[46]
ГЛАВА 2 СЛАГАЯ СЛОГАНЫ
Twins выполняет вашу работу», «Дети плачут, требуя Castoria», «Сохраняйте цвет лица, который у вас был в школе».
Слоган знаменитейшей компании Volkswagen в США придумал в 1959 году Бил Бернбах: «Think Small» («Думай о малом» или «Подумай немного»).
Мне посчастливилось познакомиться с А. Репьевым, который создал Xerox слоган «Мы научили мир копировать».
В мире множество продуктов и товаров. Поэтому неудивительно, что многие слоганы повторяют друг друга почти дословно. Некоторые слова и конструкции так часто повторяются, что просто обесценились и вызывают лишь раздражение. Какие ощущения вызывают у вас словосочетания: элитный вкус, верное решение, неповторимый аромат? То- то же ... Что делать? Постараться не употреб^^ь «затертьк» слов. Как это сделать? Можно, например, подобрать синоним или создать новое слово. Вот пример оригинального реше- нния: вместо «неповторимый аромат» в рекламе Monarx используется «аромоксамит».
Еще один пример созджания нового слова. стере^отип-
но предст^даотга вкусн1е маринованные о^чжи? Хрустя- ^^^! Опираясь на этот стере^отип, одна из компаний выбрала слоган }для Ш консервиров^анк о^цов: «Хрумкота!» — симбиоз украинских слов: «хрум» и «смакота» («вкуснота»), того, чтобы пр^^мать новое слово иногда достаточно прислушаться к «улице». В повседневной речи многие бренды пр^^мают гл^льную форму. Не только в Америке, но в постсоветском пространстве уже говорят вместо «искать слово в Интернете» — «суглить». Опираясь на способность неймов «огл^ши- ваться» бьши пр^^маны слова «Сникерсни» и «Шейканемо» (^ш н^^таа «Шейк» в Украине).
Чтобы облегчить вам процесс создания слоганов, предлагаю список затертьк слов, которые нельзя употреблять. Сразу ск^ку, что сами по себе эти слова достойные, но из-за частого употребления затерлись, и в слоганах не «це^ыют».
[47]
НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА
ЗапРетные существительные
Псевдоразум
|
Псевдочувства
|
Псевдоэротика
|
Идея
|
Звук
|
Наслаждение
|
Решение
|
Цвет
|
^рмония
|
Выбор
|
Вкус
|
Секрет
|
Качество
|
Аромат
|
Мечта
|
Взгляд
|
Ощущение
|
Блаженство
|
ЗапРетные пРилагательные
«Эксклюзив-
ностные»
|
«УНИКаль-
ностные»
|
«Правиль-
ностные»
|
«Безупреч-
ностные»
|
Элитный
|
Уникальный
|
Правильный
|
Испытанный
|
Престижный
|
Неповторимый
|
Верный
|
Безупречный
|
Эксклюзив
ный
|
Единственный
|
Истинный
|
Совершенный
|
|
Оригинальный
|
Подлинный
|
Достойный
|
|
Особый
|
Действитель
ный
|
|
|
|
Настоящий
|
|
Набор «затертьи» слов — это результат изучения русско- язьчных слоганов. Причем каждый год этот набор постоянно пополняется. Например, в Украине в 2005 году особой популярностью при создании слоганов пользовалось слово «эксперт». А на мировом уровне наиболее часто употребляются такие слова:
Ты -11 %
|
Твой — 8 %
|
Мы — 6 %
|
Мир, мировой — 4 %
|
[48]
ГЛАВА 2 СЛАГАЯ СЛОГАНЫ
Лучший — 2,7 %
|
Больше — 2,5 %
|
Хороший — 2,4 %
|
Лучше — 2 %
|
Новый — 2 %
|
Вкус — 2 %
|
Люди — 1,5 %
|
Наш — 1,5 %
|
Первый — 1,4 %
|
|
Источник результаты исследования слов, используемых в последнее время в слоганах, проведенного AdSlogans по всему миру.
|
Великолепный пример отличий тривиальных и силь- ньх слоганов дал Люк Салливан: «Слоган сети курортов Club Med мог быть таким: “Великолепный ввд отдыха” или “Больше, чем шж”. К счастью, клиент выбрал Ammirati & Paris, и слоган звучал так “Club Med — противоядие от цивилизации”».
Правила создания слоганов
Создание слоганов — и наука, и искусство, и ремесло.
При создании слоганов учитываются следующие аспекты:
• ритмический;
-
рифма;
-
лексический (правильный подбор слов);
-
фразеологический (фразеологизм — устойчивое сочетание слов, имеющее одно единое значение);
-
синтаксический (форма слогана; части речи, которые составляют его стр^уктуру).
Работа над слоганами включает следующие этапы:
-
получение технического задания и общей информации о товаре или услуге;
[49]
НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА
-
изучение маркетинговой информации (имя бренда, формальные характеристики, целевая аудитория, принцип действия рекламируемого товара или услуги, способ применения, основные конкурешы и др.);
-
выявление уникального товарного предложения (УТП), т. е. основного потребительского преи^мущества товара перед конкурентами;
-
разработка идеи и поиск образов;
-
составление активного словаря и выбор художественных приемов;
-
написание слоганов;
-
обработка слоганов;
-
выбор лучших слоганов, в которьк идеально сбалансированы художественная и маркетинговая ценность.
Каковы критерии хорошего слогана:
-
запоминаемость;
-
практичность, связка с характеристиками продукта, его объективными качествами и функциями;
-
уникальность, выраженная отличными от других характеристиками бренда, ясная дифференциация по отношению к конкурентам.
Всем вышеназванным требованиям отвечает лучший российский слоган 2004 года, приуроченный к 15-летию издательского дома «Коммерсантъ»: «Для настоящего коммерсанта 15 лет не срою.
Среди лучших российских рекламных слоганов 2004 года упоминались: «Жизнь — хорошая штука, как ни крути» (соки и нектары Rich); «Это не секс — зто любовь» (Текиза); «Все правильно сделал!» (Росгосстрах); «Заряжай мозги!» (Nuts); «Управляй мечтой!» (Toyota); «You сап» (Сапоп); «Люди говорят» (МТС);
[50 ]
ГЛАВА 2. СЛАГАЯ СЛОГАНЫ
«Надо чаще встречаться» («Золотоя бочка»); «Ваши ноги будут вам благодарны» («Ральф Рингер»); «Свободные люди великой страны» («Мегафон»); «Мы не продаем сухарики "Бомбастер" л и цам старше 12 лет» («Сибирский берег»); «Пейте овощи!» («8 овощей»); «Невозможное возможно!» (Adidas); «Все за «Сибирскую KopoHy»!» (пиво «Сибирская корона»); «Усилен витаминами — проверено машинами, мужчинами и т. п.» (сок «Тонус»); «Ингосстрах платит. Всегда» (Ингосстрах); «Дружите городами» (МТС); «Когда н ..где не жмет» («Ральф Рингер»).
В 2005 году победителем был признан слоган: «Ты — лучше!» (МТС).
Отмечены также следующие слоганы: «Во имя добра» (ОВИП ЛОКОС); «10 баксов-то не лишние» (МТС); «Все придумано, все продумано» (ИКЕА); «"Клинское". Совсем другая тема»; «BEERka. Доставляется к пиву»; «Перейдем на "Т" »; «"Балтимор". Овощная культура»; «Управляй мечтой» (Toyota); «Ретро FM — подпевай»; «Деловые приходят и уходят, а "Коммерсантъ" остается...»; «Нежнее, еще нежнее» (Nestle Classic); «Чтобы быть в тонусе, нужно, чтобы "Тонус" был в тебе»; «Безупречная японская собранность» (Mitsubishi Lancer); «Либо она у тебя есть, л ибо будет» (American Express); «Где наслажден и е — там "Я"»; «Искренне Ваш — Азрофлот»; «Все будет Coca-Cola»; «Пусть первое станет лучшим» («Галина Бланка»); «Звук, который притягивает взгляд» (Sony Flash Player); «Я — зто я» (Reebok).
Лучшим слоганом 2006 года выбран старожил — «Найдется все» (Яндекс).
По версии Sostav.ru лучшими российскими слоганами 20042006 гг. признаны: «Think Different» (Apple); «О ком ты думаешь сейчас» (МТС); Sony Like. No.Other; Foster' s «Лови пози- ти F»; «Ваша жизнь — лучший фильм» (Нокиа/Н-Сериас); FedEx «Relax,it' s FedEx»; пиво «Вперед на вечегринку» (Green); «Мы их сделали». (Оеро); «Закрой глаза. Открой ротик» (Nuts); «Rich — пр.. знайтесь себе в любви »; «Мысли глобально. Читай РБК»; «"Россия" — щедрая душа!»; «"Баренцев" — главный по рыбке» (снеки к пиву); «Заведи любимую». (Daewoo); Отры-
[ 511
НАСТОЛЬНАЯ КНИГА КОПИРАЙТЕРА
вайс! Stimorol 1се; «Живи на яркой стороне» (Билайн); «Когда диарея берет за горло» (Полинекс).
Украинских удачных слоганов намного меньше. Например, обувь Carmers — «Обула и забыла»; мобильный оператор «Джинс» — «Все и сразу!»; социальные — «Думай по-украшсь- Ki», «Кохаймося:)»*; аккумуляторы: «"Иста" — мечта автомобилиста», издательство «TaKi справи» — «Мы печатаем все, кроме денег»; «"Oro!" Интернет — закачаешься!»
Лучшим украинским слоганом эксперты признают «За NeMIRoffBO всем мире!». Во-первьк, потоМУчто он ввдючает в себя название бренда. Во-вторьк, это — удачная пародия на стереотипный тост. Интересно, что компания Nemiroff до 2006 года не создавала телевизионных ревдамньк роликов, появляясь на телеэкранах исвдючительно в роли спонсора. Но благодаря гениальному слогану Nemiroff бренди- ровался без прямой телевизионной ревдамы.
Кстати, о гениях. Говорят, однажды к Пушкину, сидевшему без денег, явился некий немец и попросил продать ... четыре слова. «Какие еще слова?» — закричал поэт, собираясь спустить просителя с лестницы. «Яснее дня, чернее ночи», — невозмутимо ответил немец. Эту фразу он собирался поместить на банках ваксы сапог.
Сложнее, чем пр^^мать слоган, задача адекватного перевода на другой язык Например, отличный российский слоган: «Gillette — лучше м^ужчины нет» при переводе на украинский превратился в банальное: «Gillette. Найкра- ще чоловшв». А французский: «СНс, clac ... Merci Kodak!» в России интерпретируется как «Вы нажимаете на кнопку, мы делаем все остальное».
На игре слов построен английский слоган: «МауЬе she’s Ьот with it, МауЬе it’s МауЬеШпе» («Возможно, она такой родилась, а возможно, все это МауЬеШпе»). Русскоязычный ва
• Слово «любовь» в переводе на украинский имеет два варианта: «любов» (к Родине, к людям) и «кохання» (чувство к одному человеку противоположного пола). Отсюда приблизительный перевод «Кохаймося» — «любите друг друга».
[52]
ГЛАВА 2 СЛАГАЯ СЛОГАНЫ
риант также неплох, но игра слов, к сожалению, утрачена: «Все в восторге от тебя, а ты от Maybelline»».
Исключения лишь подчеркивают правила: отличный слоган соков Rich «Жизнь — хорошая штука, как ни крути» в украинском переводе стал еще лучше: «Життя — чудова рiч, як не крути. Соки Rich».
Анализ примеров хороших слоганов
Рассмотрим несколько удачных примеров и попытаемся понять, чем они хороши? Анализ нижеследующих слоганов я нашла в Интернете. К сожалению, как это часто бывает в виртуальном пространстве, авторство экспертизы установить не удалось. Привожу эти примеры, поскольку полностью согласна с данным анализом.
Достарыңызбен бөлісу: |