Глеб Владимирович Носовский Анатолий Тимофеевич Фоменко Начало Ордынской Руси. После Христа. Троянская война. Основание Рима


В «ПЕСНИ О НИБЕЛУНГАХ» ОТРАЖЕНО НАЧАЛО ПУТЕШЕСТВИЯ «АНТИЧНОГО» ЭНЕЯ-ИОАННА НА РУСЬ В XIII ВЕКЕ. ЗИГФРИД И ЭНЕЙ. БРЮНХИЛЬДА И ДИДОНА. КРИМХИЛЬДА И АФРОДИТА



бет33/42
Дата18.06.2016
өлшемі2.44 Mb.
#144237
түріКнига
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   42

3. В «ПЕСНИ О НИБЕЛУНГАХ» ОТРАЖЕНО НАЧАЛО ПУТЕШЕСТВИЯ «АНТИЧНОГО» ЭНЕЯ-ИОАННА НА РУСЬ В XIII ВЕКЕ. ЗИГФРИД И ЭНЕЙ. БРЮНХИЛЬДА И ДИДОНА. КРИМХИЛЬДА И АФРОДИТА




3.1. Краткое изложение «античной» истории Дидоны и Энея

Оказывается, в «Песни о нибелунгах» отражены важные элементы истории Энея и Дидоны. Как мы сейчас покажем, в германо-скандинавский эпос вошёл рассказ о самом начале путешествия царя Энея-Иоанна на Русь в XIII веке, после падения Царь-Града. Напомним вкратце нужный нам сейчас фрагмент «Энеиды» Вергилия.

Эней со своими спутниками прибывает к городу Карфагену, где правит царица Дидона. Они поражены видом мощного Карфагена, опасаются за свою судьбу, не зная заранее – как примет их Дидона. Тогда Афродита-Венера, в целях безопасности, накрывает Энея облаком и ДЕЛАЕТ ЕГО НЕВИДИМЫМ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩИХ.

«Путь свой (Эней. – Авт.) к стенам направил.

Воздухом тёмным тогда окружила Венера идущих,

Облака плотный покров вкруг них сгустила богиня,

ЧТОБ НИ ОДИН ЧЕЛОВЕК НИ УВИДЕТЬ, НИ ТРОНУТЬ НЕ МОГ ИХ

Иль задержать по пути и спросить о причине прихода.



Входит он (Эней – Авт.) в город, ПОКРЫТ (О ЧУДО!) ОБЛАКОМ ПЛОТНЫМ,



В гущу вступает толпы, НЕЗРИМЫМ ДЛЯ ВСЕХ ОСТАВАЯСЬ» [27], с. 133.

Появляется царица Дидона, окружённая толпой народа. К ней приближаются три спутника Энея – Клоант, Антей и Сергест. Имя Сергест по сути совпадает с именем Сергей. Тем более, что сам Виргилий пишет: «Правил «Кентавром» Сергест – от него получил своё имя Сергиев дом» 125:0], с. 201. Эней, по-прежнему скрытый облаком от окружающих, наблюдает за ними. Три троянца говорят Дидоне, что прибыли с миром, хотят лишь немного отдохнуть, после чего продолжат плавание в Гесперию-Латинию-Италию-Лаций. Не видя царя Энея, Дидона отвечает троянцам, чтобы они отбросили свои страхи, позвали сюда своего царя Энея и расположились на отдых. И тогда невидимое покрывало спадает с Энея, облако исчезает, и он является Дидоне и толпе.



Облако разорвалось и растакло в чистом эфире.

Встал пред народом Эней: божественным светом сияли

Плечи его и лицо [27], с. 137.

Дидона с почётом принимает Энея и его спутников в своём дворце. Но затем разворачивается ещё один «обман», который можно назвать «подменой персонажа». Вместе с Энеем в Карфаген прибывает его сын Асканий-Юл. Эней хочет тоже привести его в Карфаген и представить Дидоне. Однако Афродита-Венера вновь вмешивается в события и устраивает ещё одну «интригу». Под видом Аскания-Юла она подсылает Дидоне Купидона, требуя, чтобы тот разбудил любовь к Энею в сердце Дидоны.



«Вместо Юла пришёл Купидон, изменивший обличье,

Сердце безумьем зажёг и разлил в крови её пламя,



«Мальчика (Аскания-Юла. – Авт.) я (Афродита. – Авт.), усыпив, умчу на высоты Киферы



Чтобы моих он козней не знал и не мог помешать им.

ТЫ НА ОДНУ ТОЛЬКО НОЧЬ СВОЙ ОБЛИК ИЗМЕНИШЬ ОБМАННО;

Мальчик сам, ты прими привычный мальчика образ,

Чтобы, лишь только тебя на колени посадит Дидона,



Тайное пламя вдохнуть в неё, отравив её тайно» [27], с. 139 – 140.

Итак, настоящего Аскания-Юла погружают в сон и уносят его вдаль, в Идалийские рощи, а вместо него, В ЕГО ОБЛИЧЬЕ, на пиру перед Дидоной и Энеем предстаёт бог Купидон.

«Все дивятся дарам Энея, дивятся на Юла



Пристальней всех остальных финикиянка (Дидона. – Авт.) бедная смотрит,



Не наглядится никак, ОБРЕЧЁННАЯ БУДУЩЕЙ МУКЕ:

СЕРДЦЕ ЕЁ РАСПАЛИЛИ ДАРЫ И МАЛЬЧИК ПРЕКРАСНЫЙ



После к царице пошёл (Купидон. – Авт.). А та глядит неотрывно,



Льнёт всею грудью к нему, и ласкает его, и не знает,

Бедная, что у неё на коленях бог всемогущий» [27], с. 140.

В итоге Дидона без памяти влюбляется в Энея. Однако сам Эней относится к Дидоне весьма прохладно. В то же время Дидона, утратив всякую осторожность, забыв о людской молве, объявляет свой союз с Энеем супружеским браком. Молва подхватывает её слова и разносит повсюду. Все рядят, будто «принят Дидоною он был (Эней. – Авт. ) и ложа её удостоен; долгую зиму теперь они проводят в распутстве, царства свои позабыв в плену у страсти постыдной» [27], с. 184 – 185. Хотя на самом деле ничего подобного вроде бы не было. Иными словами, состоялось как бы обручение Дидоны и Энея, не перешедшее, однако, в настоящий брак. В конце концов Эней отдаёт тайный приказ своему флоту готовиться к отплытию из Карфагена. Узнав о секретных сборах, Дидона приходит в неистовство, мечется, сгорая от неразделённой любви, яростно обвиняет Энея в двуличии.

В ответ Эней заявляет, что изменить своё решение он не может. Флот готов, соратники ждут. Бог приказывает отправиться в дальнейшее плавание в Гесперию-Латинию. Потрясённая Дидона превращается во врага.

ВЗГЛЯДОМ ВРАЖДЕБНЫМ ЕГО С ГОЛОВЫ ДО НОГ ИЗМЕРЯЯ,

И наконец, не стерпев, ему ответила во гневе:

«Нет, не богини ты сын, и род твой не от Дардана,



В чащах Гирканских ты был тигрицей вскормлен свирепой!



Я преследовать буду

С факелом чёрным тебя; когда же тело с душою

Хладная смерть разлучит, – и тобою тень моя будет» [27], с. 189.

Эней смертельно испуган, хочет успокоить царицу, но все усилия тщетны. Эней отдаёт приказ к отплытию. Флот выходит в море.

Дидона приказывает слугам подготовить огромный костёр, на котором она будто бы собирается СЖЕЧЬ ОБРАЗ КОВАРНОГО ЭНЕЯ [27], с. 195. Ничего не подозревающие слуги исполняют приказ. Но на костёр неожиданно для всех восходит сама царица Дидона с клинком в руке. Она уверенно наносит себе смертельный удар мечом и падает в разгорающийся огонь. Вспыхивает чудовищное пламя, достигающее жилищ богов.

Вторит эфир пронзительным горестным криком.

Кажется, весь Карфаген иль старинный Тир под ударом

Вражеским рушится в прах и ОБЪЕМЛЕТ БУЙНОЕ ПЛАМЯ

КРОВЛИ БОГОВ И КРОВЛИ ЛЮДЕЙ, ПОЖАРОМ БУШУЯ [27], с. 196.

Этим заканчивается история Дидоны и четвёртая книга «Энеиды».



3.2. Могущественная царица Дидона и могучая воительница Брюнхильда

Соответствие германо-скандинавского эпоса и «античной» истории Дидоны и Энея довольно прозрачно и выглядит так.

1) ВОИНСТВЕННОСТЬ КОРОЛЕВЫ.

Царица Дидона-Элисса правит великим городом Карфагеном, столицей могущественного царства. Карфаген знаменит своей ВОЕННОЙ МОЩЬЮ, сравнимой только с мощью Рима [95], т. 1, с. 377. Вообще, считается, что Карфаген был «военной империей». Таким образом, царица Дидона, правя военизированным государством и в определённом смысле олицетворяя его, как бы сама оказывается могучей воительницей (хотя Энеида ничего не сообщает об её личном участии в военных поединках).

А что рассказывает германо-скандинавский эпос? Королева Брюнхильда является, оказывается, МОГУЧЕЙ ВОИТЕЛЬНИЦЕЙ, ВАЛЬКИРИЕЙ, её боятся многие, см. выше. Она побеждает в состязаниях и поединках, метко мечет своё огромное копьё, бросает огромные камни и, более того, прыгнув вслед, обгоняет брошенный ею камень [105], с. 57. Воинственность Брюнхильды – основная её характеристика на страницах «Песни о нибелунгах». Она описана как «железная женщина», суровая и твёрдая в исполнении своих намерений. Брюнхильда внушает трепет воинам-мужчинам. Недаром Хаген говорит своему властителю Гунтеру: «Вы в ДЬЯВОЛИЦУ СУЩУЮ, король мой, влюблены» [105], с. 54.

2) НЕЗАМУЖНЯЯ КОРОЛЕВА.

Дидона – вдова, причём замужем она была уже достаточно давно. После смерти мужа она покинула родину и основала Карфаген. С ТЕХ ПОР ОНА НИКОГДА НЕ БЫЛА ЗАМУЖЕМ.

Аналогично, королева Брюнхильда является НЕЗАМУЖНЕЙ ПРИНЦЕССОЙ [105]. Это обстоятельство неоднократно и по разным поводам подчёркивается в «Песни о нибелунгах».



3.3. Сначала Эней опасается Дидоны и поначалу Зигфрид опасается Брюнхильды. Энея охраняет Афродита, а Зигфрида напутствует Кримхильда

Эней, прибывая со своими спутниками в Карфаген, весьма опасается могущественной царицы Дидоны, не зная, как повернётся судьба (см. выше). Опасается настолько, что богиня Афродита, сопровождающая и охраняющая троянцев, делает его невидимым для окружающих. Напомним, что Афродита считается матерью Энея.

Обратимся теперь к «Песни о нибелунгах». Зигфрид прибывает ко двору Брюнхильды вместе Гунтером, Хагеном и Данквартом. Главная тема их обсуждений в пути такова: они опасаются воительницы Брюнхильды, о суровом нраве которой рассказывает молва. Стоит отметить, что в путь к Брюнхильде Зигфрида снарядила и напутствовала Кримхильда [105], с. 47.

Которая, как мы уже видели, соответствует Афродите.

Таким образом, в обеих версиях присутствует Афродита-Кримхильда, заботливо оберегающая Энея-Зигфрида от бед.

Отметим также, что в обоих вариантах герой со спутниками прибывает ко двору царицы МОРЕМ. Морской флот Энея и троянцев причаливает к берегам Карфагена. Зигфрид со спутниками также приплывает к Брюнхильде НА КОРАБЛЕ [105], с. 53.



3.4. Облако, делающее Энея невидимым, и плащ-невидимка, скрывающий Зигфрида от глаз окружающих

Согласно «Энеиде», Эней, приближаясь к царице Дидоне, окутывает себя неким облаком, которое СКРЫВАЕТ ЕГО ОТ ОКРУЖАЮЩИХ, ДЕЛАЕТ НЕВИДИМЫМ, см. выше. В таком виде Эней присутствует при беседе Дидоны с другими его тремя спутниками и, когда становится ясно, что опасности нет, «выходит из облака» и становится видимым.

Очень похожую картину рисует и «Песня о нибелунгах». Прибыв ко двору Брюнхильды, Гунтер и его спутники узнают, что Брюнхильда решает назначить им состязание. Бургунды смущены этим обстоятельством и начинают совещаться, опасаясь воинственной королевы. Дело в том, что Гунтер ощущает свою недостаточную силу по сравнению с Брюнхильдой. В то же время Зигфрид убеждён в своих способностях победить королеву. В итоге Зигфрид предлагает спутникам следующую хитрость. ОН НАКИНЕТ НА СЕБЯ ПЛАЩ-НЕВИДИМКУ и, став рядом с Гунтером, лично будет сражаться с Брюнхильдой. А Гунтеру нужно будет лишь имитировать боевые движения, «изображая» битву. Так и порешили. Процитируем «Песнь о нибелунгах».

«Смутила гордость девы гостей отважных дух… Что станет с государем? Как Гунтера спасти?… Меж тем НА БЕРЕГ Зигфрид отправился тайком. ТАМ ИХ КОРАБЛЬ КАЧАЛСЯ, колеблем ветерком. ПЛАЩ-НЕВИДИМКУ ВИТЯЗЬ ИЗ ТАЙНИКА ДОСТАЛ, НАДЕЛ ЕГО И В ТОТ ЖЕ МИГ НЕЗРИМ ДЛЯ ГЛАЗА СТАЛ. Вернувшись спешно в замок, увидел удалец, что всё для состязанья готово наконец. ЧЕРЕЗ ТОЛПУ ПРОКРАЛСЯ И ПОДОШЁЛ К ДРУЗЬЯМ, ПО-ПРЕЖНЕМУ НЕВИДИМЫЙ ТЕМ, КТО СОБРАЛСЯ ТАМ» [105], с. 53.

Начинается поединок с Брюнхильдой. Невидимка-Зигфрид выигрывает его, но все полагают, что победу одержал Гунтер. В итоге обманутая Брюнхильда соглашается выйти замуж за Гунтера.

3.5. «Помолвка» Дидоны с Энеем и помолвка Брюнхильды с Зигфридом

Как мы уже говорили, Дидона без памяти влюбляется в Энея и считает его своим мужем. Они всё время появляются вместе (см. рис. 5.18), и молва объявляет их мужем и женой. Однако на самом деле это вроде бы не так. Так что всю ситуацию условно можно назвать «помолвкой»: они предварительно объявлены мужем и женой, однако фактический брак не состоялся.


Рис. 5.18. «Эней и Дидона, застигнутые грозой». Ватиканский экземпляр Энеиды Вергилия. Взято из [90], с. 681, илл. 760.
Обратимся теперь к истории Зигфрида и Брюнхильды. Одна из германо-скандинавских версий утверждает, что ЗИГФРИД И БРЮНХИЛЬДА ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ ПОМОЛВЛЕНЫ. В «Песни о нибелунгах» «ощущаются отзвуки тех, вероятно, сложившихся на скандинавской почве, версий сказания о Зигфриде (Сигурде) и Брюнхильде, согласно которым ОНИ БЫЛИ РАНЕЕ ПОМОЛВЛЕНЫ, а затем Зигфрид (Сигурд), опоённый волшебным питьём, ЗАБЫЛ О ПОМОЛВКЕ, что явилось причиной последующей трагедии» [105], с. 333.

Таким образом, «Энеида» и «Песнь о нибелунгах» довольно близки друг к другу и в этом пункте.



3.6. Якобы ошибочная молва о фактическом супружестве Дидоны и Энея и якобы «целомудренная брачная ночь» Зигфрида с Брюнхильдой

Как видно из «Энеиды», вопрос о помолвке и супружестве Энея и Дидоны активно обсуждался старинными авторами. Судя по всему, высказывались разные точки зрения. Одни рассуждали лишь об их помолвке, другие заявляли, что Эней и Дидона были мужем и женой в прямом смысле.

Очень похожая картина встаёт и со страниц германо-скандинавского эпоса по поводу Зигфрида и Брюнхильды. В эпосе отразились обе версии. Первая – что помолвка была, однако брак не состоялся. Вторая – что была не просто помолвка, а брачная ночь. Однако, в то же время, «ночь была странной», поскольку Зигфрид и Брюнхильда лежали рядом на одной постели, но были разделены обнажённым мечом. Дескать, фактическими мужем и женой не были. «Он (Зигфрид. – Авт. ) проводит у Брюнхильд три ночи, положив между нею и собой обнажённый отравленный меч» [95], т. 2, с. 433.

Кримхильда утверждала, что Брюнхильда была НАЛОЖНИЦЕЙ Зигфрида: «Подданным своим была в наложницы взята» [105], с. 100. Кримхильда также предъявляет перстень «что Зигфрид мне принёс в ту ночь, когда НА ЛОЖЕ ВЫ С НИМ ВЗОШЛИ ВДВОЁМ» [105], с. 101.

Зигфрид оказывается в спальне Брюнхильды. Свита покидает супружеский покой. Двери спальни закрываются. «Склонять к игре любовной Брюнхильду начал он» [105], с. 80.

И в то же время утверждается, будто Зигфрид не посягал на честь Брюнхильды [105], с. 80 – 81.

Таким образом, в обеих версиях – германо-скандинавской и «античной» – звучит один и тот же мотив: помолвка или сомнительное супружество (неудавшийся брак) Энея-Зигфрида и Дидоны-Брюнхильды.

3.7. Тайная подмена Аскания-Юла Купидоном и тайная подмена Гунтера Зигфридом. Подмена внушает любовь Дидоны к Энею и Брюнхильды к Гунтеру

Как мы уже говорили, богиня Афродита приказывает Купидону ПРИНЯТЬ ОБЛИК Аскания-Юла и внушить царице Дидоне любовь к Энею. При этом самого Аскания-Юла увозят и Купидон занимает его место во дворце Дидоны. Причём рядом присутствует и сам Эней (см. рис. 3.46 и рис. 5.19). Таким образом, перед нами следующая сцена, где участвуют три персонажа.

а) Дидона, принимающая в гости Энея.

б) Эней, сидящий рядом с ней на пиру.

в) Тут же, на коленях у Дидоны сидит Купидон, принявший облик Аскания-Юла и внушающий царице любовь к Энею.
Рис. 5.19. «Дидона принимает Энея, и Амур оборачивается Асканием». Франческо Солимена. 1720 – 1730 годы. Взято из [9], с. 470, илл. 474.
Рис. 5.20. Старинная миниатюра «Дидона и Амур (Купидон) в облике Аскания». Ватиканский экземпляр Энеиды Вергилия. Взято из [90], с. 679, илл. 757.
На рис. 5.20 показана ещё одна старинная миниатюра, изображающая подмену мальчика Аксания богом Купидоном.

Обратимся теперь к «Песни о нибелунгах». Здесь тоже в яркой форме присутствует мотив ПОДМЕНЫ ГЕРОЯ С ЦЕЛЬЮ ВНУШИТЬ ЛЮБОВЬ ЦАРИЦЕ. Причём сцена практически та же, что и в «Энеиде». Судите сами.

Брюнхильда, обманутая Гунтером и Зигфридом во время поединка-состязания, даёт согласие на брак с Гунтером. Напомним, что Зигфрид, накинув плащ-невидимку, стоял рядом с Гунтером и за него отражал удары Брюнхильды.

Происходит свадьба. Новобрачные – Брюнхильда и Гунтер – удаляются в спальню. Однако брачная ночь неожиданно оборачивается для Гунтера плохо. Брюнхильда, возмущённая «посягательствами» Гунтера, связывает его и вешает на крюк на стене, где тот бесславно проводит всю ночь.

Зигфрид предлагает Гунтеру помощь и на этот раз. На следующую ночь Зигфрид, вновь став невидимым, проникает в спальню Брюнхильды, где уже находится Гунтер. Свечи гасят и в темноте ЗИГФРИД ПОДМЕНЯЕТ СОБОЮ ГУНТЕРА. Брюнхильда думает, будто рядом с ней ложится Гунтер, в то время как на самом деле это – Зигфрид. Зигфрид борется с Брюнхильдой и в конце концов укрощает её.

«Король, – она взмолилась, не убивай меня. Тебе покорна стану я с нынешнего дня и больше мужней воле перечить не дерзну. Теперь я вижу, что смирить способен ты жену» [105], с. 81. Зигфрид отходит в сторону и его место незаметно занимает законный муж Гунтер. Таким образом, Брюнхильда «влюбляется» в Гунтера и становится его женой.

Итак, здесь тоже участвуют три персонажа: Брюнхильда (Дидона), Гунтер (в данной сцене он, вероятно, является отражением Энея) и Зигфрид («Купидон», бог, внушивший любовь царице).

В описанной сцене имеется путаница в именах. Гунтер как бы «занял место Энея», то есть на время поменялся ролями с Зигфридом. А Зигфрид «стал Купидоном», богом любви, сломившим сопротивление царицы Дидоны-Брюнхильды. В остальном костяк сюжета в общем-то сохранён. Кроме того, в обеих версиях Брюнхильда по-прежнему соответствует Дидоне.



3.8. Эней покидает любившую его Дидону, а Зигфрид покидает любившую его Брюнхильду. Эней вскоре женится на Лавинии и Зигфрид вскоре женится на Кримхильде

Несмотря на любовь Дидоны, Эней покидает её и отдаёт приказ флоту вновь выйти в море, чтобы продолжить путь с Гесперию-Латинию. Он не испытывает особого чувства к Дидоне и его даже тяготит её неистовая любовь. Прибыв в Латинию, Эней вскоре женится на Лавинии, дочери царя Латина [95], т. 2, с. 662.

В германо-скандинавской версии события разворачиваются похожим образом. Зигфрид уезжает от Брюнхильды и вскоре женится на красавице Кримхильде [105]. Как мы уже цитировали: «Помолвка её (Брюнхильды. – Авт. ) с Сигурдом расстроилась, так как он, выпив напиток забвения, утратил память об их встрече и взял в жену Гудрун (Кримхильду. – Авт. )» [95], т. 1, с. 188. Кстати, имя ГУДРУН может быть лёгким искажением славянского ГОРДАЯ или ГОРДЫНЯ, ОРДЫНКА. По некоторым версиям, Гудрун была дочерью Гримхильды (Кримхильды) [106], с. 272.

3.9. Покинутая Дидона кончает с собой, восходя на костёр. Покинутая Брюнхильда кончает с собой, приказав положить себя на костёр

После отплытия Энея царица Дидона приказывает подготовить костёр для жертвоприношения. Он заявляет, что хочет «СЖЕЧЬ НА ЖАРКОМ КОСТРЕ ДАРДАНЦА (Энея. – Авт. ) КОВАРНОГО ОБРАЗ» [27], с. 195. Костёр разгорается, Дидона восходит на костёр и наносит себе смертельный удар мечом. Костёр вспыхивает с невероятной силой, и кажется, будто весь Карфаген и даже жилища богов охвачены огнём [27], с. 196.

Обратимся теперь к германо-скандинавскому эпосу. Согласно одной из версий, «сама Брюнхильда кончает с собой, приказав положить её на погребальный костёр рядом с костром, на котором лежит её возлюбленный (убитый Зигфрид. – Авт. ). Смерть объединяет Брюнхильду с Сигурдом» [95], т. 1, с. 188.

Таким образом, согласно Энеиде, Дидона погибает на костре «вместе с образом Энея», а согласно германо-скандинавскому эпосу, Брюнхильда (Дидона) погибает на костре вместе с самим Зигфридом (Энеем).

Итак, мы видим неплохое соответствие между Дидоной и Брюнхильдой, а также Энеем и Зигфридом. Краткую схему см. на рис. 5.21 и рис. 5.22.
Рис. 5.21. Краткая схема соответствия между Дидоной и Брюнхильдой, а также между Энеем и Зигфридом. (Первая часть).
Рис. 5.22. Краткая схема соответствия между Дидоной и Брюнхильдой, а также между Энеем и Зигфридом. (Вторая часть).
Спрашивается, отразилась ли история Энея-Зигфрида и Дидоны-Афины-Брюнхильды в русском эпосе? Ведь, согласно нашей реконструкции, речь шла о путешествии царя Энея-Иоанна на Русь. Было бы странно, если бы в русской литературе не осталось упоминаний о нём. Оказывается, история Зигфрида и Брюнхильды в русском фольклоре действительно присутствует. Причём в достаточно ярком виде. Мы цитируем: «В. М. Жирмунский видит исток этого сюжета (о Зигфриде и Брюнхильде. – Авт. ) в богатырской сказке и приводит, в частности, русскую сказку о сватовстве царевича к правящей далёким царством богатырской деве: помощник царевича, выдержав вместо него испытания, которым она подвергает женихов, укрощает богатыршу на брачном ложе побоями, но становится жертвой её мести после того, как обман раскрывается, – она отрубает ему ноги; разоблачённого супруга богатырша превращает в свинопаса» [95], т. 1, с. 188; [54].

Надо ли говорить, что некоторые скалигеровские историки раздражены самой мыслью о том, что «древнейшая» германская легенда может иметь свой прообраз в русской сказке. Сообщается следующее: «А. Хойслер и его ученики считают, что эта сказка – не что иное, как ВУЛЬГАРИЗАЦИЯ («ПЛЕБЕЙСКАЯ ТРАВЕСТИЯ») германского эпического предания. Жирмунский отвергает эту точку зрения» [95], т. 1, с. 188; [138].

Наша реконструкция всё ставит на свои места и, в частности, устраняет поводы для раздражения некоторых комментаторов. И русская сказка, и германо-скандинавский эпос восходят к общему первоисточнику, рассказывавшему о событиях конца XII – XIII века, а именно, о взятии Царь-Града войсками Руси-Орды и о путешествии троянского царя Энея на Русь.

4. ГЕРМАНО-СКАНДИНАВСКАЯ КОРОЛЕВА КРИМХИЛЬДА – ЭТО РУССКАЯ КНЯГИНЯ ОЛЬГА.

ВТОРАЯ ПОЛОВИНА «ПЕСНИ О НИБЕЛУНГАХ» ОПИСЫВАЕТ МЕСТЬ ОЛЬГИ ЗА КАЗНЬ ИГОРЯ-ХРИСТА, ТО ЕСТЬ КРЕСТОВЫЕ ПОХОДЫ НА ЦАРЬ-ГРАД




4.1. Краткое содержание второй части «Песни о нибелунгах»

Перейдём ко второй половине «Песни о нибелунгах». Оказывается, современные комментаторы недаром делят поэму на две части. Действительно, во второй её половине заметно меняется стиль изложения и характер событий. Теперь в основном это – военная история, причём довольно бурная и кровавая. Никаких огнедышащих драконов, волшебных облаков-невидимок и т.п. Вместо этого мы видим яростную месть королевы, сражения, списки погибших, гибель основных персонажей. Некоторые герои первой части здесь вообще исчезают. Например, среди основных фигур уже нет Зигфрида и Брюнхильды. Взамен них появляются новые. Центральными героями второй части становятся король гуннов Этцель и королева Кримхильда. Этцель – новый персонаж. Ранее о нём ничего не говорилось. Имя Кримхильды, правда, нам уже известно. Так в первой половине поэмы авторы хроники именовали богиню Афродиту. Но, как мы сейчас увидим, во второй части «Песни о нибелунгах» под именем КРИМХИЛЬДА описана уже вовсе не Афродита, а русская княгиня Ольга.

Таким образом (и об этом современные комментаторы, надо полагать, не подозревали), вторая часть поэмы отличается от первой даже более существенно, чем сегодня принято считать. По-видимому, поздние редакторы XVII – XVIII веков соединили под одной обложкой две разные стихотворные летописи. Более того, как мы покажем, они перепутали хронологический порядок некоторых её больших фрагментов. Например, если следовать подлинному порядку событий XII – XIII веков, то нужно было бы историю Зигфрида-Энея и Брюнхильды-Дидоны перенести из первой части поэмы в самый конец второй. Возможные причины путаницы понятны. Обе части поэмы повествуют о тесно связанных событиях. А именно, о Троянской войне конца XII – XIII века и о последующем путешествии Энея-Иоанна на Русь. Порядок близких по времени событий немудрено было спутать. Что мы и увидим.

Итак, во второй части «Песни о нибелунгах» Зигфрид-Ахиллес-Святослав-Балдуин уже отсутствует. Он убит и сожжён. Но в живых осталась его жена Кримхильда, которая хочет отомстить за его смерть. Рассказу о её мести и посвящена вся вторая часть поэмы. Как мы покажем, здесь на самом деле рассказано о мести русской княгини Ольги за убийство своего мужа Игоря-Хора. То есть, как показано выше, это – события эпохи крестового похода 1204 года Руси-Орды на Царь-Град. Крестоносцы мстили за казнь Христа-Хора в 1185 году.

Вкратце суть дела такова. «Во второй части «Песни о нибелунгах» повествуется о мести Кримхильды. После смерти своей жены ХЕЛЬХИ король гуннов ЭТЦЕЛЬ сватается к Кримхильде и, несмотря на возражения Хагена, братья соглашаются на этот брак. В Вене справляется пышная свадьба. Через 13 лет Кримхильде удаётся уговорить Этцеля пригласить к себе бургундских королей. Несмотря на предостережения Хагена, Гунтер и его братья отправляются в путь в сопровождении своих лучших витязей. Хаген тоже едет с ними. При дворе Этцеля Кримхильда вносит раздор между гостями и гуннами и натравливает на бургундов МОГУЧИХ ВИТЯЗЕЙ ИЗ РАЗНЫХ СТРАН, нашедших пристанище у гуннского короля. Хаген, хотя и понимающий безнадёжность положения, также всячески обостряет ситуацию.

ПРОИСХОДИТ РЯД КРОВАВЫХ СРАЖЕНИЙ – наконец, из всех бургундов остаются в живых только Гунтер и Хаген, но пали и все их противники – кроме короля Дитриха, который не хотел принимать участия в битве, но теперь, узнав о том, что все его дружинники погибли в борьбе против бургундов, вступает в бой с Хагеном и Гунтером и побеждает их. Кримхильда требует от Хагена, чтобы он вернул ей отобранные у неё сокровища. Но он отказывается это сделать, пока жив Гунтер. Тогда Кримхильда приказывает обезглавить своего брата (Гунтера. – Авт. ) и показывает его отрубленную голову Хагену, который, однако, заявляет, что он никогда не откроет тайну, потому что кроме него теперь никто не знает, где спрятано золото. Кримхильда убивает Хагена, но старый Хильдебранд, предводитель дружины Дитриха, не может примириться с тем, что связанный витязь был обезглавлен женщиной, и убивает Кримхильду» [105], с. 307 – 308.



4.2. Хельха – жена короля гуннов Этцеля и княгиня Ольга – мать царя-хана Святослава. Этцель хочет вместо умершей Хельхи взять в жёны Кримхильду

У короля гуннов Этцеля ранее была жена Хельха. Она умирает и король Этцель ищет себе новую жену. Ему указывают на Кримхильду. Он направляет послов и вскоре женится на Кримхильде. На протяжении всей второй части поэмы Кримхильда постоянно сравнивается с Хельхой и подчёркивается, что «они похожи». «Она (Кримхильда. – Авт. ), КАК ХЕЛЬХА, будет нам доброй госпожой» [105], с. 137. Говорится также следующее: «Но можно ль Хельху милую когда-нибудь забыть?» [105], с. 136.

И далее: «Была при жизни Хельха для подданных как мать. ВО ВСЁМ С НЕЁ КРИМХИЛЬДА ПРИМЕР СТАРАЛАСЬ БРАТЬ» [105], с. 162.

Как покажет наш анализ событий, под именем ХЕЛЬХИ в поэме выступает княгиня ОЛЬГА. Кстати, имена ХЕЛЬХА и ОЛЬГА практически совпадают. Под именем короля ГУННОВ ЭТЦЕЛЯ и её мужа описан, вероятно, ХАН СВЯТОСЛАВ, сын Ольги. Мы уже показали в книге «Империя», что словом ГУННЫ в старинных летописях иногда именовали ХАНОВ. Между прочим, имя ЭТЦЕЛЬ, вероятно, является искажением имени СВЯТОСЛАВ. Этцель = ТЦЛ (без огласовок) – СВТСЛВ = Святослав. Так что, по-видимому, Кримхильда во второй части поэмы является как бы «продолжением» Ольги-Хельхи. Правда, «Песнь о нибелунгах» называет Этцеля-Святослава МУЖЕМ Хельхи-Ольги, а русские летописи считают, что Святослав был СЫНОМ Ольги. Но в обеих версиях сказано, что они были близкими родственниками.



4.3. Кримхильда-Хельха – христианка и княгиня Ольга – христианка. Напротив, король гуннов Этцель – язычник и хан Святослав тоже язычник

На первых порах Этцель колеблется: жениться ли ему на Кримхильде, поскольку он – язычник, а она – христианка. «Мне, – рек державный Этцель, – Кримхильда не чета. ЯЗЫЧНИК Я ДОСЕЛЕ, ОНА ЖЕ ЧТИТ ХРИСТА» [105], с. 134.

В русской истории княгиня Ольга была христианкой. Она крестилась в Царь-Граде (см. выше). Однако сын её Святослав оставался язычником, несмотря на все старания Ольги обратить его в христианство. В итоге она оставила свои попытки, см. выше.

Таким образом, в обеих версиях Кримхильда-Ольга – христианка, а Этцель-Святослав – язычник.



4.4. Посольство-сватовство короля-язычника гунна Этцеля к вдове Кримхильде (Хельхе) и посольство-сватовство языческого князя Мала к вдове христианке Ольге

По-видимому, в краткой германо-скандинавской версии король гуннов Этцель совмещает в себе два образа из русской истории. Первый – Святослав, сын Ольги. Второй персонаж – древлянский князь Мал, желавший жениться на Ольге.

Напомним, что в русской истории сохранились сведения о неудачном сватовстве языческого древлянского князя Мала к княгине Ольге. Древляне убили Игоря, мужа Ольги, и теперь хотели восстановить добрые отношения, устроив брак между своим князем и вдовой Ольгой. Язычники древляне направляют ПОСЛОВ к христианке Ольге [131], т. 2, с. 29. Однако свадьба не состоялась, поскольку Ольга ненавидела Древлян и в итоге отомстила им'за смерть Игоря.

В «Песне о нибелунгах» тоже говорится, что король гуннов Этцель направляет посольство к вдове Кримхильде (Хельхе?), предлагая ей руку. Кримхильда сначала колеблется: «Но тут же спохватилась: «Коль христианка я, язычника невместно мне избрать в мужья. Не то моим уделом до смерти будет стыд. Нет, гунн своим могуществом меня не соблазнит»» [105], с. 146. Послы-сваты упрашивают её. Однако:



Верна осталась мужу и в этот миг вдова.

«Пускай, – она решила, – меня чернит молва.

Что в том, коль я меж гуннов друзей себе сыщу

И НЕДРУГУ С ИХ ПОМОЩЬЮ ЗА ЗИГФРИДА ОТМЩУ?



На брак, – она сказала, – могла б я согласиться,



Но ваш король – ЯЗЫЧНИК, НЕ ХОЧЕТ ОН КРЕСТИТЬСЯ.

К лицу ли христианке идти с ним под венец?»

«Отбросьте в том сомнения, – ответил ей гонец» [105], с. 146 – 147.

Послы усиленно упрашивают Кримхильду (Хельху?) согласиться на брак с Этцелем и в конце концов она уступает.

По-видимому, в изложенном сюжете отразилось начало истории о том, что древлянский князь Мал направил послов к Ольге. Но конец истории различен. Согласно русской версии, Ольга отказалась вступить в брак и отомстила древлянам, перебив послов и спалив потом город Искоростень.

В «Песне о нибелунгах» уцелели следы посольства и долгого упрашивания вдовы Кримхильды. В германской версии вдова в конце кондов соглашается выйти замуж за гунна-хана Этцеля. Однако, воспользовавшись этим браком, она, как и Ольга русских летописей, начинает мстить убийцам мужа, а именно, Гунтеру, Хагену и вообще бургундам. Здесь параллелизм с русской историей восстанавливается и оказывается достаточно ярким (см. ниже).

Как мы сказали, во второй части поэмы Зигфрид присутствует лишь в виде воспоминаний. По-видимому, здесь его «тень» соответствует Игорю-Хору, мужу Ольги-Хельхи, за смерть которого она будет мстить.

4.5. Приглашение врагов Кримхильды – Гунтера и Хагена с дружиной на пир к Кримхильде – это приглашение послов древлян-врагов на пир к княгине Ольге. Коварство Кримхильды и коварство Ольги

Начинает разворачиваться главный сюжет второй части «Песни о нибелунгах». Его можно назвать кратко: «Месть Кримхильды». Кстати, именно так называется одна из средневековых рукописей [105], с. 308. На первое место выдвигается Кримхильда-Хельха и её стремление во что бы то стало отомстить убийцам своего мужа. Главными объектами её мести становятся Гунтер и Хаген. «Вновь пробудил сам дьявол, бургундам на беду, в ней прежнюю обиду и к Гунтеру вражду… Кримхильда сокрушалась и днём, и в час ночной… Отныне ЛИШЬ О МЕСТИ тайком она мечтала… «Тем, кем погублен Зигфрид, я не забыла зла, и если б снова с ними судьба меня свела, за мужа заплатили б они его вдове». Вот что за мысли у неё засели в голове» [105], с. 163.

Она приглашает в гости, к себе в столицу, трёх королей бургундов – Гунтера, Гернота и Гизельхера вместе с Хагеном и дружиной. Кримхиль-да сообщила, что хочет устроить в их честь большой пир. Бургунды колеблются, поскольку хорошо помнят, что Гунтер и Хаген виновны в смерти мужа Кримхильды, а потому сомневаются в её искренности и опасаются мести [105], с. 162 – 171. Особенно осторожен Хаген, непосредственный убийца мужа королевы. Он говорит, что Кримхильды «остерегаться по гроб вам надлежит: немало претерпела она от нас обид. Собственноручно мною убит её супруг, а вы на праздник к Этцелю решились ехать вдруг!.. Обид не позабудет она до самой смерти. Вам потерять придётся у гуннов жизнь и честь. Всем нам супруга Этцеля тайком готовит месть» [105], с. 170.

Однако в конце концов бургунды решаются принять приглашение Кримхильды и направляются из Вормса к ней, в царство гуннов. Путь неблизкий. Гунн Этцель радушно принимает их. Кримхильда-Хельха КОВАРНО делает вид, что «всё в порядке» и даже обнимает Гизельхера, одного из бургундских королей. Впрочем, с Гунтером и Хагеном она обходится прохладно [105], с. 201.

В русской же версии картина такова. Древляне сами направляют посольство к княгине Ольге и её сыну Святославу, стремясь загладить свою вину и устроить её брак со своим князем Малом [131], т. 2, с. 29. Теперь мы видим, что Ольга отразилась в германской версии как Кримхильда-Хельха, а хан Святослав – как гунн Этцель. Надо полагать, древлянские послы тоже ехали к Ольге с опаской, поскольку хорошо помнили, что именно древляне убили её мужа Игоря.

Когда древлянские послы прибыли к Ольге, она КОВАРНО делает вид, что относится к ним вполне дружелюбно. Более того, она ПРИГЛАШАЕТ ИХ К СЕБЕ НА ПИР. Русская летопись в пересказе В. Н. Татищева говорит: «Заутра посла Ольга звать послов оных. И когда посланные, пришедши к ним, объявили, что ЗОВЁТ ИХ КНЯГИНЯ ОЛЬГА НА ПИР, ПРИУГОТОВАННЫЙ ДЛЯ НИХ, они же, возгордевшеся, отвечали…» [131], т. 2, с. 30.

Таким образом, германо-скандинавская версия и русская неплохо соответствуют другу другу в данном эпизоде.

4.6. Месть Кримхильды-Хельхи и месть княгини Ольги. Прибывшие послы убиты. Воины, сгоревшие в подожжённом зале или подожжённой бане

Прибыв ко двору Кримхильды, бургундские короли с вормсской дружиной располагаются во дворце гуннов. «Отвёл покои Этцель для знатных пришлецов. Однако в зал отдельный слуг и простых бойцов Кримхильда поместила, желая брату (Гунтеру. – Авт. ) зла и там вся челядь вормсская истреблена была» [105], с. 201.

Сначала бургунды и гунны мирно беседуют, но затем напряжение нарастает. Кримхильда намеренно провоцирует и разжигает конфликт, начиная препираться с Хагеном и обвиняя его в том, что он не встал перед нею. Гунны, вассалы Кримхильды, тут же вызываются наказать гордеца. Тем не менее, пока что пир во дворце продолжается более или менее спокойно. Однако вскоре действия Кримхильды приводят уже к открытой ссоре гуннов и бургундов [105], с. 214 – 222. Обе стороны хватаются на оружие. В покоях дворца вспыхивает побоище. Оно перерастает в масштабное сражение, в которое с обеих сторон вовлекаются всё новые и новые войска. Описание кровавой битвы гуннов с бургундами занимает НЕСКОЛЬКО ГЛАВ в «Песни о нибелунгах». Как мы теперь понимаем, здесь поэма рассказывает на самом деле о Троянской войне XIII века н.э., то есть о взятии Царь-Града = Трои крестоносными войсками Руси-Орды под предводительством Святослава-Ахиллеса-Балдуина. Виновницей войны в обеих версиях объявляется женщина. В германо-скандинавском эпосе хан Святослав отразился, вероятно, как гуннский король Этцель-Атли-Аттила.

Одним из важнейших эпизодов огромной битвы, вдохновлённой Кримхильдой-Хельхой, является гибель нескольких сотен бургундов-вормсцев, запертых в дворцовом зале. Зал был подожжён снаружи гуннами сразу с нескольких концов. Причём поджечь строение приказала именно королева Кримхильда. Данному сюжету посвящена даже отдельная глава под названием: «О ТОМ, КАК КОРОЛЕВА ПРИКАЗАЛА ПОДЖЕЧЬ ЗАЛ». Этому событию предшествовал краткий перерыв в сражении гуннов с бургундами. Бургунды пытаются договориться с Кримхильдой, чтобы та прекратила свою лютую месть. Однако все попытки тщетны: «Пощады вам не будет, – ответила она. – Я Хагеном из Тронье была оскорблена, да так, что до могилы обиды не прощу и всё, что он мне задолжал, с вас, родичи, взыщу» [105], с. 243.

Сражение возобновляется с новой силой. Гунны теснят бургундов и ЗАГОНЯЮТ ИХ В ЗАЛ. Кримхильда кричит: «Во двор не выпускайте проклятых пришлецов. ВЕЛЮ ПОДЖЕЧЬ СТРОЕНЬЕ Я С ЧЕТЫРЁХ КОНЦОВ» [105], с. 244. Гунны поджигают строение. Поднимается ветер, огонь стремительно разгорается и в рёве пламени гибнут многие бургунды-вормсцы. Тем не менее, часть войска бургундов всё же пока уцелела. Кримхильда приказывает беспощадно добить оставшихся. Это даётся гуннам с большим трудом. «Песнь о нибелунгах» на многих страницах описывает дальнейшее сражение. В итоге Кримхильда добивается своего, однако гибнет и сама.

По другой версии, Кримхильда-Гудрун подпалила не один какой-то зал во дворце, а ПОДОЖГЛА ЦЕЛИКОМ ВЕСЬ ДОМ, СОЖГЛА ПАЛАТЫ. Вот что говорит «Старшая Эдда»: «ДОМ ЗАПАЛИЛА в отплату за братьев. Всех предала огню, кто вернулся… Рушились балки, дымилось капище, Будлунгов двор, щитоносные девы падали мёртвые в жаркое пламя» [106], с. 316.

Обратимся теперь к русской истории. Соответствующее событие нам уже хорошо известно. Мы имеем в виду СОЖЖЕНИЕ ДРЕВЛЯН В БАНЕ, когда по коварному приглашению княгини Ольги послы древлян пошли в баню, чтобы помыться. После чего баню подожгли и древляне сгорели.

Процитируем русскую летопись, в пересказе В. Н. Татищева. Ольга коварно соглашается принять послов древлян и даёт согласие на брак с Малом. «Сие слышавше, древляне избрали ЛУЧШИХ ЛЮДЕЙ, ПРАВЯСЧИХ ДРЕВЛЯНСКУЮ ЗЕМЛЮ, послали к ней. Пришедшим же оным к Киеву повеле Ольга БАНЮ ПРИГОТОВИТЬ, глаголя им сице: «Измывшеся, приидите ко мне». Они же, в уготовленную баню пришед, начали мыться. ТОГДА ОЛЬГА ВЕЛЕЛА, ЗАПЕРШИ ДВЕРИ, ЗАЖЕЧЬ ОНУЮ, И ТУТ ЗГОРЕЛИ ВСЕ» [131], т. 2, с. 30.

Тем не менее, ещё не все древляне были наказаны Ольгой. Поэтому, чтобы довершить месть, она идёт с походом на город Искоростень и полностью СЖИГАЕТ ЕГО [131], т. 2, с. 31 – 32.

Таким образом, СОЖЖЕНИЕ В ЗАЛЕ-СТРОЕНИИ многих бургундов и СОЖЖЕНИЕ В БАНЕ послов древлян (а потом ещё и СОЖЖЕНИЕ города Искоростеня) являются, скорее всего, отражением одного и того же события – взятия и сожжения Царь-Града = Трои = Искоростеня.

Краткую схему соответствия см. на рис. 5.23.
Рис. 5.23. Краткая схема соответствия «Мести Кримхильды» и «Мести Ольги».




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   42




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет