Фрагменты ранних греческих философов Предфилософская традиция



бет32/54
Дата15.07.2016
өлшемі3.48 Mb.
#201871
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   54
. Это прежде всего ясно на примере соленых вод, поскольку соль – вид земли. Также и вода, просочившаяся через золу – а зола горькая, – приобретает горький вкус. Имеется также множество источников: одни – горькие, другие – кислые, третьи – обладающие всевозможными иными вкусами. Таким образом, резонно, что вкусовые качества наблюдаются прежде всего у растений.

600 (А 75)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 18, 1 («Почему выживают семимесячные?»): Согласно Эмпедоклу: когда человеческий род рождался из земли, вследствие медленного движения Солнца день длился столько, сколько теперь десятимесячный период, а с течением времени день стал длиться столько, сколько теперь семимесячный период. Поэтому и десятимесячные, и семимесячные вырастают за один день, в ночь которого происходит зачатие младенца, – таково обыкновение природы мира,

602 (ср. В 69)+603 (В 69)

ПРОКЛ. Комм. к «Государству», т. II, с. 34, 25 сл.: Эмпедоклу тоже известен двойной срок родов. Поэтому он называет женщин «двуродыми». Он указал также разницу числа дней и нежизнеспособность восьмимесячных. Что естественно. В самом деле, у семимесячных первое число – 35 – слагается из 6, 8, 9, 12, крайние из которых относятся между собой как 1:2 и образуют октаву. А у девятимесячных первое число слагается из гармонических чисел 6, 9, 12, 18, крайние из которых относятся как 1:3. В промежутке же между ними нет никакой другой гармонической пропорции, так что ввиду отсутствия гармонии восьмимесячные, естественно, нежизнеспособны.

604 (А 83)

ЦЕНЗОРИН. О дне рождения, VII, 5: Большинство утверждает, что женщина может родить на седьмом месяце… как, например, Эмпедокл… и многие другие.

605 (А 83)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 21, 1 («За какой срок формируются животные в утробе?»): Согласно Эмпедоклу, у людей [зародыш] начинает артикулироваться с тридцать шестого дня, а завершается формирование органов с сорок девятого дня.

606 (ср. А 83)

ОРИБАСИЙ. Из неизвестных книг, 16; извлечение из «О формировании зародыша» Афинея, с. 105, 26 сл.: Первичное формирование зародышей обнаруживается около сорокового дня… около четвертой девятки впервые наблюдается целиком расчленившееся тело, или, самое позднее, – с добавлением одной четверки – около сорокового дня. Со сроками полного расчленения зародышей согласен и физик Эмпедокл, который говорит также, что мальчик формируется быстрее девочки и правосторонние быстрей левосторонних.

608 (В 68)

АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, D 8. 777 а 10; ср.: ПСЕВДО-ФИЛОПОН. Комм. к «О возникновении животных», с. 208, 9 сл.: [Грудное] молоко есть сваренная, а не протухшая кровь. Поэтому Эмпедокл либо неправильно полагал, либо употребил неудачную метафору, сказав о молоке в своих стихах:

На десятый день восьмого месяца [кровь] обратилась в белый гной.

Гниль и варение противоположны, гной есть разновидность гнили, а молоко относится к сваренным [жидкостям].

609 (В 153 а)

ТЕОН СМИРНСКИЙ, с. 104, 1 сл.: Считается, что младенец созревает «за семь седьмиц», как намекает Эмпедокл в «Очищениях».

610 (В 66)

Схолии к «Финикиянкам» Еврипида, ст. 18, т. I, с. 249, 24: «Не засевай бразду детей»: физик Эмпедокл аллегорически выражается:

«Разорванные луга Афродиты» –

о тех местах, где родятся дети. Говоря об этом же, Еврипид избежал непристойного смысла и употребил приличные имена и метафоры, заимствованные из ремесла [пахаря]: «сев и борозда».

*611 (28 В 20)

ИППОЛИТ. Опровержение, V, 8, с. 97 W.:

А под ней [?] находится дорожка неровная,


Полая, слизистая, она – наилучший проводник
В вожделенную рощу многочестной Афродиты.

612 (А 81)

АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, D 1. 763 b 30 сл.; 764 a 1 сл.; а 12 сл.:

Одни говорят, что эта противоположность [=полов] зависит непосредственно от семени… другие – что от матки, как Эмпедокл. Он утверждает, что семя, вошедшее в теплую матку, становится самцом, в холодную – самкой, а теплота или холодность [матки] обусловлены менструациями: в зависимости от того, холодней они или теплей, старей или недавней… право же, это воззрение Эмпедокла довольно несерьезно: он объяснял различие полов исключительно холодом и теплотой, не обращая внимания на огромное [морфологическое] различие всех органов, в том числе мужских гениталий и матки. [По теории Эмпедокла получается, что] если ваять два уже сформировавшихся [букв. «вылепленных»] животных, одно из которых обладает всеми женскими органами, а другое – всеми мужскими, и поместить их в матку, словно в печь, причем имеющее матку – в горячую [матку-печь], а не имеющее – в холодную, то животное без матки будет самкой, животное с маткой – самцом, а это невозможно.

615 (ср. В 67)

ГАЛЕН. Комм. к «Эпидемиям» Гиппократа, II, 46, с. 119, 1 сл.; 12 сл.: Мужские зародыши чаще образуются в правой части матки, а женские – в ее другой пазухе, в левой. Вполне естественно, что более теплый пол образуется в более теплой части матки. Теплее же самец, как это явствует и из величины жил, и из цвета кожи. В целом мужчины темнее женщин… О том, что зачатие мальчика происходит в правой части матки, говорили, [помимо Гиппократа], и другие древнейшие ученые. Парменид сказал так: «Справа – мальчики, слева – девочки» [28 В 17], Эмпедокл так [следует фр. 616]

616 (B 67)

Ст. l–3а: ГАЛЕН. Там же; ст. 2а: ГИППОКРАТ. Эпидемии, VI, 2, 25, т. V, с. 290:

В более теплой [части] Земли было место для мальчиков:
Поэтому мужчины черны, и с более мощными членами,
И более волосатые…

617 (ср. А 81)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 7, 1–2 («Как рождаются самцы и самки?»): Эмпедокл полагает, что самцы или самки родятся в зависимости от тепла или холода. Поэтому он повествует о том, что первые самцы родились из Земли ближе к востоку и к югу, а самки – на севере. Парменид – наоборот: самцы произросли на севере, так как они содержат больше плотного вещества, а самки – на юге, по причине [их] рыхлости.

619 (28 А 52)

АРИСТОТЕЛЬ. О частях животных, В 2. 648 а 25 сл.: Некоторые говорят, что водные животные теплее земных, полагая, что холод среды компенсируется теплотой их природы, равно как [они же утверждают, что] бескровные [живые существа теплее] обладающих кровью и самки – самцов. Так, Парменид и некоторые другие утверждают, что женщины теплее мужчин, поскольку, мол, месячные происходят от теплоты и обилия крови, а Эмпедокл – наоборот.

621+622 (В 64)

ПЛУТАРХ. Естественнонаучные вопросы, гл. 21. 917 С: [Почему у домашних свиней случка бывает чаще, чем у диких?] Или же сам факт совместного выращивания и объединенность в одно стадо самок и самцов [домашних свиней – постоянно] напоминает им о случке и заодно вызывает влечение, как это, по словам Эмпедокла, происходит с людьми:

От этого [их] еще и Вожделение охватило, заставляя непрерывно [=весь год]


совокупляться [=622].

А у диких свиней, добывающих себе корм порознь, отсутствие взаимной привязанности в необщительность притупляют и гасят влечения.

625 (В 97)

АРИСТОТЕЛЬ. О частях животных, А 1. 640 а 18 сл.: Возникновение ради сущности [~актуального бытия], а не сущность ради возникновения. Поэтому неверно утверждение Эмпедокла, что многое присуще животным потому, что «так получилось» при возникновении, скажем, [у верблюда?] такая-то спина потому, что она случайно «треснула» при скручивании.

627 (В 74)

ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, V, 10, 4. 685 F:

[Афродита?]
Ведущая безголосое племя обильных семенем рыб.

630 (А 66)

ЭЛИАН. О природе животных, IX, 64, с. 241, 15 сл.: Аристотель [ср.: История животных, Q 2. 590 а 22 сл.1, Демокрит до него [ср. фр. 554 Лурье] и, в-третьих, Теофраст [ср.: О причинах растений, VI, 10, 2] говорят, что рыбы питаются не соленой водой, а пресной, которая имеется в море наряду с соленой… Эмпедокл из Акраганта также полагает, что в море содержится пресная вода; не всем заметная, она питает рыб. Он дает естественное объяснение этого опреснения соленой воды, которое вы узнаете из его стихов.

634 (ср. А 73)

АРИСТОТЕЛЬ. О дыхании, гл. 20 (14), 477 a 32 сл.: Неверно утверждение Эмпедокла, что самые теплые и содержащие больше всего огня животные живут в воде, спасаясь от избытка теплоты, присущего их природе, чтобы благодаря среде обитания восполнить недостающие им холодное и влажное, противоположные [преобладающим элементам их тела]: ведь влага содержит меньше тепла, чем воздух. Совершенно нелепо [и необъяснимо], как могло каждое из этих животных сменить среду обитания и переселиться в воду, возникнув на суше: ведь у большинства из них нет ног! Однако он, описывая их первоначальное образование, утверждает, что они возникли на суше, а в воду переселились, чтобы спастись… Что касается объяснения, данного Эмпедоклом, то сама постановка вопроса в каком-то смысле оправданна, однако ответ его неверен: тех, кто страдает от избытка [тех или иных] качеств, спасают противоположные [этим качествам] места обитания и времена года, однако природа [живых существ] сохраняется прежде всего в соответствующих [ей, а не противоположных] местах… (478 а 7 сл.) Итак, о том, что не вследствие теплоты [внутренней] природы одни животные – водные, а другие – сухопутные, как утверждает Эмпедокл, довольно сказанного.

637 (ср. А 73)

ТЕОФРАСТ. О причинах растений, I, 21, 5; с. 42, 13 сл.: Другая причина – места обитания, например холодные. Противоположные [растения] могут выжить в противоположных местах: теплые – в холодных, холодные – в теплых. И природа сразу же рождает с таким расчетом, что от подобного [растения] погибнут вследствие избытка, а от противоположного спасутся как бы благодаря некой равномерной смеси [«благо-растворению»], подобно тому как это утверждает о животных Эмпедокл: сверхгорячих [животных], по его словам, природа ведет в воду.

640 (ср. В 63)

АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, А 18. 722 b 6 сл.: Далее, если семя исходит от обоих родителей в равной мере от всех частей, то рождаются два животных, так как [их потомство] будет обладать всеми частями обоих. Поэтому Эмпедокл, если принять эту точку зрения, высказывается в полном согласии с ней – постольку, поскольку; однако с другой точки зрения не прав. В самом деле, он говорит, что и в самце и в самке содержится как бы символ [= «половинка знака гостеприимства»], а целое не исходит ни от того ни от другого [следует фр. 641]. В таком случае спрашивается: почему самки не рождают от самих себя, раз семя исходит от всего тела и раз [самка] имеет приемник [семени]? Однако, по всей вероятности, либо семя не исходит от всего тела, либо так, как он говорит: от каждого из родителей – не одно и то же, поэтому они и нуждаются в спаривании.

641 (В 63)

Там же, 722 b 12 и 764 b 17 сл.; ПСЕВДО-ФИЛОПОН. Комм. к «О возникновении животных», с. 166, 25 сл., ср. с. 27, 17:

Природа членов разорвана: частью она в мужском,


<А частью в женском теле содержится словно символ [?]>

642 (ср. В 63)

ПСЕВДО-ФИЛОПОН. Комм. к «О возникновении животных», с. 166, 24 сл.: Эмпедокл (следует изложить его мнение целиком) говорил, что «природа членов разорвана: частью она в мужском, а частью в женском…» [фр. 641]. Смысл его слов таков. Во время соития половина сердца – очень маленькая и невоспринимаемая чувствами – исходит от мужчины, а половина – от женщины; точно так же от головы мужчины [исходит] половина головы и половина – от женщины; так и со всеми частями [тела] вообще: половина каждого из них – от мужчины, половина – от женщины. Когда они отошли и скопились в матке, то, если матка окажется теплой, половина сердца, отошедшая от мужчины, побеждает половину, отошедшую от женщины, и ассимилирует ее. То же самое делают и голова, и половые органы, и прочие члены тела, и получается мужчина. Если же, напротив, матка окажется холодной, то побеждает женская половина, ассимилирует себе мужскую и получается женщина. Именно поэтому, говорит он, мужчины и женщины вожделеют соития, ибо и в мужчине есть части женщины и в женщине – части мужчины. Так, половина Эмпедоклова сердца, как говорил Эмпедокл, была от женщины, равно как и половина головы и любого другого члена. И точно так же все женские члены, как он говорил, наполовину от мужчины, наполовину от женщины. Таким образом, Эмпедокл утверждает, что если части мужчины и женщины попадают в теплую матку, то побеждают мужские части и рождаются мужчины, а если в холодную – то женщины.

644 (ср. 24 А 13)

ЦЕНЗОРИН. О дне рождения, 5, 4 сл.: Мнения авторов расходятся и относительно того, рождается ли плод только от отцовского семени, как пишут Диоген, Гиппон в стоики, или же и от материнского тоже, как полагали Анаксагор, Алкмеон, Парменид, Эмпедокл и Эпикур?

646 (ср. В 65)

ПСЕВДО-ФИЛОПОН: Комм. к «О возникновении животных», с. 30, 1 сл.: [Аристотель] неясно изложил взгляды Эмпедокла, так как процитировал его стихи не целиком, а лишь их начала, да и те не из следующих подряд, а из далеко отстоящих друг от друга стихов. Смысл этих стихов [следует фр. 647] таков. Мужчина «отливается», т.е. образуется из более чистой и более теплой крови, а другая часть крови «делается» и становится женщинами вследствие охлаждения.

647 (В 65)

АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, А 18. 723 а 24 сл.;

ПСЕВДО-ФИЛОПОН. Комм. к «О возникновении и уничтожении», с. 30, 4 ел.:

[Мужчина?] отливается в очищенной [от месячных утробе], другая часть делается женщинами,
Охладившись…

648 (ср. А 80)

СОРАН. Гинекология, I, 21, 1–3; CMG, IV, с. 14, 9 сл.: [Месячные] иногда опережают срок или опаздывают на несколько дней. У каждой они случаются в свой собственный срок, а не у всех в один и тот же, на ущербе Луны, как утверждали Диокл и Эмпедокл. Одни очищаются до двадцатого, другие – двадцатого, одни – на приросте Луны, другие – на ущербе, третьи – в любой другой, привычный для них срок.

649 (ср. А 80)

АРИСТОТЕЛЬ. История животных, H 2. 582 a 34 сл.: Месячные бывают на ущербе месяца. Поэтому некоторые мудрословы говорят, что и Луна тоже самка, так как очищение самок и ущерб Луны происходят одновременно, а после очищения и ущерба в обоих случаях происходит наполнение.

651 (А 81)

ЦЕНЗОРИН. О дне рождения, 6, 6: Анаксагор и Эмпедокл согласны в том, что если семя изольется с правой стороны, то рождаются мужчины, а если с левой – то женщины. Насколько сходны их мнения по этой статье, настолько они различны относительно сходства детей [с родителями]. Подробно обсудив этот вопрос, Эмпедокл высказывает следующие взгляды. Если в семени обоих родителей содержится равное количество тепла, рождается мальчик, похожий на отца, если холода – девочка, похожая на мать. Если семя отца горячее, а матери холодное, родится мальчик, чертами лица похожий на мать. Если же семя матери горячее, а семя отца холодное, быть девочке, похожей на отца.

652 (ср. В 63)

ПСЕВДО-ФИЛОПОН. Комм. к «О возникновении животных», с. 27, 4 сл.; 8 сл.; 14 сл.; 33 сл.; с. 28, 9 сл.: Эмпедокл полагал, что [во время соития миниатюрные] части [тела] отделяются и от отца и от матери, от отца – важнейшие, как-то: голова, сердце, печень, и т.д., от матери – менее важные, как-то: руки, ноги и т.д. Вот что утверждал Эмпедокл, а кроме того, что и части, исходящие от отца, живут еще находясь внутри отца, и точно так же части, исходящие от матери.,. Таким образом, Эмпедокл утверждает, что ребенок как бы символ, встреча и соединение частей, отошедших от отца и от матери, но не от одного только отца и не от одной только матери. Аристотель процитировал «частью она в мужском», но опустил «частью она в женском»… Подобно тому как, говорит [Аристотель], большие неподобочастные [части тела] не могли быть живыми в эпоху преобладания Распри над Любовью (а Эмпедокл считал живыми и обладающими ощущением «безвыйные головы») [ср. фр. 495], так вот, подобно тому как те большие головы не могли быть живыми и обладающими ощущением, будучи отделены от целостных организмов, равно как и те большие руки и проч., точно так же и мельчайшая голова, исходящая от отца [во время соития], и все прочее, что, по словам Эмпедокла, от него исходит, тоже не могут жить и ощущать, будучи отделены друг от друга… [По словам Аристотеля], утверждение тех, кто полагает, что [во время соития] части [ребенка] отделяются от всех частей тела [родителей], ничем не отличается от утверждения Эмпедокла, согласно которому в эпоху Любви, т.е. в эпоху поражения Любви и [постепенного] преобладания Распри, в земле скопились живые и обладающие ощущением головы, руки и прочие части тела, а затем из них, словно из множества [отдельных] животных, родилось каждое из животных…

653 (А 81)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 11, 1 («Откуда происходит сходство с родителями и с предками?»); Эмпедокл объясняет сходство преобладанием той или иной спермы, несходство – испарением внутрисеменного тепла.

654 (A 81)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 12, 2 («Отчего дети бывают похожими не на родителей, а на других?»): По Эмпедоклу, облик младенцев обусловлен воображением женщины в момент зачатия. Так, женщины часто влюблялись в статуи и картины и родили детей, похожих на эти изображения.

657 (А 81)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 10, 1 («Как родятся двойни и тройни?»): По Эмпедоклу, двойни и тройни родятся вследствие преизбытка или разрыва семени.

658 (А 81)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 8, 1 («Как родятся уроды»?): По Эмпедоклу, уроды родятся вследствие преизбытка или недостатка семени, либо вследствие нарушений при зачатии, либо вследствие деления [семени] на несколько частей, либо вследствие его уклонения. Таким образом, он, очевидно, предвосхитил едва ли не все объяснения.

659 (А 81)

ЦЕНЗОРИН. О дне рождения, 6, 9 сл.: По мнению Гиппона, рождение близнецов зависит исключительно от [количества] семени: когда его больше, чем нужно на одного [зародыша], оно отводится в два места. Почти такого же мнения держался и Эмпедокл, который не объясняет, почему [семя] делится, а лишь утверждает, что это так. И если, говорит он, и та и другая часть [разделившегося семени] занимает одинаково теплые места, родятся два мальчика, если одинаково холодные – две девочки, а если одна – более теплое, другая – более холодное, быть разнополым близнецам.

674 (А 89)

АЛЕКСАНДР АФРОДИС. Естественнонаучные вопросы, II, 23, с. 72, 9 («О Гераклейском камне, почему он притягивает железо?»): По словам Эмпедокла, железо движется к магниту благодаря истечениям от обоих тел, а также благодаря соразмерности пор магнита истечениям железа. Истечения магнита отталкивают и приводят в движение воздух, находящийся у пор железа и закупоривающий их. По удалении воздуха железо увлекается сплошным потоком истечении. И поскольку истечения, движущиеся от железа к порам магнита, соразмерны и «подогнанны» к ним, то и железо следует за истечениями и движется. Позволительно спросить – даже если допустить теорию истечении, – отчего ж это магнит не «следует» за своими собственными истечениями и не движется к железу? Из сказанного вытекает, что магнит ничуть не с большим основанием должен двигаться к железу, нежели железо к магниту. Далее, почему бы железу иногда не двигаться и без магнита, когда исходящий от него сплошной поток истечении движется к какому-нибудь другому телу? Почему одни лишь истечения от магнита могут сдвигать с места воздух, закупоривающий поры железа и сдерживающий истечения? Кроме того, почему никакое другое тело не движется таким же образом к какому-нибудь еще, хотя он и признает, что многие тела обладают порами, соразмерными истечениям друг друга. Так, он говорит [следует фр. 680].

675 (А 89)

ПСЕЛЛ. О камнях, 26, с. 247: Многие дерзнули объяснить причины этих сил, присущих камням: из более древних мудрецов – Анаксагор, Эмпедокл и Демокрит, а из живших незадолго до нас – Александр Афродисийский…

680 (В 91)

АЛЕКСАНДР АФРОДИС. Естественнонаучные вопросы, II, 23, с. 72, 9 сл.:

Вода лучше прилажена к вину, а с оливковым маслом


Не хочет [смешиваться]…

681 (А 82)

Мнения философов (Псевдо-Плутарх), V, 14, 2 («От чего мулы бесплодны?»). Эмпедокл полагает, что по причине малости, низкого положения и узкости матки, приращенной к животу в перевернутом состоянии, так что сперма не может в нее попасть, и даже если достигнет, матка ее не воспримет.

682 (ср. В 92)

АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении животных, В 8. 747 а 24 сл.: Род мулов совершенно бесплоден. То, что говорят относительно причины этого Эмпедокл и Демокрит (первый– неясно, второй – несколько яснее), говорится неправильно, ибо оба они применяют одинаковое доказательство для всех спаривании не по родству… (а 34 сл.) Эмпедокл же видит причину в том, что смесь обоих видов в семени становится плотной, тогда как семенные влаги – и та и другая – мягки: полые и плотные частицы прилаживаются друг к другу, и от подобного соединения мягкое приобретает плотность, подобно олову, сплавленному с медью. Его суждения неправильны как в отношении причины смешения меди с оловом (относительно этого сказано в «Проблемах»), так и вообще, поскольку он берет начало из области неизвестного. Ибо каким путем образует смесь взаимное прилаживание полого и сплошного, например в случае вина и воды? Ведь это превосходит наше понимание, так как представление о полых частицах вина и воды слишком далеко от наших чувств… (747 b 12) Почему… возникает такое плотное смешение, что родившееся животное становится бесплодным, тогда как от кобылы и жеребца или ослицы и осла бесплодного потомства не происходит, хотя семя жеребца и кобылы имеет мягкую консистенцию? Скрещивается и кобыла и жеребец с ослом и ослицей, и в обоих случаях, по его мнению, получается бесплодное потомство, потому что вследствие мягкости семян из двух возникает нечто единое. Но тогда потомству жеребца и кобылы также надлежало быть бесплодными? Ведь если бы в скрещивании принимало участие только одно из них, возможно было бы считать его причиной, почему с ослиной семенной влагой оно не производит подобного себе [т.е. плодовитого] потомства; на самом же деле, той именно семенной влагой, какой оно скрещивается с ослиной, оно соединяется и с семенем сородича. Далее, доказательство, о котором идет речь, дается для обоих полов, самца и самки… (пер. В.П.Карпова).

683 (А 87)

ПСЕВДО-ФИЛОПОН. Комм. к «О возникновении и уничтожении», с. 123, 13 сл.: По словам Эмпедокла, как говорит Аристотель в «О возникновении и уничтожении», во всех подлунных телах, как-то: воде, оливковом масле и проч., имеются вперемешку поры и непроницаемые части, причем поры он назвал полыми, а непроницаемые части – плотными. Тела, поры и непроницаемые части (т.е. полые и плотные части) которых соразмерны друг другу, так что они могут проникать друг сквозь друга, могут, по его словам, образовывать смесь и слияние, как, например, вино и вода, а которых несоразмерны, те, как он говорил, смешиваться не могут, как, например, оливковое масло и вода… [ср. 680].

685 (В 93)

ПЛУТАРХ. Об упадке оракулов, гл. 41. 433 В:

С виссоном смешивается сияние лучистого шафрана.

699 (В 110)

Ст. 1–10: ИППОЛИТ. Опровержение, VII, 29, 26; с. 215, 3 сл.; 10: Он же, VI, 12, 1: с. 138, 8 (цитату Секста см. 578):

Если, утвердив их в глубине крепкого ума,
Ты будешь благосклонно назирать [~беречь] их чистыми стараниями,
То все они останутся твоим достоянием навек,
И от них ты приобретешь еще много других, ибо они сами себя умножают:

5 Каждое – на свой лад, каждое – сообразно своей природе.

Если же ты станешь домогаться иных [приобретений] – тех, что
Приносят людям неисчислимые беды и притупляют мысли,
То поверь, в скором времени они покинут тебя,
Ибо они вожделеют вернуться к своей родной породе:

10 Знай, что все обладает умом и долей сознанья.



Очищения

112 DK. Стихи 1. 2. 4–11: ДИОГЕН ЛАЭРТИЙ, VIII, 62; Ст. 1–2: Там же, 54: О том, что он был акрагантец из Сицилии он сам говорит в начале «Очищений»: «Друзья… акрополе». Ст. 3: ДИОДОР СИЦИЛИЙСКИЙ, XIII, 83; Ст. 10 – 12: КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, VI, 30.

Друзья! Вы, что живете в большом городе на берегах золотистого Акраганта,
На самом акрополе, радеющие о добрых делах,
Вы – почтенные гавани для чужестранцев, не ведающие худа,
Привет вам! А я – уже не человек, но бессмертный бог для вас –

5 Шествую, почитаемый всеми как положено,

Перевитый лентами и зеленеющими венками:
Ими – едва лишь я прихожу в цветущие города –
Почитают меня мужчины и женщины. Они следуют за мной –
Тьмы и тьмы – чтобы выспросить, где тропа к пользе:

10 Одним нужны предсказания, другие по поводу болезней

Всевозможных спрашивают, чтобы услышать целительное слово,
Давно уже терзаемые тяжкими муками.

113. СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, I, 302 (после В 112, 5):

Да что я напираю на это? Будто я делаю что-то важное,
Если превосхожу смертных, гибнущих от множества напастей людей.

114. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, V, 9:



Друзья! Я знаю, что в словах, которые я выскажу, – истина.
Но только очень трудным бывает для людей
И вызывающим подозрения порыв Убеждения [проникнуть] в ум.

115. Ст. 13.14.4–12.1.2: ИППОЛИТ. Опровержение, VII, 29: Именно это говорит о своем рождении Эмпедокл: «Ныне и я в их числе… скиталец» (ст. 13), то есть богом он называет Одно и божественное Единство, в котором он пребывал прежде, чем был отторгнут Ненавистью и родился в этом мире множества, соответствующем мирострою Ненависти. <«Повинуясь бешеной> Ненависти», говорит он, называя «бешеной», беспорядочной и неустойчивой <«Ненавистью»> демиурга этого космоса. Именно в этом состоит осуждение и принуждение (ананкэ) душ, которые Ненависть отрывает от Одного и творит, и создает, о чем он говорит так: «И кто преступной клятвой… долговечную жизнь» (4–5), называя «долговечными демонами» (sic) души, так как они бессмертны и живут долгий век. «Тридцать тысяч… блаженных» (6), говорит он, называя «блаженными» собранных Любовью из мира множества в Единство умопостигаемого мира. Они, по его словам, скитаются и «рождаясь… сменяют мучительные пути жизни» (7–8). «Мучительными путями» он называет перемены и превращения душ в тела: именно это означает «сменяя мучительные пути» (8). Души «сменяют» тело за телом, – их переселяет и наказывает Ненависть, не давая им оставаться в Одном. Ненависть наказывает их всеми видами наказаний, заставляя переселяться из тела в тело: «Мощь Эфира… все ненавидят» (9–12). Таково наказание, которым наказывает [их] демиург, словно кузнец, перековывающий железо и окунающий их из огня в воду. «Эфир» значит огонь, откуда демиург переселяет души в море, а «хтон» значит земля, поэтому он говорит «из воды на землю, с земли в воздух». Именно это означают его слова «Земля – к лучам Солнца… все ненавидят» (10–12). Итак, ненавистные души… собирает воедино Любовь (Филия), поскольку она добрая и испытывает сострадание к их стенаниям в хаотическом и злом миропорядке «бешеной Ненависти»… Вследствие подобного устроения губительной Ненавистью этого вот раздробленного на части мира Эмпедокл призывает своих учеников воздерживаться от [вкушения] всего живого: по его словам, употребляемые в пищу тела животных суть обиталища наказанных душ. Слушателей, внемлющих таким учениям, Эмпедокл учит воздерживаться от общения с женщиной, чтобы они не содействовали и не принимали участия в делах, творимых Ненавистью, которая постоянно разрушает и разрывает творение Любви. Это Эмпедокл считает величайшим законом управления Вселенной в следующих словах: «Есть… клятвами» (1–2). «Необходимостью» он называет превращение из одного во многое согласно Ненависти и из многого в одно согласно Любви. Что касается богов, то, как я сказал, он принимает четыре смертных [бога]: огонь, воду, землю, воздух, и двух бессмертных, нерожденных, всегда враждебных друг другу: Ненависть и Любовь. Ст. 1.3.5.6.13: ПЛУТАРХ. Об изгнании, 17. 607 с: Предвозгласив в начале своей философии «Есть оракул Необходимости… скиталец», Эмпедокл говорит не про себя, а – на примере себя – про всех нас как переселенцев, чужаков и изгнанников, [попавших] в этот мир… душа уходит в изгнание и скитается, гонимая божественными решениями и законами. Ст. 9–12: ПЛУТАРХ. Об Исиде и Осирисе, 361 с: Эмпедокл говорит, что демоны несут наказание за свои грехи и проступки «Мощь Эфира… все ненавидят» – до тех пор, пока понесшие наказание и очистившиеся они не обретут снова свою естественную страну и положение. Ст. 13–14: ПЛОТИН, IV, 8, 1: Эмпедокл, сказав, что грешным душам закон пасть сюда, и что сам он, сделавшись «изгнанником от бога» пришел [сюда], «повинуясь бешеной Ненависти», обнажил [истину] в той же мере, в какой, думается, намекали на это и многое другое Пифагор и его последователи.

Есть оракул [~рок] Необходимости (Ананкэ), древнее постановление богов,


Вечное, скрепленное, словно печатью, пространными клятвами:
Если какой-нибудь демон (божество) осквернит свои члены кровью
[~убийством] по прегрешению,
<И>, следуя <Ненависти>, поклянется преступной клятвой,

5 – Из тех, кому досталась в удел долговечная жизнь –


Тридцать тысяч лет скитаться ему вдали от блаженных,
Рождаясь с течением времени во всевозможных обличьях смертных [существ],
Сменяя мучительные пути жизни.
Мощь Эфира гонит его в Море,

10 Море выплевывает на почву Земли, Земля – к лучам

Сияющего Солнца, а Солнце ввергает в вихри Эфира.
Один принимает от другого, но все ненавидят.
По этому пути и я иду ныне, изгнанник от богов и скиталец,
Повинуясь бешеной Ненависти…

116. ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, IX, 5. 745 с: Чудит Платон [Государство» X. 617b], помещая на вечные и божественные сферы вместо Муз – Сирен, божества не очень-то человеколюбивые и не добрые, а Муз то ли опуская вовсе, то ли под именем Мойр называя их дочерьми Необходимости (Ананкэ). Чужда мусического духа Необходимость, но исполнено его Убеждение (Пейто), которое любезно [?] Музам и, по-моему гораздо больше, чем Эмпедоклова Милость (Харита)

…ненавидит невыносимую Необходимость (Ананкэ).

117. ДИОГЕН ЛАЭРТИЙ, VIII, 77; ИППОЛИТ. Опровержение, I, 3:

Некогда я уже был мальчиком и девочкой, Кустом, птицей и выныривающей из моря немой рыбой.

118. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, III, 14: С ним [Гераклитом, фр. 99] явно сходится и Эмпедокл, который говорит: «Я заплакал… страну». СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, XI, 96: Некоторые эпикурейцы имеют обыкновение… утверждать, что животное от природы и без научения избегает боли и стремится к удовольствию: так, едва рожденное на свет и еще не порабощенное предрассудками, оно, как только его хлестнет непривычным холодным воздухом, плачет и рыдает.

Я заплакал и зарыдал, увидев непривычную страну.

119. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, IV, 12: [Гностик]… воспитывает и изобличает «от какой… счастья», как говорит Эмпедокл, он пришел сюда и пребывает со смертными. ПЛУТАРХ. Об изгнании, 17. 607 D [после В 115, 1 сл.]: Затем, словно на качающемся островке, «подобно моллюску», как говорит Платон, [Федр, 250 с], привязанная к собственному телу, так как не думает и не помнит «от какой… счастья» переселилась [она сюда, душа]… сменившая небо и луну на землю и земную жизнь, стоит ей здесь немного переместиться с одного места на другое, начинает тяготиться и испытывать странное чувство. Ср. СТОБЕЙ, III, 40, 5.

От какой чести и сколь великой глубины счастья…

120. ПОРФИРИЙ. О пещере нимф, 8: У Эмпедокла душеводительные силы говорят:

Мы пришли в эту закрытую сверху пещеру…

121. Ст. 1.2.4: ГИЕРОКЛ. Комм. к «Золотым стихам», 24: Возвращается и вновь обретает первоначальную стать, если покинет околоземное пространство и «безрадостную страну», как он сам говорит, «где Убийство… Кер», попавшие в которую «блуждают… Злосчастия». Бегущий торопливо устремляется от «луга Злосчастия» к «лугу Истины» [31 С 1], покинув который в порыве обескрыливания он входит в земное тело, «блаженной жизни лишившись» [31 В 158]. Ст. 2.4: ПРОКЛ. Комм. к «Государству», II, 157, 24 Kroll. 2.3: ПРОКЛ. Комм. к «Кратилу», стр. 103 Boiss. 2.4: СИНЕЗИЙ. О провидении, 1: Установлен закон Фемиды, возглашающий душам: которая из них, прибыв на окраину бытия, сохранит свою природу и проживет незапятнанной, та по тому же самому пути востечет обратно и изольется в свой родной источник, и точно так же душам из другой группы, некоторым образом сорвавшимся со своей природы, суждено расположиться на постой в потаенных глубинах, «где… Злосчастия».

… безрадостную страну,
Где Убийство и Злоба, и толпы иных Кер,
Иссушающие Болезни, Гниение и Текучесть.
[Попавшие туда?]
Блуждают во тьме по Лугу Злосчастия.

122. ПЛУТАРХ. О спокойствии духа, 15. 474 В: Но скорее, как полагает Эмпедокл, каждым из нас после рождения завладевают и правят две доли (мойры) и два божества (демона):

Там были Хтония (Земля) и дальнозоркая Гелиопа (Солнцеликая),
Кровавая Распря и степенноокая Гармония (Лад),
Красавица и Безобразница, Торопливица и Медливица,
Милая Непреложность и черновласая Неясность.

123. КОРНУТ, 17: [Титаны], по-видимому, означают различия сущего. Подобно тому, как Эмпедокл перечисляет «Родильница… Говорильница», намекая на пестрое разнообразие бытия, так и древние назвали Иапетом речь (логос), благодаря которой животные стали говорить и вообще возник звук, как своего рода иафет (иа значит «голос»), Кей же и т.д.

Родильница и Губильница, Почивальница и Будильница,
Двигунья и Неподвижность, многовенчанная Дева-Величие
И Дева-Мразь, Молчальница и Говорильница…

124. 1.2: КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, III, 14 [после В 125]; ТИМОН ИЗ ФЛИУНТА, фр. 10 Diels.

Ох, горе, горе! О жалкий род людской, о злосчастный!
От таких Раздоров и Стонов вы родились!

125. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, III, 14 [после В 118]:

Из живых она [Ненависть] творила мертвых, меняя обличья,
А из мертвых – живых…

126. ПЛУТАРХ. О плотоядении, 2. 998 С (о палингенесии): Природа меняет и переселяет все: «одевающая… плоти» [без имени автора]. ПОРФИРИЙ у Стобея, I, 49, 60: Судьба и природа перевоплощения наречена Эмпедоклом «богиней», которая «одевает… плоти» и переоблачает души.

Богиня…
Одевающая [души] в чужую рубашку плоти.

127. ЭЛИАН. О природе животных, XII, 7: Эмпедокл говорит, что наилучшее переселение для [души] человека, если жребий переведет его в животное, – стать львом, а если в растение – лавром. Вот его собственные слова:

Среди зверей рождаются горнологовищными львами, чья постель – земля,
А среди прекраснокудрых деревьев – лаврами.

128. ПОРФИРИЙ. О воздержании, II, 20 [из Теофраста, «О благочестии»]: В старину народ приносил жертвы трезвенные. Трезвенные – значит возлияние воды. После этого появилось возлияние меда… а затем елея. Наконец, позже всего появилось возлияние вина… (21) Об этом свидетельствуют не только критские скрижали, на которых записаны корибантические жертвоприношения… но и Эмпедокл, который излагая теогонию, попутно высказывается и о жертвах: «И не было… Царица», то есть Любовь, «которую они… землю». Эти жертвы еще и поныне сохраняются у некоторых, словно некие остатки истины, а «чистой… алтарь». Ибо когда всеми владела Любовь и чувство родства, думаю я, никто никого не убивал, считая всех остальных животных родней. Когда же возобладали Арес, Кидем, всевозможные битвы и начало войн, с тех пор уже никто никого из близких совершенно не щадил.

И не было у них никакого бога Ареса, никакого Кидема,
Ни Зевса Царя, ни Крона, ни Посейдона,
Но [только] Киприда Царица…
Ее они умилостивляли благочестивыми приношениями [~ изваяниями],

5 Нарисованными животными и утонченно пахнущими благовониями,

Жертвоприношениями чистой смирны и душистого ладана,
И совершая возлияния золотистого меда на землю,
А чистой кровью быков не окроплялся алтарь,
Но было это величайшей скверной среди людей:

10 Вырвав жизнь, поедать благородные члены.

129. ПОРФИРИЙ. Жизнь Пифагора, 30: Сам [Пифагор] слышал гармонию Вселенной, так как понимал всеобщую гармонию сфер и движущихся сообразно с ними светил, а мы ее не слышим по причине ничтожности нашей природы. Об этом свидетельствует и Эмпедокл, который говорит о нем: «Был… веков». Ибо слова «обладающий чрезвычайными познаниями», «видел каждую из всех сущих [вещей]» и «богатство ума» и сходные эмфатические выражения в особенности [свидетельствуют] об исключительной и более тонкой, чем у других, организации зрения, слуха и интеллекта Пифагора.

Был среди них некий муж, обладавший чрезвычайными познаниями,


Который стяжал величайшее богатство ума,
И особенно искушенный в разного рода мудрых делах.
Стоило ему устремиться [~ пожелать] всеми силами ума,

5 Как он с легкостью видел каждую из всех сущих [вещей]

И за десять, и за двадцать человеческих веков.

130. Схолии к НИКАНДРУ, О действии животных ядов, 452; с. 36, 22:

Все [живые существа] были покорны и приветливы к людям:
И звери, и птицы, и пылало дружелюбие…

131. ИППОЛИТ. Опровержение, VII, 31, 4: Эмпедокл говорит, что существует мир, управляемый злой Ненавистью, и другой – умопостигаемый, управляемый Любовью… Посредине между двумя враждебными началами находится справедливое слово, согласно которому разделенное Ненавистью собирается вместе и в согласии с Любовью сообразовывается с Одним. Вот это самое справедливое слово, выступающее соратником Любви, Эмпедокл называет Музой и просит его о содействии в следующих словах:

Если ради одного из эфемерных существ, о бессмертная Муза,
<Тебе угодно было> позаботиться о наших стараниях,
То откликнись на мою молитву и теперь, и приди мне на помощь, Каллиопа,
Когда я намерен возгласить доброе слово о блаженных богах.

132. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, V, 140:

Блажен, кто стяжал богатство ума в понимании божественного,
Жалок тот, кто лелеет темное мнение о богах.

133. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, V, 81: Ибо божество, как говорит акрагант-ский поэт,

Нельзя приблизить к себе как доступное нашим
Очам или взять руками – а именно так главнейшая
Торная дорога Убеждения проникает в сердце людей –
<Но следует созерцать умом?>

134. АММОНИЙ. Комм. к «Об истолковании», 249, 1 Busse: Поэтому и акрагантский мудрец, подвергнув бичеванию рассказываемые поэтами мифы об антропоморфных богах, прежде всего привел доводы относительно Аполлона, о котором у него непосредственно шла речь, но в таком же духе высказался и обо всяком божестве вообще: «Ибо оно… мыслями», причем в слове «святой» он намекает на сверх-умную причину. [Ср. ИОАНН ЦЕЦ. Хилпады, VII, 519: Эмпедокл в третьей книге «О природе» показывает, какова сущность бега…1

Ибо оно не уснащено человеческой головой на теле
И из спины у него не прыщут две ветви [рук],
Нет ни ног, ни проворных колен, ни волосатого члена,
Оно – только Дух (fr»n), святой и несказанный,

5 Обегающий весь космос быстрыми мыслями.

135. АРИСТОТЕЛЬ. Риторика, 1,13. 1373 b 4 сл.: Под законом я разумею, во-первых, частный, во-вторых, общий… общим я называю закон естественный. Ибо есть нечто, что интуитивно ощущают все: некое общее естественное право и противоправность, даже если [субъекты этого права] не связаны между собой никаким сообществом и никаким договором. Нечто подобное, по-видимому, говорит Софоклова Антигона [ст. 450 сл.] о том, что, несмотря на запрет, справедливо похоронить Полиника, поскольку на это есть естественное право: «Это [возникло] не теперь и не вчера, но живет всегда и никто не знает, с каких пор оно появилось». В этом же смысле и Эмпедокл говорит о том, что нельзя убивать живое, ибо, по его словам, это нельзя считать справедливым для одних и несправедливым для других,

«Но то, что имеет силу закона для всех, непрерывно простерто


И через широкие владения Эфира, и через бесконечный свет»,
<Тогда как человеческие законы… [?]>

Об этом же говорит и Алкидамант в «Мессенской речи»: «Бог всех отпустил свободными, природа никого не сделала рабом».

Ср. ЦИЦЕРОН. О Государстве, III, 11, 19: Пифагор и Эмпедокл провозглашают равенство в правах для всех живых существ и заявляют, что тем, кто совершил насилие над животным, угрожают неумолимые кары.

СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, IX, 126 (перед В 136): Коль скоро справедливость введена сообразно с взаимным общением между людьми, а также между людьми и богами, то если нет богов, не возникнет и справедливости. ЯМВЛИХ. О пифагорейской жизни, 108: Из числа государственных деятелей [Пифагор] предписал законодателям воздерживаться от [употребления в пищу] живых существ: коль скоро они стремятся к высшей справедливости, то уж им-то, разумеется, следует не обижать никого из родственных животных. Каким образом им удалось бы убедить других поступать справедливо, если сами они находятся в плену лихоимства и вкушают родственных животных, которые вследствие общности жизни, тех же самых стихий и возникающего из них образования [т.е. космоса как общего дома] как бы связаны с нами узами братства?

*ПЛУТАРХ. О мясоедении, II, 3. 997 D–998 А; с. 107, 26 сл. Drexler: Разве не роскошь любой обед, для которого умерщвляется нечто живое? Или мы считаем душу невеликой тратой? Я даже не имею в виду [душу] матери, отца, друга или ребенка, о чем говорил Эмпедокл [ср. В 137], но всякую душу, наделенную ощущением, зрением, слухом, воображением, сознанием […]. Подумай же, кто из философов делает нас более цивилизованными: те, кто предписывает поедать умерших детей, друзей, отцов и жен, или же Пифагор с Эмпедоклом, которые приучают нас быть справедливыми даже к существам иной породы? […] А учения Пифагора и Эмпедокла, равно как бескровные жертвоприношения и [растительное] питание, были общепринятыми устано-влениями древних эллинов. <Нам скажут>, что с бессловесными животными мы не связаны никаким правом. Кто же так впоследствии постановил? «Те, кто впервые злодейский выковав нож для разбоя, / Первыми мяса быков вкусили пахотных…» [АРАТ. Феномены, ст. 131–132].

136. СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, IX, 127: Последователи Пифагора и. Эмпедокла, а также множество других италийских философов утверждают, что существует общность не только между нами, и не только между нами и богами, но и между нами и бессловесными животными. По их мнению, существует единое дыхание, которое пронизывает весь космос наподобие души и объединяет нас с ними. Поэтому, убивая их и питаясь их мясом, мы совершим беззаконие и нечестие как уничтожающие родственников. Потому-то и увещевали эти философы воздерживаться от [вкушения] живых существ и говорили, что нечестиво поступают люди, «… блаженных алтарь обагряя теплою кровью», да и Эмпедокл говорит где-то:

Ужели не прекратите злозвучного убийства? Ужели не видите,
Что по беспечности ума вы раздираете друг друга?

137. ОРИГЕН. Против Кельса, V, 49: Веря в миф о перевоплощении души, они [= пифагорейцы] воздерживаются от [вкушения] живых существ, а тот, кто «родного сына… глупец».

СЕКСТ ЭМПИРИК. Против ученых, IX, 129 (после В 136, 2): …а также:

Подняв [над алтарем] родного сына, изменившего облик, отец


Закалывает его с молитвой – великий глупец! Служители взирают,
Принося в жертву умоляющего. А отец, глухой к его крикам,
Заколов-таки, готовит в палатах ужасный пир,

5 И точно так же сын хватает отца, а дети – мать,

И вырвав дух, пожирают родную плоть.

138. АРИСТОТЕЛЬ. Поэтика, 21. 1457 b 13: [Метафора, т.е. перенос] с вида на вид [имеет место], например, [в случае с]

…медью вычерпав душу…

и «отсекши несокрушимой медью» [В 143]; здесь вместо «вычерпать» он сказал «отсечь», а вместо «отсечь» – «вычерпать».

139. ПОРФИРИЙ. О воздержании, II, 31: Поскольку никто не безгрешен, остается впредь самим исцеляться от грехов, связанных с питанием, с помощью очищений. Это равным образом возможно, если, воочию представив себе весь ужас [мясоедения], мы горестно воскликнем вслед за Эмпедоклом:

Горе мне, что неумолимый день не сгубил меня раньше,


Чем я изобрел своими губами гнусные дела [мясо]едения!

140. ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, III, 1, 2. 646 D:

От листьев лавра – совершенно воздерживаться!

141. АВЛ ГЕЛЛИЙ, IV, 11, 9 (контекст см. гл. 14, 9): Причина ошибочного представления о том, что Пифагор не ел бобов, по-видимому, та, что в стихотворении Эмпедокла, который следовал учениям Пифагора, имеется следующий стих:

Несчастные, трижды несчастные! Не прикасайтесь к бобам!

(10) Большинство считало, что «бобами» (ku£mouj) здесь назван стручковый плод как в обычном словоупотреблении. Но те, кто с большим тщанием и более тонко судил о стихотворениях Эмпедокла, говорят, что слово ku£mouj в этом месте означает тестикулы, которые на пифагорейский манер – прикровенно и символически – названы «бобами», так как они – «причина беременности» (a‡tioi toΰ kue‹n) в них содержится детородная сила человека. А потому этим стихом Эмпедокл, по их мнению, хочет отвадить людей не от вкушения бобов, а от грязи любовных дел. Ср. ДИДИМ. Комм. к «Геопонике», II, 35, 8: Первым от употребления бобов воздержался Амфиарай, так как ему было пророчество во сне. Известен также стих Орфея: «Несчастные… бобам!».

142. ДЕМЕТРИЙ ЛАКОНСКИЙ. Геркуланумский папирус № 1012, стб. 25 De Falco: Та же самая [фигура ΆpΥ koinoΰ] встречается у Эмпедокла, когда он говорит:

Его не принимают ни верхние чертоги эгидодержавного Зевса,


Ни… дом… Аида…

143. TEOH СМИРНСКИЙ, с. 15, 7 Hiller (ср. В 138): По словам Эмпедокла, надо очищаться,

Отсекши от пяти источников длиннолезвейной медью…

144. ПЛУТАРХ. Об обуздании гнева, 16. 464 В: Великим и божественным почитал я изречение Эмпедокла:

… не вкушать зла!

145. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Протрептик, 2, 27: Так мы, некогда сыны беззакония, … стали сынами Божиими, а вам [язычникам] и ваш собственный поэт, Эмпедокл из Акраганта, внушает:

Так знайте же: доводимые до отчаянья тяжкими несчастьями,
Вы никогда не облегчите свое сердце от горьких печалей.

*145 bis. ПЛУТАРХ. О мясоедении, I, 7. 996 в; с. 103, 12 Drexler: Недурно бы, пожалуй, зачитать в порядке прелюдии и предвозгласить стихи Эмпедокла: *** [цитата выпала]. В этих словах он аллегорически говорит о том, что [в земной жизни] души несут наказание за убийство, вкушение плоти и каннибализм: поэтому они прикованы к смертным телам. Впрочем, учение это, думается, много древней, ибо миф о страстях Диониса и т.д. [продолжение см.: ОРФЕЙ. Рапсодич. Теогония, к фр. 210].

146. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, IV, 150: И Эмпедокл говорит, что души мудрых становятся богами; он пишет так:

А под конец они становятся прорицателями, песнопевцами, врачами


И вождями у живущих на земле человеков,
Откуда вырастают в богов, всех превосходящих почестями.

147. КЛИМЕНТ АЛЕКС. Строматы, I, 122: Если же проживем жизнь благочестиво и праведно, то блаженны будем на земле, но еще блаженнее после ухода ив этого мира, ибо будем владеть счастьем не на время, а сможем упокоиться в вечности «живущие… несокрушимые», как говорит философская поэзия Эмпедокла. Живущие у одного очага и сотрапезники других бессмертных, Свободные от человеческих страданий, несокрушимые.

148. ПЛУТАРХ. Застольные вопросы, V, 8, 2. 683 E: [Эмпедокл называет] «землей, в которую облачен человек», тело, облекающее душу.

149 = *Ю природе», фр. 384 Bollack; 150=519; 151=400;

152. АРИСТОТЕЛЬ. Поэтика, 21. 1457 b 22: Старость относится к жизни, как вечер – к дню. Поэтому вечер назовут «старостью дня», или так, как Эмпедокл, а старость – «вечером жизни» или «закатом жизни».

153=480 В.; 153 а=609.


Dubia

154. ПЛУТАРХ. О мясоедении, I, 2. 993 с: Может быть, причину, побудившую тех первых людей к мясоедению, следовало бы усмотреть в безысходности их положения? Ибо пришли они к этому не потому, что предавались противозаконным вожделениям, и не потому, что, обнаглев от избытка всего необходимого, пустились в противоестественные и непотребные наслаждения. Если бы они вновь пришли в чувство и обрели голос в наши дни, то сказали бы: «О блаженные любимцы богов, люди нынешнего времени! Какая счастливая жизнь досталась вам и каким жребием изобильных благ вы обладаете! Сколько всего растет у вас, сколько собирается с полей, какое богатство с равнин, сколько радостей можно сорвать с растений! Вы можете роскошествовать, не оскверняясь. На нашу же долю достались самое суровое время и самая страшная жизнь, ибо мы оказались перед огромными и немыслимыми трудностями с первых дней миротворения. Еще небо и звезды покрывал туманный воздух, смешанный с мутной и взбаламученной влагой, огнем и ураганными ветрами. Солнце еще не утвердилось на неуклонном и постоянном пути,

Не разделило зари и заката, и не поворачивало снова назад,


Украшая [землю] плодоносными цветобутоновенчанными
Временами года. Земля была поругана

беспорядочными стоками рек и большая часть ее, обезображенная болотами, глубокими грязями, бесплодными чащами и лесами, лежала одичалой. Ни плодов одомашненных растений, ни орудий ремесла, ни хитроумных изобретений не было и в помине. А голод не давал времени, и сев пшеницы в ту пору не дожидался времен года. Что ж удивительного, если мы стали употреблять мясо животных, когда пищей служил ил, «вкушалась кора древес» и «найти растущую травинку или камышинку» или какой-нибудь корень было счастьем? А когда отведали желудей и поели, то от радости заплясали вокруг дуба и стали величать его «хлебодарницей», «матушкой» и «кормилицей». Вот какой праздник знавала тогдашняя жизнь, а все прочее было исполнено треволнений и ужаса. Вас же, нынешних, у которых в избытке столько всего необходимого, вас-то что за бешенство, что за ошалелость влечет к гнусному кровопролитию?»

154 а. Там же, II, 1. 996 DE: Как сказал Катон, трудно обращаться к брюху, не имеющему ушей [т.е. к приверженцам мясоедения]. А кроме того, [ими] уже испит кикеон [=«коктейль»] привычки, подобно кикеону Кирки

Смешивающий муки с болями и обманы с рыданиями.

154 b=АРАТ. Феномены, 131 сл. (ср. В 135, Плутарх).

154 с. Суда, под словом «сразу»: И пословица:

«Сразу видать деревца, что плод принести обещают» – [употребляется] о том, что с самого начала обещает хороший конец.

154 d: см. «О природе», фр. 611. 154 e=OF 354 Kern.

50. ИОАНН ЦЕЦ. Аллегории, О 83: Как Эмпедокл о том сказал (иль кто ивой, неважно):

Радуга с моря ветер несет и ливень великий.


Spuria

155–157 (обращение к Телавгу и эпиграммы на Павсания и Акрона)=А I, §§ 43. 60. 65.

158. (из В 121, подлинный):… блаженной жизни лишенный.

159. АРИСТОТЕЛЬ. О возникновении и уничтожении, I, 8. 325 b 19: У Эмпедокла ясно, что возникновение и уничтожение всех [составных] тел начинается и кончается элементами, но вот каким образом возникает и уничтожается «нагромождаемая величина» самих элементов – это неясно и т.д.

160. Gramer, Anecdota Oxoniensia, III, 184. Подложные стихи, сочиненные Михаилом Италиком (12 в.).

161. Т.н. «Сфера Эмпедокла»: позднеантичное описание созвездий (в ямбических триметрах, 169 строк) и планет (в гекзаметрах, 13 строк), ошибочно приписанное Эмпедоклу Димитрием Триклинием. Издание текста: MAASS E. Commentariorum in Aratum Reliquiae. Berolini, 1958. P. 154–170.

С. Подражание

1. ПЛАТОН. Федр, 248 b слл. См. пер. А.Н.Егунова от слов «Но ради чего так стараются узреть поле Истины» до слов «снова вселиться в тело человека». Ср. В 121.



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   28   29   30   31   32   33   34   35   ...   54




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет