Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Большие надежды



Pdf көрінісі
бет27/30
Дата28.01.2022
өлшемі0.54 Mb.
#454911
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30
12042232a4

    Бұл бет үшін навигация:
  • Go it!
 

Chapter 24

 

After two or three days, when I had established myself in my room, Mr. Pocket and I had a

long talk together. He knew more of my intended career than I knew myself.

He advised my attending certain places in London. Through his way of saying this, and much

more to similar purpose, he placed himself on confidential terms with me in an admirable manner.

I thought if I could retain my bedroom in Barnard’s Inn, my life would be agreeably varied. So

I went off to Little Britain and expressed my wish to Mr. Jaggers.

“If I could buy the furniture now hired for me,” said I, “and one or two other little things, I

should be quite at home there.”

“Go it!


119

” said Mr. Jaggers, with a short laugh. “Well! How much do you want?”

I said I didn’t know how much.

“Come!” retorted Mr. Jaggers. “How much? Fifty pounds?”

“O, not nearly so much.”

“Five pounds?” said Mr. Jaggers.

This was such a great fall, that I said in discomfiture, “O, more than that.”

“More than that, eh!” retorted Mr. Jaggers, lying in wait for me, with his hands in his pockets,

his head on one side, and his eyes on the wall behind me; “how much more?”

“It is so difficult to fix a sum,” said I, hesitating.

“Come!” said Mr. Jaggers. “Twice five; will that do? Three times five; will that do? Four times

five; will that do?”

“Twenty pounds, of course,” said I, smiling.

“Wemmick!” said Mr. Jaggers, opening his office door. “Take Mr. Pip’s written order, and pay

him twenty pounds.”

Mr. Jaggers never laughed. As he happened to go out now, and as Wemmick was brisk and

talkative, I said to Wemmick that I hardly knew what to make of Mr. Jaggers’s manner.

“Tell him that, and he’ll take it as a compliment,” answered Wemmick. “It’s not personal; it’s

professional: only professional.”

Wemmick was at his desk, lunching – and crunching – on a dry hard biscuit; pieces of which

he threw from time to time into his mouth, as if he were posting them.

“Always seems to me,” said Wemmick, “as if he had set a man-trap and was watching it.

Suddenly – click – you’re caught!”

I said I supposed he was very skilful?

“Deep,”  said  Wemmick,  “as  Australia.  If  there  was  anything  deeper,”  added  Wemmick,

bringing his pen to paper, “he’d be it.”

Then I asked if there were many clerks? to which he replied —

“We don’t run much into clerks,

120

 because there’s only one Jaggers. There are only four of us.



Would you like to see them? You are one of us, as I may say.”

I accepted the offer. When Mr. Wemmick had paid me my money from a cash-box in a safe,

the key of which safe he kept somewhere down his back, we went up stairs. The house was dark and

shabby. In the front first floor, a clerk who looked something between a publican and a rat-catcher

121

– a large pale, puffed, swollen man – was attentively engaged with three or four people of shabby



appearance. In the room over that, a little flabby terrier of a clerk with dangling hair was similarly

119


 Go it! – Что ж, действуйте!

120


 We don’t run much into clerks. – Много клерков держать нам нет смысла.

121


 something between a publican and a rat-catcher – некая помесь трактирщика с крысоловом


Д.  Остин, Ч.  Диккенс, С.  А.  Матвеев.  «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Боль-

шие надежды»

52

engaged with a man with weak eyes. In a back room, a high-shouldered man,



122

 who was dressed in

old black clothes, was stooping over his work of making fair copies of the notes of the other two

gentlemen, for Mr. Jaggers’s own use.

This was all the establishment. When we went down stairs again, Wemmick led me into my

guardian’s room, and said, “This you’ve seen already.”

Then he went on to say, in a friendly manner:

“If at any odd time when you have nothing better to do, you wouldn’t mind coming over to see

me at Walworth,

123


 I could offer you a bed, and I should consider it an honor. I have not much to

show you; but such two or three curiosities as I have got you might like to look over; and I am fond

of

124


 a bit of garden and a summer-house.”

I said I should be delighted to accept his invitation.

“Thank you,” said he. “Have you dined with Mr. Jaggers yet?”

“Not yet.”

“Well,”  said  Wemmick,  “he’ll  give  you  wine,  and  good  wine.  I’ll  give  you  punch,  and  not

bad punch. And now I’ll tell you something. When you go to dine with Mr. Jaggers, look at his

housekeeper.”

“Shall I see something very uncommon?”

“Well,” said Wemmick, “you’ll see a wild beast tamed.”

I told him I would do so, with all the interest and curiosity that his preparation awakened.

122

 a high-shouldered man – сутулый человек



123

 Walworth – Уолворт

124

 I am fond of – я очень люблю




Д.  Остин, Ч.  Диккенс, С.  А.  Матвеев.  «Гордость и предубеждение / Pride and Prejudice. Great Expectations / Боль-

шие надежды»

53



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   30




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет