Книга в 1995 году удостоена Государственной премии Чеченской Республики Ичкерия нальчик издательский центр


Жомача Ӏина (Жомача ина) «Маленькое ущелье в» - общественный сенокос и пастбище на ю



бет42/112
Дата05.07.2016
өлшемі6.8 Mb.
#180951
түріКнига
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   112

Жомача Ӏина (Жомача ина) «Маленькое ущелье в» - общественный сенокос и пастбище на ю.

Эга кха (Эга кха) «Эга пашня» - на ю. окр. разв. ТӀута. «Ло-щинная пашня» на ю. окр. ТӀуга.

Къаьш тӀаьхьашка (Кяш тяхашка) «Кяш (?) за» -уроч. наю. ТӀуга.

Хуца Ӏина (Хуца ина) «Хуца ущелье» -подходит к отселку развалин ТӀуга и Гуьйда и проходит по с. окр. отселка Гуьйда. Культ, м.

Ще-кхелли (Це-кхелли) «(Бога) Щу поселение» - разв. бывшего аула на пр. б. р. МӀайстойн эхк, недалеко от ТӀуга. Назв., вер., сложилось из ЦӀэ от Щу или ЦӀой - «божество» и кхелли - «поселение», «навес». МӀайстинцы сами называют его изредка Щени меттиг - «Чистое (святое) место». Аул Ще-кхелли состоял из пятнадцати домов и дымов, здесь находились десятки склеповых сооружений.


МИКРОТОПОНИМИЯ ЩЕКХЕЛЛИ (пДекхаьллой)

Мехалч виелана (Мехалч виелана) «Верхняя велана (?)». ИгӀалч виелана (Игалч виелана) «Нижний виелана» (?) - с. часть той же горы, расположена к ю. от Щекхелли.

Муози (Муози) - уроч. на ю. разв. ЦӀекхелли.

Кейгие (Кейгие) «Воротам (?) к» - на ю.-з. Вероятно, указьгаает на то, что здесь на пути стояли охраняемые ворота.

Кха дуъххие (Кха дюххие) «Пашни ниже» - на ю. окр. разв.

Куьйртах (Кюйртах) «Вершина хребта» - имеется в виду окр. разв. Щекхелли. Формант «х» указывает на направление.

Муыпан эхкие чоь (Мушан эхкие чё) «Карагача ущелье впадина» - на ю. стороне Щекхелли.

Хьех-а (Хех-а) «Пещеры поляна» - уроч. на ю.

Зийга яьӀнача (Зийга яънача) «Зийгом кастрированный (скрученный)» -уроч. на ю. окр. Имеется в виду высушенный на корню лес.

Пуъйдара меттан мотт (Гюйдара меттан мотт) «С холма стоянки стоянка» - на з.

Метчг-аяотт (Метт-мотт) «Стоянки стоянка» - лаз. Щекхелли,

Суьйлин жа леттинча кӀога (Сюйли жа леттинча кога) «Аварцев (отары) стояли впадине к» - на з.

Пенди (Пенди) - склон на з. Щекхелли. Название затемнено. Агин чда, (Агин чё) «Лощина (балки) впадина» - на з. разв. ЦӀекхелли.

Лам-хъостие (Лам-хостие) «Горному источнику к» - наз. разв.

Масар-кӀога (Масар-кога) «Серны лощина»—мг. з. Щекхелли.

ӀамгӀа (Амга) «Карагач» -на ю.-в. Щекхелли. Обычно карагач горцы называли и муш, и ӀамгӀа.

Виелдала (Виеллана) -уроч. на ю.-з. Щекхелли. Этимология названия затемнена.


ХИЛДЕХЬА (хнлдехьарой)

Общество располагалось в бассейне п. пр. ЧӀаьнтийн Орга ЦӀийлахойн эрк, граничило на в. сХьачара, на з. с МӀайста, на с. ТӀерла и на ю. - с Щово-Тушетией Грузии. Хилдехьаройцы -зареченские. Внутри общества выделялись и отдельные этнические единицы: керистахой, люнгихой, пкъиерой, саканхой, цӀийлахой, хьенгихой. Последние, согласно преданиям, являлись «самыми сильными» и регулировали общественную жизнь хилде-хьаройцев. За пределами общества все они представляли себя как хилдехьарой. Деление на мелкие этнические единицы как обычно наблюдалось во всех обществах, имело значение только внутри общества. Хилдехьаройцы самыми последними расстались с христианством и последними приняли новую религию - ислам. До наших дней здесь на л. б. п. пр. ЧӀаьнтийн Орга - Щийлахойн эрк, по-над руинами древнего аула Кхурие сохранилась «Священная роща». Она поднимается треугольником по силону ТӀуйлийн лам, окаймляемая двумя стремительными речушками Хьеран эрк и БӀосташ Ӏин. «Священная роща» состоит из сосны (ез) - священного дерева богини Маьлха Аьзни (Изида) и представляет большой интерес для науки.


В обществе Хилдехъа находились следующие аулы и хутора:

ЦӀийлахо (Цийлахо) «Цуевец (?)» - разв. у устья ЦӀийлахойн эрк, п. пр. ЧӀаьнитийн Орга. В основу его., возм., легло имя языч. божества ЦӀу. Др. культ, м.

Саканахо (Саканахо) - разв. на л. б. ЦӀийлахойн эрк., вьппе Люнки по течению. Назв. напоминает скифское племя - саки (скифы) и перекликается с араб, сакина - спокойствие, жизнь.

Дуьрчание (Дюрчание) «Соляному источнику к» - разв. на п. б. ЦӀийлахойн эрк. Назв., вер., сложилось из дуьрча и хиние (вайн).

Луьнки (Люнки) «Люнка» - разв. на пр. б. р. Щийлахойн эрк. Назв. осн. на соб. имени.

Керистие (Керистие) «Христианское» - разв. к ю. от Дуьрча-ние и к с. от Горста. Керистие признают себя потомками грузин.

Пуожах (Пуожах) «Северному склону к» - разв. на л. б. р. к вост. от Керистие. Этимология топонима связана с «пийжа» - скрытое от солнца место.

Пуожапхьаруо (Пуожапхаруо) «Северного склона поселение» -разв. на л. б. р., к з. от Горста.

Горст (Горст) - разв. к в. от Пуожапхьаро и к ю. от Керистие. От гарс - коновязь, или приспособление для сушки мяса, сыра.

ЧамгӀа (Чамга) «Сосновый» - разв. на л. пр. Тебуло-ЧамгӀойн эрк, к з. от Хьангихо. Двигаясь на ю. от ЧамгӀа, можно перейти через перевал Тебуло (по р. Тебуло) и выйти к Переклитннской Алазани. Но в ЧамгӀа ведет тропинка из аулов Кхурой и Пкъира.

ТӀуьйли (Тюйли) «Туьйли (?) -разв. наю.-в. ЧамгӀа. Сравнимо название с ТӀуьйли лам (Тебулосский хребет).

БӀовхуо (Бовхуо) «Башенный житель» - разв. одноименного аула на п. б. р. к в. от ЧамгӀа.

Мецех чу (Мецех чу) - разв. на пр. б. р. По преданию, здесь жили выходцы из аула Муцо (вайн.), Мецех Хевсуретии. Оставили здесь и кладбище - Мецин кешанаш.

Пуй вийнача (Гуй вийнача) «Гуй убит где» - граничит с Тушетией.

Хьаьнтахуо, Хьаьнга (Хянгахуо, Хянга) - разв. на пр. б. Ке-риго и к ю. от Горст. Почти одна вторая часть пастбищных земель находилась в их руках, что составляло основное богатство горцев. Хьангахоевцы выращивали особую крупную породу овец с приподнятыми крупными курдюками и эластичной мягкой шерстью. Нохчийн ока - чеченская порода овец. Обычно овцы бывали черные, темно-серые, рыжие, но не белые, как тушинской породы. Этимология «хьаьнгахуо» затемнена.


МИКРОТОПОНИМИЯ ХЪАЬНГАХОЙ


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   112




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет