Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений



Pdf көрінісі
бет10/83
Дата27.04.2024
өлшемі1.12 Mb.
#500014
түріРеферат
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   83
Игры, в которые играют люди Психология человеческих взаимоотношений

 
Глава 3
Процедуры и ритуалы
 
Трансакции обычно осуществляются сериями. Последовательность трансакций в каж-
дой серии не случайна, она запрограммирована. Программирование может осуществляться на
одном из трех уровней: Родителя, Взрослого и Ребенка, или, в более общем смысле, задаваться
обществом, реальной действительностью или личной предрасположенностью. Поскольку при-
способление требует, чтобы Ребенок был защищен Родителем и Взрослым, пока новая соци-
альная ситуация не опробована, программирование со стороны Ребенка чаще всего осуществ-
ляется в условиях близости, когда предварительное испытание уже завершено.
Простейшими формами социальной деятельности являются процедуры и ритуалы. Неко-
торые из них универсальны, другие имеют локальный характер, но все они требуют обуче-
ния. Процедура – это серия простых дополняющих Взрослых трансакций, направленных на
изменение действительности, имеющей два аспекта: статический и динамический. Стати-
ческая реальность
включает все возможные распределения материальных объектов во Все-
ленной. Например, арифметика состоит из набора утверждений о статической действитель-
ности. Динамическая реальность содержит потенциально возможные взаимодействия всех
систем Вселенной, обладающих энергией. Например, химия содержит утверждения относи-
тельно динамической реальности. Процедуры основаны на обработке данных и оценке веро-
ятностей относительно материальной действительности и достигают своего высшего выраже-
ния в профессиональной подготовке. Пилотирование самолета или удаление аппендикса – это
процедуры. Психотерапия является процедурой, пока проходит под руководством Взрослого
психотерапевта, но когда на первый план выходят Родитель или Ребенок, она перестает быть
процедурой.
Программирование процедуры определяется на основе конкретного материала и оценок,
сделанных Взрослым.
В оценке процедуры возможны два варианта. Мы считаем процедуру целесообразной,
когда исполнитель наилучшим образом использует имеющиеся в его распоряжении данные и
опыт, независимо от пробелов в своих знаниях. Если в обработку данных, проводимую Взрос-
лым, вмешиваются Родитель и Ребенок, процедура называется испорченной и будет менее
целесообразной. Об эффективности процедуры следует судить по достигнутым результатам.
Таким образом, целесообразность – это психологический критерий, а эффективность – мате-
риальный. Ассистент врача из числа местных лекарей на тропическом острове искусно удалял
катаракту. Он использовал свои знания с высокой степенью целесообразности, но поскольку
знал меньше, чем врач-европеец, эффективность его работы была ниже. Европеец пристра-
стился к выпивке, что отразилось на его целесообразности, но вначале не снизило эффектив-
ности. Но проходили годы, руки врача дрожали все сильнее, и помощник стал превосходить
его не только в целесообразности, но и в эффективности. Из этого примера можно заключить,
что оба качества – целесообразность и эффективность – лучше всего оцениваются професси-
оналами в данной процедуре: целесообразность – путем личного знакомства с исполнителем,
а эффективность – путем наблюдения за результатами его деятельности.
В терминах, принятых в данной работе, мы называем ритуалом повторяющуюся серию
простых дополняющих трансакций, заданных внешними социальными условиями. Нефор-
мальный ритуал, например прощание, может в отдельных деталях меняться в зависимости от
места, но основные формы остаются одинаковыми. Формальный ритуал, например римская
католическая месса, предоставляет гораздо меньший выбор. Общая форма ритуала опреде-
ляется традицией, передающейся от Родителя к Ребенку, на отдельных деталях может сказы-


Э. Л. Берн. «Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений»
24
ваться и более позднее Родительское влияние, хотя оно неустойчиво. Некоторые формальные
ритуалы, представляющие особый интерес для историка или антрополога, имеют две фазы:
1) фаза, в которой трансакции совершаются под жестким Родительским контролем, и
2) фаза Родительского попустительства, в которой Ребенку предоставляется большая или
меньшая трансакционная свобода, что приводит к оргиям.
Многие формальные ритуалы вначале были сильно испорчены, хотя оставались целесо-
образными, но, по мере того как проходило время и менялись обстоятельства, они утрачи-
вали свою процедурную ценность, сохраняя полезность как акты веры. Как трансакции эти
процедуры представляют собой стремление избавиться от чувства вины и заслужить одобре-
ние Родителя. Они предлагают безопасный, внушающий уверенность и часто приносящий удо-
вольствие способ упорядочивания времени.
В качестве вступления к анализу игр более интересны неформальные ритуалы, например
варианты приветствий:
1А. Привет! (Доброе утро.)
1Б. Привет! (Доброе утро.)
2А. Тепло сегодня, верно? (Как поживаете?)
2Б. Точно. Но, похоже, будет дождь. (Нормально. А вы?)
ЗА. Ну, счастливо! (Все в порядке.)
ЗБ. До встречи.
4А. Пока!
4Б. Пока!
Очевидно, этот обмен репликами не предназначен для передачи информации. Больше
того, если собеседникам есть что сказать друг другу, они этого не делают и поступают разумно.
Господину А может потребоваться 15 минут, чтобы рассказать, как он поживает, а господин Б,
который лишь отдаленно с ним знаком, не собирается тратить столько времени на слушание.
Эту серию трансакций можно назвать «ритуалом из восьми поглаживаний». Если бы А и Б
торопились, они могли бы ограничиться ритуалом из двух поглаживаний: «Привет!» – «При-
вет!» Если бы они были старомодными восточными правителями, им пришлось бы пройти
через ритуал из двухсот поглаживаний, прежде чем перейти к делу. Тем временем, если выра-
жаться на жаргоне трансакционных аналитиков, А и Б слегка взаимно улучшили здоровье; по
крайней мере на время они «обезопасили свой спинной мозг от высыхания» и оба испытывают
благодарность за это.
Ритуал основан на точном интуитивном расчете с обеих сторон. Оба рассчитали, что на
данной стадии знакомства должны при каждой встрече обмениваться точно четырьмя погла-
живаниями, причем не чаще одного раза за день. Если они вскоре снова столкнутся, допустим
через полчаса, и если у них не возникло необходимости в новых трансакциях, они пройдут
мимо друг друга, не подав виду или обменявшись легкими поклонами, самое большее бросят
на ходу: «Привет!» – «Привет!» Такие расчеты делаются не только на короткие периоды, но
даже на несколько месяцев вперед. Предположим, В и Г встречаются ежедневно и обменива-
ются одним поглаживанием: «Привет!» – «Привет!», а затем расходятся.
В уезжает в месячный отпуск. В день своего возвращения он, как обычно, встречается с
Г. Если в таком случае Г ограничится обычным «Привет!», В почувствует себя оскорбленным,
«его спинной мозг слегка усохнет». По его расчетам, Г и он должны друг другу примерно
тридцать поглаживаний. Их в виде компромисса можно свести к меньшему числу трансакций,
если эти трансакции достаточно выразительны. Г должен вести себя примерно так (в скобках
указана интенсивность в условных единицах – поглаживаниях):


Э. Л. Берн. «Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений»
25
1Г. «Привет!» (1 единица)
2Г. «Давно не виделись». (2 единицы)
ЗГ. «Правда? Где же вы были?» (5 единиц)
4Г. «Здорово! И как же там было?» (7 единиц)
5Г. «Да, вы неплохо выглядите» (4 единицы), «А семья была с вами?» (4 единицы)
6Г. «Ну, рад был повидаться». (4 единицы)
7Г. «Пока!» (1 единица)
Таким образом, на счету Г 28 поглаживаний. И он, и В знают, что на следующий день он
добавит два недостающих поглаживания, так что с практической точки зрения счет сравнялся.
Через два дня они вернутся к своему привычному обмену в два поглаживания: «Привет!» –
«Привет!» Но теперь они «лучше знают друг друга», то есть каждый знает, что другой надежен,
и это может пригодиться, если они встретятся где-нибудь в обществе.
Следует рассмотреть и обратный случай. Д и Е привыкли к ежедневному обмену в две
единицы. Но однажды, вместо того чтобы пройти мимо, Д останавливается и спрашивает: «Как
дела?» Разыгрывается следующий диалог:
1Д. «Привет!»
1Е. «Привет!»
2Д. «Как дела?»
2Е (озадаченно). «Прекрасно. А ваши?»
ЗД. «Все отлично. Тепло сегодня, не правда ли?»
ЗЕ. «Да» (осторожно). «Но, кажется, будет дождь».
4Д. «Приятно было повидаться».
4Е. «Мне тоже. Простите, мне нужно побывать в библиотеке до закрытия. Пока».
5Д. «Пока».
Е торопливо уходит, думая про себя: «Что это с ним? Хочет продать мне страховку?» В
трансакционных терминах это означает: «Он должен мне одно поглаживание, почему же дает
пять?»
Еще более явно деловая основа простых трансакционных ритуалов проявляется в таком
вот случае: Ж говорит «Привет!», а 3 проходит мимо, не отвечая. Реакция Ж «Что с ним
такое?» означает: «Я дал ему поглаживание, а он мне не ответил тем же». Если 3 будет продол-
жать так себя вести и распространит это обыкновение на других знакомых, на его счет неиз-
бежно начнут прохаживаться.
В пограничных случаях бывает трудно различить процедуру и ритуал. Дилетанты обычно
называют профессиональные процедуры ритуалами, и хотя каждая трансакция при этом может
быть основана на здравом смысле и даже на жизненно важном опыте, у дилетанта не хватает
подготовки, чтобы оценить это. Напротив, у профессионалов развивается тенденция рациона-
лизировать ритуальные элементы, которые сохраняются в процедурах, и отвергать скептиче-
ские замечания дилетантов на том основании, что они, дилетанты, не имеют достаточной под-
готовки для понимания. Один из способов, при помощи которых окопавшиеся профессионалы
сопротивляются введению новых процедур, – это высмеивание их как ритуалов. Это объясняет
судьбу Земмельвейса
1
и других новаторов.
Важная особенность как ритуала, так и процедуры – их стереотипность. Как только про-
изошла первая трансакция, легко предсказать все остальные; они будут следовать своим чере-
1
Венгерский врач и акушер XIX века. Резко сократил распространение родовой горячки, введя в обыкновение тщательное
мытье рук. Это нововведение вначале было встречено очень враждебно. – Прим. пер.


Э. Л. Берн. «Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений»
26
дом к заранее известному финалу, если не возникнут какие-то особые обстоятельства. Разница
в том, чем предопределяется их ход: процедуры программируются Взрослым, а ритуалы сле-
дуют схемам, заданным Родителем.
Люди, которые неуютно чувствуют себя при исполнении ритуалов или плохо знакомы с
ними, иногда заменяют их процедурами. Таковы, например, гости, которые любят помогать
хозяйке готовить и разносить еду и напитки на вечеринках.


Э. Л. Берн. «Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений»
27


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   83




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет