Книга в 1995 году удостоена Государственной премии Чеченской Республики Ичкерия нальчик издательский центр



бет22/112
Дата05.07.2016
өлшемі6.8 Mb.
#180951
түріКнига
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   112

ГIамартIие (Гамарти) «Песке на» - уроч. на с. окр. Сенокос. Пум сравнимо с кумыкским «кхум» в том же значении - песок.

Биерие басса (Виерие басса) «Дани (оброка) склону к» - на с. окр. Сенокос.

Борбалие (Борбалие) - уроч. на с. окр. Сенокос. Этимология названия не выяснена, но созвучна с «Борбало» Грузии.

Картие (Картие) «Ограде к» На с. окр.

Делиен гу (Делен гу) «Диелиен холм» - первая часть - имя верховного языческого бога вайнахов. Холм расположен на с. стороне аула Кхоьргие. Здесь некогда находился храм, воздвигнутый в честь верховного Дела.

Аьрбал кIел (Арбала кел) «Эрбала под» - уроч. на ю. окр.

ЖIартIа (Жарта) «Кресте на» - уроч. на ю. окр.

Жадиеттача (Жадиеттача) «Овец доят (где)» - на с. окр.

Овсарен латта (Овсарен латта) «Плодородная земля» - на з. окр.

Чар юххие (Чар юххие) «Камня (утеса) рядом» - на сев. стороне. Лес. Но «Чар» - укрепление.

Кожгах (Кожгах) - уроч. на в. окр. Из топонима выглядывает элемент, напоминающий название седла для осла «кож» и суффиксы «-га» и «-х», которые указывают на направление движения к объекту.

Якъач юххие (Якач юххие) «Высушенного (места) рядом» - на с. окр.

ГIалиечу (Галиечу) «Башне в» - на с. окр.

АймантIа (Айманта) «Пруду на» - на с. окр. Кхоьргие.

Къухие (Кухие) «Бурьяну к» - на с. окр.

Овшон цана (Овшон цана) «Овшона покос» - на с. окр.
МИКРОТОПОНИМИЯ ЭЙСАЛАШКА
Дошлакъайн гIала (Дошлакайн гала) «Дошлакая (ж.) башня» - в черте поселения.

Хасболтан-гIала (Хасболтан гала) «Хасболта (ж) башня» в черте поселения.

Iам хьалхие (Ам халхие) «Озером перед» - на з. окр.

ЦIузалашкие (Цузалашкие) (?) - уроч. на ю. окр.

ЦIузалаш кIел (Цузалаш кел) «Цузалаш (?) под» - уроч. ю. ЦIузалашкие - на ю. стороне от разв. Эйсалашка.

Даг бийра (Дат бийра) «Даг (?) лощина» - на ю. стороне аула. Вероятно, первая часть топонима связана с собственным именем.

Доккха кха (Доккха кха) «Большая пашня» - на з. окр.
МИКРОТОПОНИМИЯ IАМИЕ
Йоьрд тIиехьашка (Ёрд техашка) «Йоьрд крещением (?) за» -живописное уроч. на ю. стороне Iамие. Первая часть топонима -один из вариантов названия креста (святилища: ерда, эртина, йоьрда, йорто, жоьрда).

ГIала егIача (Гала егача) «Башня стоит (где)» - в черте.

Гиелие чу (Гиелие чу) - пологий склон на ю. стороне Iамие.

Ков кашта (Ков кашта) «Ворот кладбище» - склеп на ю. стороне. Вар.: Ков каш. Склеп с поминальной камерой.

Нах байинчу (Нах байинчу) «Людей где уничтожили» - здесь же, у самого озера, бьшо расстреляно 600 человек детей, женщин и старцев во время депортации чеченцев в 1944 году и брошено в озеро.

Балие (Балие) - склон на ю. стороне аула Iамие. Если наши догадки близки к истине, то здесь, вероятно, произошло запомнившееся жителям горе, несчастье. Отсюда и название топонима.

Хьаст бийра (Хает бийра) «Источника (балка) овраг» - на ю. стороне Iамие.

Лерсингиечу (Лерсингиечу) - уроч. на ю. стороне Iамие. Этимология затемнена.

Жеркхнлча (Жеркхилча) - уроч. на ю. стороне Iамие.

Чиллие чу (Чилдие чу) - урочище на ю. стороне аула Iамие. Сенокос. Чилла - цикада (вайн).

ЯгIача ара (Ягача ара) «Ягача (?) поляне к» - на ю.-з. Iамие.

Гиелие-корта (Гиелие-корта) «Гиелие вершина» - на ю.-в. Акха-басса, 2115м над ур. м. Живописное место, в основу названия Гиел (Гал) - легло гол - вол (перс). Отсюда и этноним Галай.

Гиелией-басса (Гиелией-басса) «Гиелы склону к» - на ю.-з. аула Акха-басса, в 1,5-2 км.
МИКРОТОПОНИМИЯ КГЕРБЕТIА
Тейп бIов (Тейп бов) «Тейпа башня» - в черте аула КIербетIа.

Уогараш корта (Уогараш корта) «Ковыля вершина», на в. стороне.

Iам кIелуо (Ам келуо) «Озерам под» - на вост. стороне.

КIербетIа кIел (Кербета кел) «Кербета под» - на з. стороне.

КIербетIа дукъ (Кербета дук) «Кербета хребет» - на з. стороне.

Тимирболтан цана (Тимирболтан цана) «Тимирбулата покос» - на в. стороне.
МИКРОТОПОНИМИЯ КIЕРБЕЧА
Ишалшка (Ишалшка) «Болотам к» -уроч. на с. стороне, место болотистое.

Хечаш кIел (Хечаш кел) «Хечаш (?) под» - на сев. стороне, первая часть топонима не выяснена. Возможно, «хач», «хоч» -древнеармян. «крест», «кресты».

Лам тIа (Лам та) «Горе на» - на с. стороное КIербеча.

Чиртие Iина (Чиртие ина) «Чиртие ущелью к» - на с. речушке, лес. Первая часть топонима обозначает «стела».

Аьрбал-корта (Эрбал-корта) «Эрбал-вершина» -наю. стороне КIербеча.

Хьашкашта (Хашкашта) - уроч. на севере. Этимология топонима не выяснена. Возможно: Хьалхашка тIе «Впереди на».

Шоьрша Iина (Шёрша ина) «Широкому ущелью к» - на с. стороне речушка.

Биекхиеы корта (Биекхиен корта) «Биекхиен вершина» - на с. стороне Шербеча, первая часть топонима обозначает собственное имя, сохранились развалины древних боевых и жилых башен.

АлииетIа (Алпиета) -уроч. нас. стороне Шербеча. Этимология топонима не выяснена.

Картие хишка (Картие хишка) «Ограды водам (речка) к» - на с. стороне КIербечIа.
МИКРОТОПОНИМИЯ ШУША
ЧIуша ара (Чуша ара) «Чуша поляне к» - на ю. стороне ЧIуша. Первая часть топонима не выяснена.

Кхайба-корта (Кхайба корта) «Кхайба вершина» - 2418 м над ур. м. высокая вершина на ю. стороне ЧIуша, по преданию, здесь происходили культовые обряды.

Кхайба бассие (Кхайба бассие) «Кхайба склон» - на ю. стороне. Склон горы «Кхайба корта».

Нахч-хазие (Нахч-хазие) -урочище на в. стороне Шербеча, на границе с Нашха. Вер., Нача-хазие, Нахловзачие. Рыцари состязаются (где). Стадион для спортивных игр.
МИКРОТОПОНИМИЯ МОЧЧА
Ядаг-гТала (Ядаг-гала) «Ядага (ж.) башня» - в черте аула Мочча.

ЦIармат-корта (Цармат-корта) «Сарматская вершина» - ю. разв. аула Мочча.

Мизир-корта (Мизир-корта) «Мизира вершина» - на ю. стороне Мочча, на вершине сохранились следы древних культовых построек. Предания до нас доносят, что на этой вершине долгие годы пребывал Совет Старейшин для разбора и решения важных общественных дел, решения вопросов войны и мира, установления кодекса обычного права и т. д. Мизир - древневайнахское божество добра.

БожлагТа чIож (Божлага чож) «Божлага ущелье» - на в. окр. сенокос, пастбище. Вероятно, первая часть топонима связана со скотоводческим термином «божа» - скот, «божла» - загон для скота - конечный формант «гIа» от «гIо», склон.

Хьуьние дукъа (Хюние лука) «Леса хребту к» - на зап. стороне.

Мочч-чIажа (Мочч-чажа) «Мочч ущелью к» - на с. стороне. Пастбище.

Баьрзнашка (Бярзнашка) «Курганам к» - средневековые могильники курганного типа севернее развалин Жима-Аьрбала, расположение их напоминает ромб - 6 курганов тянутся с з. на в. на с. склоне горы Паш-корта.
НАШХА (нашхой)
Этническое общество граничило на в. с Пешха, на ю. с ТIерла, на з. с Галай и Ялхара, на с. - с равниной. Занимало территорию между реками Гехи и Рошни. Нашха исторически делилась на две условные части: ТIехьа Нашха и Сехьа Нашха, т. е. Потусторонняя Нашха и Посюсторонняя Нашха, соответственно - ю. и с. Нашха.

Многие чеченские тайпы считают себя выходцами из общества Нашха.

Согласно преданиям и тептарам, общество основано родоначальником чеченского племени Нашхо. По другим версиям, родоначальником является Турпал Нохчо (с перс: рыцарь великолепный), у которого было шестеро сыновей: Моцкъаро, Хьайбахо, ЧIармахо, Хьижигхо, ХIийлахо, ТIистархо, которые основали шесть аулов, получившие их имена.

Нашхинцы своим духовным центром считали аул Моцкъара, где постоянно хранился их «родовой котел», считавшийся священным. В день три раза братья собирались у этого котла - на завтрак, обед и ужин, ели из этого котла, который крепил их братство. Родовой котел был сделан из шести медных пластин, по пластине от каждого брата. На каждой пластине по-арабски было написано имя каждого брата: Моцкъаро, Хьайбахо, ЧIармахо, Хьижигхо (его называли и Пой), ТIистархо, ХIийлахо. Каждый из братьев садился лицом к своей пластине: это были их личные места за родовым котлом.

Но в Нашха жили и такие, которые не имели доли святости и почести этого котла, и они постоянно вели интриги вокруг него: им было не по душе то, что родовой котел связывает братьев в единую семью, не дает им расслабляться, расходиться. А те, которые не имели в этом котле своей доли, постоянно и беспрерывно пытались внести разлад среди братьев. Для этого они делали все, чтобы котел был разобран, а медные пластины, из которого он сделан, были рассеяны.

Все же родовой котел дожил до шамилевских времен. К тому времени в родовом котле пищу не варили, каждая семья имела свой семейный котел, но первый родовой котел хранился в мечети, как священная реликвия, и использовали его только во время религиозных праздников для приготовления жертвенной пищи. Совершая свою первую поездку по Чечне, имам Шамиль прибыл со своим войском в Нашха и остановился в ауле ЧIармаха. Здесь недоброжелатели убедили Шамиля в том, что, если он не уничтожит родовой котел нашхинцев, то они не только откажутся принять его власть, но могут и дружно выступить против него, что родовой котел является для них фактором роднящим, объединяющим.

Шамиль послал за котлом «для приготовления пищи для войска». Котел привезли, приготовили пищу, но потом котел был разбит, а медные куски, из которых он был сделан, бросили в пропасть. Так был уничтожен родовой котел Нашхинцев.

Приведем генеалогическую линию одного из некъе древнего-аула Моцкъара: СолтагIа - ШапаI - Iусман - Бешти - Бузарт -Алдам - Ислам - Ислам11 - Исмаил - Исмаил - Ишхо - Iела - Iела -Уьйрасха - Ида - Анзор - Золза - Зама - Замбек - Мурат.

В Нашха входили следующие селения: МоцIарха, ЧIармаха, ТIиста, ХIийла, Хьижахка (гIой) и Хьайбаха; хутора: Мушечу, МогIасте, КIайчаюхе, Саканжиеле, Хотташкоча; Зерха, КIелахбаса, Iажгечу, ГIарбихьаькханчу, IаршIалечу, Ехкачу.

Легенда гласит: «Персидский царь Дарий приказал на севере от страны построить укрепление и установить там стражу - по одной дружине от каждого народа и от каждого племени, населяющих этот край. Повеление было исполнено и гонцы доложили об этом царю. Дарий со своей свитой приехал посмотреть на укрепление и стражу при нем - по одной дружине ото всех народов, населяющих Кавказ. Несколько дней подряд наблюдал он за поведением воинов, за их выдержкой и стойкостью. Дружин, охраняющих укрепление, велено бьшо не кормить, не менять и не поить их коней.

Не прошло и трех дней, как дружины стали морально разлагаться: кто дезертировал, кто боевых коней и оружие обменивал на хлеб и вино, кто начал совершать грабежи и мародерство, нападая на мирных жителей.

Но выделялась среди всех остальных своей дисциплиной, выдержкой и стойкостью одна дружина - дружина, состоявшая из нахов. Не сбавляя энергии, прыти и норова, она непрерывно занималась тренировками боевых коней, пуская их на короткие дистанции (это упражнение называется «говр хьовзор»), испытывая свои ловкость и умение владеть боевым оружием, не чувствуя ни усталости, ни голода, ни каких-либо неудобств.

Видя их выдержку, стойкость и энергию, царь Дарий был в восторге.

Прошло семь дней и ночей, а дружина нахов все в большем экстазе, все больше распаляется и вдруг, образовав круг, начинает боевую пляску «ЧIагаран хелхар» (пляску крепости духа и самообладания) и затем коней своих пускает в пляс.

Восторгам царя Персии не было предела. Он подозвал своих военачальников и спросил: «Кто эти за железные люди, кто это за каменные люди, кто это за несгибаемые люди, лишенные за семь полных суток всего того, что требуется для жизни, не сбавляющие энергии ни на минуту, когда все остальные дружины разбрелись, не выдержав голода, усталости и бессонницы?»

Вельможи ответили царю Дарию: «Это нахи, они живут на севере Большого Кавказа. Они таковы по своей природе».

- Нахчи жаххIан!- воскликнул царь.- Великолепие страны! Вслед за царем все вельможи воскликнули:

- Нахчи жаххIан!

- Турпал Нахчи!- воскликнул царь Персии.- Рыцари великолепные!

- Турпал Нахчи!- воскликнули вслед за царем вельможи. И с тех пор чеченцы стали называться «нахчий».

А тому не менее двух тысяч лет.



Этим можно объяснить происхождение имени Турпал-Нохчи (мифического родоначальника чеченцев), встречающееся в фольклорных произведениях - легендах и преданиях. «Турпал нахчи» - от перс, «рыцарь великолепный».
МИКРОТОПОНИМИЯ ЧIАРМАХА
ЧIармаха (Чармаха) - разв. древнего аула в 2-х км к в. Моцкъара под высоким крутым склоном.

Хьоьхьачу (Хехачу) «Пещере в» - на в. стороне ЧIармаха.

Хьеран бетIа (Херан бета) «Мельниц лугу на» - на ю. стороне ЧIармаха.

Хьуьна корта (Хюна корта) «Леса вершина» - на в, стороне ХIийлах.

Муж болгчу (Муж болчу) «Минеральный источник имеется (где)» - на в. стороне ХIийлах.

Виерд кIиел (Биерд киел) «Обрывом (берегом) под» - уроч. на в. стороне ХIийлах.

Ларах корта (Ларах корта). Культовое место на с. стороне ХIийлах.

ВелкаштIие (Велкаштие) -уроч. нас. стороне ХIийлах. Здесь стоял памятник-чурт погибшему вдали от родины человеку. Вероятно, отсюда «Веллачун каштIе» - «погибшему могиле на». С течением времени компоненты слились воедино и застыли в дошедшей до нас форме.

Агарах корта (Агарах корта) «Ковыля вершина» - на с. стороне ХIийлах.

Хушпара хьеста (Хушпара хеста) «Хушпара источнику к» -на северной окр. разв. ХIийлах.

Шуорша Iина (Шуорша ина) «Широкое ущелье» в» - от «Шуьйрачу Iина». На с. стороне ХIийлах.

Луъйн тIулг (Люйн тулг) «Говорящий камень» - огромная скала на с. стороне ХIийлах. На каждый шорох и звук скала откликается эхом, отсюда и название.

Салтиех хилла тIулгаш «Салтиех хилла тулгаш» «Солдат (из) ставшие камни» - урочище на с. стороне ХIийлах. ВIаьх хилла тIулгаш.

Къарба (Карба) - уроч. на з. ХIийлах. Этимология затемнена.

Бена-кха (Бена-кха) «Бена пашня» - на з. стороне ХIийлах. В первой части названия «Бена» заложен этноним «Бена», «Бенойцы», который имеет любопытное совпадение с древнеримским божеством посевов и плодородия «Бона».

Венда гIала (Венда гала) «Венда (?) (ж) башня» - на з. стороне ХIийлах. Первая часть названия не ясна. По преданиям, здесь жили гендарганойцы (этническая группа).

Эсиех (Эсиех) - уроч. на з. стороне ХIийлах.

Ахча бIов (Ахча бов) - уроч. на з. стороне ХIийлах. Некогда здесь стояли жилые и боевые башни.

Мулка (Мулка) - лесистая гора на з. стороне ХIийлах, Название затемнено. Мулк - общественное место (а).

Кебаса (Кебаса) - огромные скалы на дороге в Кей-мехка, на западе ХIийлах, образующие проход в виде дорог. Отсюда и название «Ворот склон». Охраняемое дозором место.

Турхаланша (Турхалашка) - уроч. на з. окр. Со слов информаторов, здесь испытывали остроту клинков. Лучшими клинками считались «ЦIокъболат тур» и «Терсмаймал тур», название которого уже десятки лет толкуют неверно: «клинок ревущей обезьяны», хотя ничего общего оно с обезьяной не имеет. «Терсмаймал тур» - от араб. «Туре +маймун + тур» - «щит + волшебный + меч». Щокъ болпт тур - «Барса + (или узорчатой) стали + меч».

ЦIайн Iалах (Цайн алах) - живописное место на з. разв. ХIийлах, вероятно, бывш. культовое место «божества ЦIая», о чем сообщает нам название. Вторая часть «алах» от «Iавлах», где звук «I» утрачен, должна была обозначать «закрытое на время место», «священная роща». В данном примере мы, наверное, имеем дело со «Священной рощей» божества «ЦIая». Но Iала - проказа, душевнобольные, монахи, странники.

Юххиерача бийра корта (Юххиерача бийра корта) «Близкой батки вершина» - на з. стороне разв. ХIийлах, рядом с «Юххера бийра».

БIа никъ (Ба ник) «Войск дорога» - одно из звеньев целой сети стратегической* дороги, охватывающей горную и равнинную части Чечни и Ингушетии. В данном случае имеется в виду «войск дорога», охватывающая территорию между реками Хул-Хуло, Оргу, Гихи, Марта, Шалаж, Нитхи и Iаьс-хи (Эс-хи).

Езиех-корта (Езиех-корта) - 2241,6 м над ур. м. на ю. стороне ХIийлах, на границе с Никара, вершина. «Ези еха корта», букв: «Ези обитает где вершина».

Ехачу ара (Ехачу ара) «Длинной поляне к» - на ю. стороне ХIийлах.

Алдама Iу вийнача метта-метта (Алдама у вийнача метта-метта) - Алдам пастуха убил (где) стоянки-стоянка - на з. стороне ХIийлах.

Iахари дежача басса (Ахари дежача басса) «Ягнята пасутся (где) склону к» - на ю. стороне разв. ХIийлах.

Батин кха (Батин кха) «Бати пашня» - на ю. стороне ХIийлах.

Пумкийн жа леттинчу метта-метта (Гумкийн жа леттинчу метта) «Кумыков овцы стояли (где) стоянки-стоянка» - на ю. стороне ХIийлах.

ЦIен дукъ (Цая (божества) хребет» - живописное место на ю. стороне ХIийлах. Здесь находилось посвященное языческому божеству ЦIу святилище.

Дехкийлчу ехачу ара (Дехкийлчу ехачу ара) - уроч. на ю. стороне ХIийлах, где обычно держали дойных коров. Здесь же вырабатывались молочные продукты. Название, вероятно, сложилось из «Дехкийла йолчу ехачу ара»,- где «дехкийла» в значении «стойло для тельного скота», «йолча» - имеется (где), и «ехачу ара» - «длинной поляне к». Из этого примера мы видим, что второй компонент «йолчу» утратился полностью.

Акхарой соьцучу (Акхарой сецучу) «(Дикие) звери останавливаются (где)» - на ю. стороне ХIийлах.

Хуорца корта (Хуорца корта) «Хуорца хребет» - на ю. стороне. Вероятно, б. культовое место. Известно, что у древних вайнахов бытовал культ поросенка. В образовании названия «Хуорца», вероятно, принимали участие два компонента, а именно: «Хур», -древнеиранский бог солнца и «Хуца», или «Хуоца», - древнекавказское божество. «Хуорца» тогда мог явиться комбинацией наложенных друг на друга «Хур» и «Хуоца», где соответственно «солнце» и «бог». Но встречается в древнеславянском Хоре - бог солнца». Поросенка забивали только для особо важного гостя и для религиозных и семейных торжеств. При любых случаях забиваемый поросенок считался «принесенным в жертву богам». Нами записаны слова молитвы при заклании: «Корта-муцIур дадайн кера кхочуш, ха-ност нанайн кера кхочуш, са доалда хьан!» Соответственно «корта-муцIур» и «ха-ност» могли «сопроводить» и богу, если жертва приносилась на религиозных торжествах у святилищ и храмов.

Iамга арие корта (Амга арие корта) «Iамг (?) поляны вершина» - Первая часть названия затемнена. Урочище на ю. стороне ХIийлах.

ХIийлаш тIе (Хийлаш те) - уроч. на ю. стороне. Первая часть «ХIийлаш» - собственно, откуда и название аула «ХIийлах», чуткие, бдительные, «тIе» - формант, соответствующий русскому предлогу «на».

Бецийла дукъ (Бецийла дук) «Травяной хребет» - имеется в виду хребет, где в обилии произрастают травы, на ю. стороне ХIийлах.

Аьрзу гу хьалха (Арзу гу халха) «Орла холмом перед» - на ю. стороне ХIийлах.

Пурах Сиелие (Пурах Сиелие) «Пурх (?) Сиеле (богу) к» -склон на ю.-з. ХIийлах, урочище, где некогда находился храм в честь верховного бога Сиелы. Первая часть «пурах» в современном понятии - поперечный, поперек, но ничего общего не обнаруживается при осмотре. По всей вероятности, в «пурах» скрыт другой смысл.

СиелиетIа (Сиелиета) «Сиелы (бога храму) к» - возвышенность на северной окр. ХIийлах. Урочище.

Арсиел дукъ (Арсиел дук) «Ар (ор) Сиелы хребет» - на з. разв. ХIийлах. Живописное место. «Арсиел», - вероятно, то же, что и «ор сиел», встречающееся в топонимике. В первой части. До наших дней сохранилась этническая группа ваинахов, которые называют себя «Арселой». Живут они в Рошни-Чу, Гихчу. Нам кажется, что фонетическая и смысловая близость этнических названий «Орсой», «Арселой» и Оьрсий (русские) является не случайной и сопоставима с аорсы + (русские - славяне?) Арес (?) Сиела (?) Бог войны. Зевс (?)

ГIамаран бийра (Гамаран бийра) «Песчаная балка» - на з. стороне ХIийлах, в районе «ЦIайн Iалах».

Варин бийра (Варин бийра) «Ослов балка» - на з. стороне ХIийлах, в районе «ЦIайн Iалах».

Бутача сай бийнача (Бугача сай бийнача) - уроч. в районе «ЦIайн Iалах» на з. ХIийлах. Бугач оленя убил (где).

Дакнин кIогу (Дакнин когу) «Бредины яме (лощине) в» - на з. ХIийлах, в районе «ЦIайн Iалах».

Ичие тIи (Ичие ти) «Ичие (?) на» - уроч. на с. стороне ХIийлах. Этимология первой части не выяснена.

Ичие корта (Ичие корта) «Ичие (?) вершина» - на с. стороне Хийлах. Этимология первой части не поддается объяснению.

Лархие (Лархие) - подножье вершины «Ларах-корта» - на в. стороне ХIийлах. Вероятно, название сложилось из двух компонентов: имени божества покоя и благополучия семьи и общества и «юххие» - вблизи, рядом, у подножья и т. д.

Хазар-дукъ (Хазар дук) «Хазаров хребет» - на ю.-в. стороне ХIийлах. Первая часть - этноним и напоминает о пребывании на Кавказе хазар, вторая часть - хребет. Хазарский хребет.

АрсиелаштIи (Арсиелашти) - возвышенность на ю. Хийлах. Живописное место, где, по всей вероятности, были воздвигнуты несколько так называемых «сиелинги», на что указывает присутствующий в топониме показатель множественности «-ш». См. «Арсиел дукъ».

Арселойн лам (Арселойн лам) «Арселойцев гора» - на ю.-з. стороне ХIийлах. См.: «Арсиел дукъ».

В окрестностях ХIийлах есть также места:

Ларах, БIасталчу, Дин бийра ког, Къаркоршта, Хазарчоь, Iесех, Бела кха, Къарба, Ердеагана, Ехачу ара, Нахча хазе, Дехка хIийла, ХIийлаштIе, Хьажа бIов, Юккъера дукъ, Тархахьалашка, Венда, Сулхьаста, ХIийла цогантIе, Хазар басо.

МогIуста (Могуста) «Верхний край» - от «магIа» - верхний и «ста» - от «йист» - край. Развалины древнего аула в 1,5 км от пр. б. Гихи, в 1 км к с.-з. от Лаха Iаьжгиечу.
МИКРОТОПОНИМИЯ МОГIУСТА
Юьрт лаьттина гIалин дукъ (Юрт ляттина галин дук) «Поселение стояло (где) башни хребет» - на западной стороне МогГуста.

Юьртметта (Юртметта) «Поселения месту к» - на з. окр. МогIуста.

Гих-дукъ (Гих-дук) «Гихи хребет» - тянется от Нашхойн-лам до селения Рошни-Чу по правому берегу р. Гихи и выходит на равнину. Этимология первой части «Гих» затемнена.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   18   19   20   21   22   23   24   25   ...   112




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет