу одинокой в степи, посадил ее на своего верблюда и доставил на другой день в отряд.

Впрочем, если Айша виновата, то более виноват ее отец Абу-Бекр, что выдал молодую дочь — ей было тогда восемь лет! — за старика, которому пятьдесят два года, имеющего к тому же целый табун жен!

Едва ли раз в месяц доходила очередь до Айши. А ведь она живой человек, а на юге, как вам известно, женщины, как и мужчины, чрезвычайно сладострастны, и ночи такие мягкие и дивные. И пророк в порыве сильной ревности к Айше и для удержания ее от дальнейшего прелюбодеяния решился выпросить у Аллаха для затворничества женщин следующие заклинания:

«О Мухаммед! Скажи правоверным, чтоб они закрывали свои глаза всякий раз при встрече с женщинами и сохраняли целомудрие; и правоверницам скажи, чтобы не показывали им своих женских украшений, исключая тех, которых скрывать невозможно; чтоб скрывали свои шеи покрывалами; они могут показываться с украшениями только своим мужьям, отцам, тестям, сыновьям, пасынкам, братьям, племянникам по братьям и сестрам, рабам, старикам, лишившимся возможности к естественному сообщению с женским полом («Как узнать?!»), и мальчикам, не достигшим зрелого возраста; чтоб они также не ударяли одною ногою о другую во время ходьбы перед мужчинами, чтобы производить чиканье от своих ножных браслетов!»

Но не только Айша — и другие молодые жены, не рассчитывая на долгую жизнь пророка-старика, заблаговременно старались жеманством нравиться молодым мужчинам, чтобы они по смерти мужа женились на них; и даже умело чикали своими ножными браслетами; оттого, видно, и эта женская ужимка получила запрещение.

«Ах, вы думаете жениться на моих женах после моей смерти! Ну, погодите же!» — и Мухаммед выпросил у Аллаха еще один запрет.

«Жены пророка — суть матери правоверных!» И это показалось недостаточным, ибо слишком общо!

«О, правоверные. — последовал более определенный запрет, — вы не должны никогда жениться на женах пророка после его смерти, ибо это величайший грех!»

А история с аравитянкой Асмой? Она приглянулась пророку, родители отдали ее, и когда пророк в свадебную ночь пошел к ней в предвкушении новых удовольствий, она вскричала: «О, старик, чего ты от меня хочешь? Я никогда не покорюсь тебе!» Пророк удалил ее и на другой день послал ей разводный лист. Жены стали завидовать Асме: а чем они хуже?! и они хотели б уйти! Ведь многие были взяты насильно!

Пророк часто оставлял жен, отправляясь грабить соседние племена под предлогом похода против неверных. Кто может ручаться, что жены не имели в его отсутствие любовников?

Коран полон нелепыми стихами, свидетельствующими о чрезмерной страсти пророка к женщинам, а однажды он пожаловался на немощь от соития, и Аллах посоветовал через курьера-архангела: «Кушай часто пшеничную кашу, сваренную с крошеным мясом молодого барашка!» Какой знаток наш Аллах! И мы должны читать эти нелепости на могилах наших покойников! Спрашивается: каким должен представляться воображению наш всевышний, принимающий столь живое и горячее участие в удовлетворении сладострастных похотей пророка!

А какой перл эта сура: «Если пророк увидит какую-нибудь женщину и полюбит ее, то муж ее обязан развестись с нею и уступить ее пророку». И это — ваш пророк Мухаммед? И это — ваш Аллах?!

Высокоуважаемый наш духовный отец! И вы гордитесь нсториею жены Зейда?! Я не верю такому божеству и такому его пророку, не говоря уже о курьере-архангеле. Или ответьте мне аргументами, основанными на разуме, или не обманывайте более народ, пользуясь его невежеством, темнотой!»

Гасан закрыл кавычки и кое-что оставил за их пределами. Да, любезнейший Джелалуддовле, такая вот история! Получив это письмо, толкователь ибн-Фаль пришел в величайшее негодование и тотчас отправился к отцу Гасана — царю Великая Надежда. Царь пришел в бешенство — вот тебе и Надежда, да еще Великая! На кого он оставляет престол?! Это могучее царство?! И он изгнал сына!

Прошли годы. И как Гасан сумел возвратить благосклонность отца, восстановить свое право на престол, о том история умалчивает. После смерти Великой Надежды, а правил он почти полвека, Гасан занял престол.

И знаешь ли ты, что он прежде всего сделал? Он собрал всю знать царства и народных депутатов на главную площадь столицы, установил там высокую трибуну, водрузил вокруг нее четыре знамени — красное, зеленое, желтое и белое — и произнес речь, всколыхнувшую весь мусульманский мир:

«Я, ваш царь, по внушению разума считаю себя обязанным указать вам то, что полезно, и то, что вредно. Знайте, что мир существует без предшествия ему небытия, и конца миру не последует! И времени и пространству нет ни начала, ни конца. Ад и рай есть вымыслы человеческого воображения. Светопреставлением для каждого человека считается смерть его. Всякому умному человеку по указанию священного дара человечества — разума следует быть добродетельным, благородным и безвредным. Такой человек считается на истинном пути. Он может избрать себе какой ему угодно образ жизни, который найдет для своего существования полезным.

Отныне каждый свободен от всяких молитв, постов, пилигримств в мнимосвятые места. Посвятите ваши труды наукам и познаниям, наслаждайтесь дарами жизни (А ты сам, Фатали?!), не оковывайте себя догмами, пустым и безобразным суеверием, старайтесь возвыситься во мнении других народов земли науками, познаниями, искусством, нравственными делами, доблестными поступками. И затворничество женщин — величайшее тиранство. Дайте им воспитание и образование, не угнетайте их. Также более одной жены не берите себе. И кто нарушит мой указ — тому кара от меня!»

Это был день поста: после проповеди Гасан сошел с трибуны, сел тут же, потребовав еды, и первый нарушил пост голодания. А потом с великой царицей Дурретудтадж, Жемчужиной Короны, прошел по главной улице страны, и жена его была с открытым лицом.

И его примеру последовали все.

Ты спрашиваешь, чует мое сердце, чем это кончилось? Читал я одну повесть, любезнейший Джелалуддовле, о том, как твои земляки обманули звезды, прочти, занимательная штука! Там, между прочим, есть ответ и на этот вопрос.

К величайшему сожалению, по наущению недругов из соседних стран, ибо никак не могли примириться, что рядом, по соседству, революция (Кемалуддовле написал это слово латинскими буквами, а обладатель писем Фатали пояснил его с основательностью ученого-востоковеда, претендующего к тому же на профессорское звание; ах, как мечтал Фатали, чтоб причислили его к этому сонму, старался — писал члену Совета наместника Кавказского, «его превосходительству» — готов пройти соответствующее испытание, чтоб получить право быть профессором, нет-нет, не ради денежных выгод. — интерес мой более нравственный), да, не могли допустить, что рядом революционная страна, вздумавшая отколоться и выйти из повиновения стран с единой верой. Собрались, как быть? Может, организовать поход монархических стран? Ввести войска и задушить это вольнодумное государство?!

«Можно проще!» — негодует шурин-фанатик, оказавшийся здесь, в живописном оазисе, где собрались главы государств; чтоб его сестра-царица разгуливала с открытым лицом?! и чтоб мужчины облизывались, глядя на ее красоту?! Всучили ему в руки нож, благословили на подвиг во имя веры и аллаха, и шурин одним ударом в грудь убил Алазикрихи-асселама.

Сын и преемник Гасана, воспитанный в духе отца, поддерживал по мере возможностей образ правления прежний, однако и он умер при загадочных обстоятель­ствах. Ему наследовал внук Гасана, но он понял, что или смерть ему (к границам были стянуты войска соседних государств!), или реставрация старых порядков. И он выбрал второе.

Жаль-жаль, что сочинения Алазикрихи-асселама истреблены были тогдашними невеждами как еретические; рукописи сожгли, и пепел развеяли по пустыне. В той самой книге, где твои земляки обманули звезды, я слышал, будто была страница, но мне она почему-то не попалась, в которой сказано, что рукописи Алазикрихи-асселама видели во времена Шах-Аббаса, некий Юсиф-шах в золотом сундучке хранил.

Ныне человечество имеет тысячу различных занятий, где же у него праздность, чтобы развлекаться пустяками, подобно молитвам, соблюдать пост, — зубри нелепые Догмы, вбивай их себе в голову до отупения, пять часов уделяй молитвам, остальное время — еда да сон. И это имеет то невыгодное последствие, что промышленности нет, сельское хозяйство пришло в упадок, искусства, ремесла, художества малоразвиты, науки пропитаны устаревшими догмами, и мы отстали и продолжаем катастрофически отставать от европейских стран.

Пора нам знать, что мы принадлежим человечеству, создавшемуся быть свободным, а не позорным рабом кучки пророков, и достичь свободы и цивилизации! Если бы бедный народ в древности верил вождям и поклонялся их пророчествам, то это было бы еще простительно! Но теперь, когда ветры дуют отовсюду и мы видим, как чахнет человек в добровольном рабстве, слепой и глухой к тому, что творится в мире, довольный своим послушанием и преданностью и веря лживым словам новых пророков, думающих лишь о том, чтобы подолее держать подвластных в неведении, жить в роскоши и удовольствиях под охраной всемогущего воинства!

Довольно, я устал, завтра 21 день рамазана, и я намерен отправиться в главную мечеть слушать рассказы трагика моллы Джаббара о плачевной участи наших имамов, и о них я сообщу тебе в третьем своем письме. Я намерен из Тавриза отправиться в Решт, оттуда в Мазандаран, на родину демонов и нимф.

Ах, какие подзорные трубы продавали в Каире, забыл купить, а мне так она нужна здесь, чтоб кое-что разглядеть пристальней! Прошу тебя, пойди в магазин европейского негоцианта, еврей он, это за домом Риза-паши, и купи мне подзорную трубу, это совсем-совсем близко, в двух шагах от отеля «Вавилон», и пришли в Решт на имя Гаджи-Абдуллы Багдадского, продавца жемчуга, и он доставит ее мне. Орошай!

И — третье письмо Кемалуддовле.

Нет-нет, я не стану описывать тебе сцены плача по убиенным в борьбе за веру, то бишь за власть, за престол, за корону, за халифство!... Мы с тобой изучали всякие науки, в том числе алгебру, которая, как известно, зародилась на Востоке (но что нам от этого?), и я воспользуюсь для удобства ее буквенными понятиями, а ты домысли за меня: А убивал Б, окрашивая свое преступление в благопристойный вид борьбы за шиитскую веру. В, чтоб избавиться от А, убивал его под тем предлогом, что тот — вероотступник, предавшийся суннитам и готовивший заговор против шиизма, и, придя к власти, постепенно съедал, точно людоед какой, сильных соперников, Г, Д, а заодно и ближайшего друга Е и, в порядке безопасности, Ж, хотя он числился вернейшим помощником и был им, а что до З... — нет, нет, я не буду тебе рассказывать о том, что ты и без меня знаешь, изгнанный из родной страны.

Впрочем, извини за откровенность, ты сам еще не совсем избавился от иллюзий в отношении избранности своего народа среди прочих других народов, в особом его предназначении. Ты винишь правителей, забывая о том, что народ достоин своих правителей, как, впрочем, и правители — своего народа. Но напрасно не трать своего времени на наивные иллюзии, пора и тебе проснуться!

Вот входишь в дом правоверных, мечеть, разумеется, и замечаешь господина в суконном плаще, с кушаком на бедре из кашемировой шали, шерстяной шапкой на голове под бухарской мерлушкой, с длинной бородой, крашенной хною и индиго; думаешь, что, очевидно, порядочный человек; спрашиваешь соседа, и точно: знатный правоверный. Лицо и глаза его выражают вид человека, находящегося в трауре по случаю смерти, по крайней мере, отца. Но нет — он печалится, ибо когда-то где-то кто-то из шиитских имамов пал в борьбе за власть.

В другом углу — преважный господин с перстнем из блестящего яхонта. Кто? Тоже чин. Грамотен ли, спрашиваешь? А ты у него узнай! И что же?

«Грамотен?! — изумленно смотрит на тебя. — Благодарение Аллаху, что не заражен ересью и безбожием!»

А вот еще один господин — вертит в руках четки, лепечет про себя: «Нет божества, кроме аллаха...», повторяя это по числу зерен в четках, — пока не перевернет зерна, не суйся с вопросами!

Но тссс! Молла на кафедре! Сначала о рождении имама. Потом о великих подвигах в младенчестве. Приводятся цитаты, столь же нелепые, как и сам рассказ. О героических свершениях в отрочестве и юности. Как спас, как помог, как надоумил заблудших, как прови­дел. И как поднял знамя шиизма. И как преследовали. Пытались убить (покушения и прочее). И каждый раз чудо спасало. Когда мы вышли, сосед мой спросил:

— Ну как, насладилась твоя душа?

— Каким же образом насладилась, если я слышал вздор? — ответил я.

— Заклинаю тебя всевышним, правду ли ты говоришь?!

— Но ведь и ты сам думаешь то, что и я! — Запнулся бедняга, не знает, как возразить, а я ему еще: — Это ж птичий язык, рассчитанный на птичьи мозги!

— Может, — тут вмешался другой, ибо первый так и онемел, — тебе понравится по твоему развитому вкусу сложнейшее учение о четырех подпорках, на которых держится мир?

— Я знаю о трех китах!

— Несчастный! Я говорю о подпорках веры! — и с такою жалостью смотрит на меня, что мне самому себя жаль стало. А он добавляет: — Первая — сам Аллах, вторая — Пророк, третья — имамы, а четвертая — Керим-хан!

— Кто-кто?! Эта рухлядь?! Этот, у кого язык еле...

— Молчи, несчастный! — и так побледнел, губы белые-белые, озирается кругом, в глазах страх.

— Да, кстати, — спрашиваю, чтоб собеседник пришел в себя, — а как насчет Баба? Что вы скажете о нем? Мне говорили, что у вас в городе много бабитов.

Но у кого спрашиваю я? Собеседников моих точно ветром сдуло!...

— Эй, стойте! — кричу им вдогонку. — Ладно, не о нем расскажите, а о его поклоннице, той, что ходила с открытым лицом, принимала участие во всех его восстаниях и, схваченная в Казвине, была умерщвл...

Что ты кричишь, эй Кемалуддовле, сказал я сам себе, — ведь ты один на площади, и никто, слава богу, тебя не слышит.

О, наивные бабиты-террористы, мечтавшие убить шаха! Но можно разве убийством одного тирана пресечь милое невежественному народу тиранство? А реформа женского равноправия вполне в духе революции Алазикрихи-асселама. Ибо какой вред принесло мусульманскому миру затворничество женщин! Благодаря присланным пророку откровениям Аллаха, после любовного дастана «Айша — Сафван», мужчины — полудикари, лишенные удовольствия женского общества, пристрастные к мужеложству, этому гнусному пороку, принявшему вид обыкновенных непостыдных явлений в житейской жизни, — никто не гнушается им и не стыдится! Даже поэты в своих поэмах воспевают красоту милых юношей, а не девушек, и не стыдятся соблазнять читателей к такому разврату! И многоженство с его вечной враждой и ненавистью между братьями и сестрами, родившимися от различных матерей, и между сродниками сторон! И сколько иных пороков многоженства — евнухопромышленность, затворничество. А натура между тем берет свое: аи да Айша! аи да разгул восточной женщины! тут такие страсти!...

Когда же ступит народ на дорогу прогресса и цивилизации? Когда освободится от деспота и придет человек иного образа жизни, возлюбленный народом?! Через неделю я отправляюсь в Решт. Оттуда, как уже писал тебе, — в Мазандаран! Жду подзорной трубы! Прощай!


ПРОТИВОСТОЯНИЕ МИРОВ
Увы, увы, Кемалуддовле! — решил сразу ответить на все три письма Джелалуддовле. — Увы, потомок великого Теймурлана! Не иначе как ты помешался?! О боже! Чего только ты не нагородил в письмах! О всевышний! Ай-ай-ай!

Ты цитируешь поэтов! Это же беспокойный и вредный народ! Как можно им верить? Фирдоуси?! Строки, которые он сочинил, вызваны или тем, что так пожелал заказчик, пославший ему тысячу золотых, или потому, что от него отвернулся Султан-Махмуд, а пригрел Дей-леми, шиит, враждовавший с Султан-Махмудом! А другой поэт, как его? Имаретул!... Это же изменник! И за измену во время крестовых походов, разве не он пригласил франков на завоевание Египта? был повешен! А историки, которых ты цитируешь, этот ибн-Халдуц, на которого ты ссылаешься, хотя и не называешь, а он, да будет тебе известно, из рода Омаидов, Абу-Сафьян его дядя, а Муавие его двоюродный брат. Предки ибн-Халдуна во время гонения на Омаидов бежали из Сирии, очутились в Африке, потом в Испании, и потому вся его история пристрастна, я ни одному его слову не верю.

И этого негодяя и еретика Алазикрихи-асселама ты смеешь превозносить?! Как же рука твоя не онемела и язык во рту зашевелился?! Отец его Великая Надежда недаром казнил сотни его адептов, десятки людей изгнал из страны, да будет с ним божья благодать! Пока был жив отец, этот твой подкидыш и ублюдок не смел пикнуть от страха! И чего добился Алазикрихи-асселам? Он поверг страну своей революцией в пучину разгула, разврата и хаоса! Чистили и чистили после него, только недавно, кажется, вычистили, и то не до конца еще!

Браво, браво тебе, Кемалуддовле! Браво, о внук славного Бабер-шаха! Если в крови потомков Теймурлана было такое философство, как у тебя, то почему они, царствуя более трехсот лет, не замечали ужасов деспотизма в собственной стране?! Не позаботились спасти твоих земляков от невежества? Зачем не сказали им, что стыдно держать публичных женщин в разных сборных местах и предлагать их именитым охотникам? Зачем не сказали им, что усилие удерживать дыхание по какому-то глупому обряду и подобные вещи, вроде самоистязаний, молчания в течение семи лет, держания рук на голове неподвижно годами есть выше всякого невежества?! Зачем не сказали им — или это ты будешь отрицать? — что вести нерожающих жен к духовным учителям и просить их сообщаться с ними пред собственными глазами мужей для дарования им детей более чем отвратительно?!

Что... — или это тоже бредни? — что... что... — Так спешит, что не разберешь!

И ты, не замечая всего этого у себя на родине, таким критиканом на чужбине сделался?! Молодец ты какой! Явился соболезновать о нас, браво, браво тебе!

Я по-дружески советовал тебе. Ибо оба мы с тобой, изгнанные из родных краев, — друзья по несчастью (ты рассказывал, помню, как тебя выдворили, посадив сначала в тюрьму, а потом — в фаэтон! на границу! и — вон:; почти как меня! с той лишь разницей, что и я сам мечтал сбежать!). Но чтоб вытворять такое?! «Ступай к нам, я сказал тебе, побывай среди своих единоверцев-шиитов! не ной! ты замучил меня своими элегическими вздохами! Ступай, чтобы сколько-нибудь развеять грусть и печаль!» Но не сказал тебе, чтобы ты пошел и поколебал основанье нашей веры! чтобы разрушил ее!

Во всем мире, это ты прекрасно знаешь! всякий народ избрал себе какую-нибудь веру, как же иначе?! Если истинны другие веры, то чем мы хуже? Покажи, где, в каком краю нет тех безобразий, того фанатизма, о которых ты столь невоздержанно пишешь?! На Севере нет (в России?)? На Западе (во Франции пли где еще?)? Если же ты признаешься, что все веры ложны. — то что ж? Я, может, и соглашусь. И напомню тебе восточную поговорку: «Когда беда общая — она сносна!»

Многие народы верят в воскрешение одного умершего индивидуума из мертвых и в вознесение его на небо. А если мы сочтем одного живого индивидуума не умершим, но скрывшимся до поры до времени из виду, то неужели от этого земля разразится громом и придет в колебание?

Браво, браво тебе, Кемалуддовле! Я и не знал, что ты такай философ и такой политик, который находит деспотизм вредным, а считает полезным для нации учредить митинги, советует монарху заслужить, ну и насмешил ты меня! любовь народа своими добрыми деяниями, дав ему совершенную конституцию, где слово реально, а не иллюзорно (?!!), обеспечить подлинное, а не мнимое равенство людей. Вся гостиница «Вавилон» от моего хохота сотрясалась!

Эй, Кемалуддовле! Но зачем ты не читал подобные проповеди своему отцу, дабы он последовал твоим советам и не допустил тебя и твоих братьев скитаться по чужим краям, отдав страну на расхищение и грабеж? Или ты действуешь по принципу: «Говорю тебе, доченька, а ты слушай, невестка!»?

Кстати, ты упоминаешь книгу моего земляка, но он, скажу тебе откровенно, еретик похуже тебя! А ведь Сальми-хатун, упрекающая своего мужа, нет-нет, не Шах-Аббаса, станет он ее слушать, а Юсифа, — права!

Так вот, я напомню тебе, а ты выпиши их столбцами, вызубри, как некогда зубрил Коран, и да прочистятся твои мозги и спадет с глаз пелена, — поистине, кто возвращается в отчий край из путешествия по чуждым странам, съедает себя сомнениями. Да, и от Востока ты отдалился, и к Западу не пристал, как тот чудак (Юсиф или Фатали? или еще кто третий?!), вздумавший — о, бредовая мысль! — искушать историю, повернув Восток по пути Запада и ввергнуть благословенный край в пучину страданий!

Ни они нас никогда не поймут, ни мы их, ибо благо по их разумению есть зло в наших глазах, а в чем им видится порок, в том мы видим добродетель.

Посуди сам и не будь излишне придирчив, если не в том порядке я преподнесу различия между ними и нами (мне некогда, а ты не поленись и отдели важное от второстепенного). Так вот, друг Кемалуддовле:

мы, азиаты, бреем головы, а они, европейцы, отпускают волосы, мы всегда сидим дома в шапках-папахах, а они — с непокрытой головой; мы едим рукой, а они — ложкой; мы принимаем подношения открыто и видим в этом знак почтения, а они, так было, во всяком случае, до недавнего времени, тайком;

мы не можем без поводыря и наставника — аксакала и верим всему, что нам скажут наши вожди; а они не верят никому и ничему, у них каждый врозь, и то, что говорят уста, не слышат уши; да, у нас главное — вера и падишах, — поступай, как велит вера, и слушай, что говорит падишах, живи тихо, смирно, благодари всевышнего за кусок хлеба и кружку воды и не гневи судьбу, если чем-то обделен, ибо так начертано на твоем лбу; а они постоянно спорят: и с богом, и с падишахом, и с самими собой; вечное недовольство, непослушание, дерзость и протест, мол, захочу — на голове ходить буду и никто не смеет пальцем на меня показывать;

мы живем довольные настоящим и не заглядываем в будущее, ибо за нас думают другие, а им, бестиям, все не так: и ворошат, вопрошая прошлое! и в настоящем, как жуки, роются, и будущее их волнует;

у нас мужчины имеют много жен, а у них женщины имеют много мужей; у нас женщины окутываются в чадру, чтоб лица свои укрыть, а у них женщины выставляются напоказ, и это — вызов бесстыдства и признак распутства; у нас жена плетется за мужем, у них муж пропускает вперед жену; у нас все — рабы падишаха, а у них и в падишаха камни бросают; мы отходим от скатерти сытыми, а они — голодными;

у нас интересы массы (ты скажешь «толпы», пусть так!) превыше интереса отдельной песчинки (знаю, ты и здесь скажешь мудреное — «индивидуум»!), у нас общее — все, отдельная личность — ничто, а у них, как ты уже догадался, — наоборот.

Каков корень, таковы и побеги! и каждый цветок на своем стебле распускается. Тут у меня по соседству гяур живет, и он мне как-то: со своим уставом, говорит, в чужой монастырь не лезут!

А уж этим доводом, думаю, я тебя доконаю, неужели ты не знаешь, что негры изображают черта ослепительно белым? И не то еще я припас для тебя! У нас сунниты и шииты, а у них католики и протестанты, и мы, кстати, не уничтожаем суннитов, как это сделали (и теперь делают!) католики, истребившие гугенотов накануне дня святого Варфоломея, даже гугенотка — королева Наварры, напомню тебе ее имя, чтоб убедился в моей правоте, — Жанна д' Амбре, была убита отравленным платком (подкупили аптекаря!); а вот еще: мы, как аллах повелевает, без носового платка обходимся, вон сколько вокруг пустырей! а у них — платок! Но я отсюда, издалека, вижу твою противную ухмылку — гореть тебе в аду за твои сомнения!

В ушах Фатали, пока его рукой выводил Джелалуддовле свой ответ Кемалуддовле, звучал голос Мирзы Гусейн-хана. Еще в Стамбуле, когда Фатали гостил у него и их отношения не были ничем омрачены, Мирза Гу-сейн-хан, будто разговор их подслушивал чуть ли не сам шах, со страстью убеждал Фатали:

— Мы — это мы, и нам не пристало менять свой испытанный веками образ жизни и копировать, как это пытаются делать османцы, западные нравы. Нам ли учиться у Запада?! Человека, которого мы называем зловредным демагогом, возмутителем покоя, короче — выжившим из ума и заслуживающим в лучшем случае выдворения или ссылки (а остальное додумай сам!), там, у них, называют, — Мирза Гусейн-хан искривил губы, — борцом за справедливость (ты будешь хохотать, я знаю, — пишет Джелалуддовле своему другу)! Примеры множить не стану, но помяни мои слова, Мирза-Фатали, накануне нашего вступления в четырнадцатый век мусульманского летосчисления: если бы людям всех слоев удалось понять смысл исламского правления, которое господствовало лишь несколько лет при Магомете тыся ча двести лет назад, то основа всех дурных течений была бы уничтожена. Вся Европа, весь Запад, поверь мне, друг, рано или поздно пойдет по пути ислама!

Мирза Гусейн-хан, — возразил тогда Фатали, — но как можно закрывать глаза на изуверства деспотической власти? фанатизм вождей ислама? разгул черни? Нет, нам не обойтись без серьезных социальных пере­мен. Реформация на Западе...

— Реформация? — расхохотался Мирза Гусейн-хан, — О наивный друг! Азиату не хватает воображения представить себе, что на свете вообще возможно какое-либо иное правление, кроме деспотического, так уж быть, употреблю это твое любимое словечко!

Фатали развел руками: что сказать Мирзе Гусейн-хану...

Но пора вернуться к Джелалуддовле, дабы не высохли чернила на кончике пера.

Ради бога, — строчит и строчит свое письмо Джелалуддовле любезнейшему Кемалуддовле, — воротись скорее, и мы продолжим, оба изгнанные из родных своих краев, диспут здесь, попивая ароматный чай из грушевидных стаканчиков и глядя на яркие звезды. Боюсь, чтобы ты не произвел более беспорядков — от тебя можно всего ожидать на свете.

Теперь-то уж наверняка я скажу: и правильно сделали, что изгнали нас! И тебя прежде всего — ведь ты совершенный агитатор против нашей религии! Да осквернятся могилы отцов и тех франков, с которыми ты имел сотоварищество и сообщество и выучился у них разным непригодным для нас бредням и вздорам. Мне кажется, что ты и впрямь рехнулся — как бы тебя не упрятали в сумасшедший дом.

Я отныне буду звать тебя не Кемалуддовле — какое же ты Совершенство Державы?, а Нуксануддовле, Недостаток Державы! Ради бога, воротись!

Я получил присланную тобою связку ширазского табаку, пах-пах, какой аромат! а подзорную трубу, как ты и просил, купил у еврейского грамотея в угловом доме неподалеку от «Вавилона» и послал на имя продавца жемчугов Гаджи-Абдуллы Багдадского. Прощай!

О бабитах и их восстании — ни слова! Станет он, на ночь глядя, сон себе портить этими смутьянами-бабитами! И чего они добились? Биться головой о толстую стену — зачем?

А о том, что Немал и Джелал (а в скобках «уддовле») спорили о бабитах в отеле «Вавилон», Фатали не ведает, как не ведает и о том, что они — вот что удивительно! — имеют в руках книгу о бабитах Мирзы Казембека «Баб и бабиды», знаменитого католика, СПб., 1865, из собственной библиотеки Фатали, с дарственной надписью автора. Фатали ее искал, весь шкаф перерыл, а так и не нашел (может, Колдун?!), а меж страниц — листок, написанный Фатали по-русски (увы, русского не знают ни Немал, ни Джелал, и даже во всем отеле «Вавилон», где на стене иногда можно ящерицу увидеть): «Вот вам, граф (уж не Соллогубу ли сей листок предназначался?), еще одно «эФ», «Фитрат», учение, которое проповедовали бабиды, — освобождение от ига закона!»; даже знай они русский, и то б не расшифровали.

И еще меж страниц книги вложены две выписки: одна из книги, где Мирза Казембек сравнивает это движение с «историей, — Фатали добавил: восстанием! — Стеньки Разина и даже Пугачева», а другая из российской газеты «Голос» (от 28 апреля 1865 года): «Новое произведение ученого профессора много выиграло бы, если бы автор не "касался некоторых грустных (! восклицание Фатали) событий (снова рукой Фатали: восстаний!), не имеющих ничего общего с бестолковым изуверством персидских фанатиков: в их учении заметны политические, социальные, даже коммунистические тенденции, протест против безобразного устройства персидского общества. Баб — просто юродивый вроде наших афонек, жалкий ипохондрик, выдающий себя за дверь к истине» («намека» — рукой Фатали! — «испугались!»; хорошо, что языка не знают!).

«Куда же делась книга?» — переживал Фатали, ведь дарственная! беспокоясь и за листок (уж не думал ли включить его в «переписку» на правах «собственника» «Писем»?!).



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   25




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет