ХӀуьрсиелие Ӏина (Хюрсиелие ина) «Хюрсиеле (божьей птички) ущелье» - на ю. стороне. По представлению горцев, Хюрсиеле обитала здесь. Вероятно, почитание птички имело место в период язычества. В каждом обществе называли; ее по-разному или имели свою «автономную» священную птичку, так, напр., известны следующие названия птичек, которым поклонялись: тушол котам или хӀут-тут, сиел-сат - иволга, хуърцӀиелиг или охуройн хъозу, хӀуртовг, хуьрселиг и др. ХӀур восх. к (иранск.) хур - бог солнца; сауг - птичка, курица (тюрк.), Сиел, Щел, Тушол - имена языческих богов. Пубашан докхух (Губашан докхух) «Губаша березовая роща» - на ю. По имени знаменитого воина общества ЧӀуо - Губаша, которого Шамиль казнил за отказ признать шариатскую власть. Муыпие агана (Мюшие агана) «Карагача балке в» - рядом с Пубашан докхух, на ю. Кешнийн аыпнех (Кешнийн ашнех) «Кладбищ террасе к» -на ю. Хемелчие (Хемелчие) «Воду пьют где» - на ю. стороне. Бассахьа (Бассаха) «Склону к» - разв. на з.
МИКРОТОПОНИМИЯ БАССАХЬА
Карцанан кӀогу (Карцанан когу) «Карцана лощина» - на з. В данном случае Карца соб. имя, но имеет и другое значение -веревка из конского волоса. Сайбашта (Сайбашта) «Олень пасетса где» - живописный склон на з. Название, вероятно, сложилось из двух компонентов, а именно сай - «олень», башта - отбежачу тӀе - «пасется где (на)». МӀайсталиеште (Майсталиеште) - склон на з. стороне. Вероятно, от МӀай стиелиештӀие - «Верховного Сиелы святилище на». Ӏела хьостуй (Эла хостуй) «Эла источнику к» - на з. Заза-кха (Заза-кха) «Земляники пашня» - на з. Хьакийн бийра (Хакийн бийра) «Алычовая балка» - на с. Арцуойн кха (Арцуойн кха) «Арцуоя пашня» - на в. ЖаннагӀай дукъа (Жаннагайн дука) «Жаннагая(?) хребту к» -на ю.-з. ЦӀалӀаниеш кашта (Цалъаниеш кашта) - на з. Здесь же рядом имеется «ЦӀалӀанаш басса» и «ЦӀалӀанаш корта». Этимология затемнена. Но цӀалӀа (вайн.) - подвижный, шустрый (?). ГезартӀа (Гезарта) - склон на з. Этимология названия не ясна. Хулган бийра (Хулган бийра) «Хулган(?) балка» - на з. Куоган хьостуй (Куоган хостуй) «Подножья источнику к» -на з. Сергинчу (Сергинчу) - живописная впадина на з. Топоним мог сложиться из: 1. Сергинчу - «яйцо подкладень где увидели». 2. Серчий гинчу - «оленей где увидели». Кондардукъа (Кондардука) «Кустарника хребту к» - на з. Иоккхучу тархие (Йоккхучу тархие) «Большому утесу к» - на 3. Бассахьа. Кишбар-кха (Кишбар-кха) «Казенная пашня» - на з. окр. Кишвар - страна, поместье (тадж.). Кешпар - бронза (лезг.). Акхболта-цана (Акхболта-цана) «Акхболта покос» - на з. окр. Ит-кӀогу (Ит когу) «Иты впадину в» - на з. Здесь Ита - соб. имя. Гиелие юххие (Гиелие юххие) - на з. Этимология затемнена. Шона басса (Шона басса) «Турий склон» - на ю.-з. Шона - от шу - турья самка. Ср.: (вайн.) шун - поднос с яствами, шун -турья самка. Восходит к одному корню. ЦӀевхьанашта (Цевханашта) - вар. Цевханашта - Цевха-нашка - на в. стороне Бассахьа, священная роща божества ЦӀу (ЦӀаьй). Шербата (Шербата) - живописное уроч. на ю. с богатым раз-нотравием. Возм., восх. к шербет - сладкий напиток (тюрк.). Ведана кхиера (Ведана кхиера) «Рассеченная скала» - величественная отвесная скала-монолит, раздвоенная ровно на две части сказочным героем нартского эпоса Соьска-Солсой. В звене Тумсой-лам, возвышается над аулами ЧӀохо, Узмат-кхелли, Чов-хьара. Малин кӀогу (Малин когу) «Малин яме в» - на ю.-з. Бассахьа. Муыпие юххие (Мюшие юххие) «Карагача около» - небольшая лощина и склон на з. окр. Бассахьа. Эрз Ӏинчу (Эрз-инчу) «Камышовое ущелье в» - на з. окр. Бассахьа. (вариант: Эрз-Ӏинчу). КхайтӀехьашка (Кхайтехашка) - уроч. на с. окр. Бассахьа. «Кхай» - так обычно называли горцы свинарник, от «кха» - свинья, позднее - «кхай» - хлев, загон для скота. Таким образом, от кха -«свинья» произошли - кха - «пашня», кхай - «свинарник, хлев, дом». Дадин хъостуй (Дадин хостуй) «Дадин источнику к» - на з. окр. КӀагчу гутӀа (Кагчу гута) «Лощинном холме на» - на з. окр.
МУЛКЪА (мулкъой)
Общество граничит на з. с Пешха, на с. с Хьорсана, которая позднее была заселена выходцами общества Мулкъа, на в. с ЧӀуо и на ю. с. ЧӀуо и ТӀерла (бассейн Мулкъойн эрк., л. пр. Орга). В основу назв. Мулкъа и этнонима Мулкъой, вер., легло мулхой -прокладывающие дорогу, впереди идущие, передовые (войска). Духовным центром своим жители Мулкъа считали Пезир-кхелли. Пезир-кхелли (Гезир-кхелли) «Хазарское поселение» - разв. рядом с БӀовтӀархой на пр. б. реки Мулкъойн эрк, к с. от Хьуьрика. Бассахьа (Бассаха) «Склону к» - разв. на в. Пезир-кхелли. Бов-а (Бов-а) «Лука (чеснока) дикого поляна» - разв. к ю.-в. от Пезир-кхелли. Меда (Меда) - разв. к ю.-в. от Пезир-кхелли на п. б. Мулкъ-ойн-эрк. Бенг-а (Бенг-а) - разв. на с. окр. Пезир-кхелли. Первая часть назв. не ясна. Вторая - а - в знач. «поляна», т. е. «ара». Бенгарой -этноним. Бенгара (Бенгара) - то же, что и Бенг-а (Бенг-ара). Хьуьрика (Хюрика) «К хурритам» - разв. на п. б. Мулкъойн эрк. Аул лежал у горной речки.
Достарыңызбен бөлісу: |