Качества медицинской помощи, оказываемой матерям и новорожденным в лечебных



Pdf көрінісі
бет70/104
Дата26.07.2022
өлшемі1.74 Mb.
#459795
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   104
9789244511213-rus

Итоговые показатели качества
1. Доля женщин, которые были направлены на перевод каким-либо медицинским учреждением
с положительным исходом в результате перевода (80,97).
2. Доля новорожденных, которые были направлены на перевод каким-либо медицинским 
учреждением с положительным исходом в результате перевода (80,95).
3. Доля новорожденных, которые были направлены на перевод каким-либо медицинским 
учреждением и прибыли в специализированное учреждение без признаков гипотермии (76,34).
Положение о гарантии качества 3.3. В случае перевода женщины и новорожденного 
из одной части медицинского учреждения в другое или между медучреждениями 
производится обмен соответствующей информацией и предоставление обратной связи 
профильному медицинскому персоналу.
Обоснование. Обеспечение надлежащего обмена информацией и обратной связи внутри 
медицинских учреждений и между ними способствует повышению качества медицинской 
помощи, росту мотивации медицинского персонала, анализу накопленного опыта
и обеспечению оптимального ухода за пациентами. 
Должны быть предусмотрены постоянно функционирующая система связи (например, 
радио- или телефонная связь) в рамках сети медицинских учреждений, между которыми 
переводятся пациенты, и официальные соглашения и механизмы для взаимодействия 
и консультаций. При необходимости должны предоставляться протоколы по обмену 
информацией и обеспечению обратной связи при переводе пациентов и стандартные 
формы для заполнения сведений о переводе и обратном переводе пациентов.


56
Показатели качества
Вводные показатели качества
1. В медицинском учреждении должны иметься стандартные формы для перевода пациентов, 
отражающие соответствующую демографическую и клиническую информацию, включая 
клинические заключения, диагнозы, медицинские вмешательства, предшествовавшие 
переводу, или предоставленное лечение и причины для перевода* (89,13).
2. В медицинском учреждении должны быть предусмотрены постоянно функционирующие
и надежные средства связи, включая мобильные и стационарные телефоны и радиосвязь,
для перевода пациентов и проведения консультаций по особо сложным случаям* (87,14).
3. Должно иметься подтверждение наличия у медицинского учреждения официальных 
соглашений со специализированными принимающими центрами, механизмов взаимодействия 
с ними и системы получения обратной связи* (85,55).


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   104




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет