Книга вторая: Исследования и очерки. Сухуми: Алашара, 1988. 294 с



бет5/28
Дата11.06.2016
өлшемі1.29 Mb.
#128010
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28

Свистяще-шипящий спирант с' (s’)


D:\Books\Бгажба\Packet10026.gif

Относительно свистяще-шипящего спиранта с' П. Услар пишет: «с' выражается через ее; язык приближается не к оконечности верхних зубов, как для простого с, а к месту соединения верхних десен с нёбом, и, притом, не кончиком своим, а серединой»10.. В описании артикуляции с' Усларом подчеркивается факт приближения к небу не кончика языка, а середины его. Тем самым видно, что Услар хорошо различал с.' от с, считая первый согласный более заднего образования. П. Услар отмечал, что «этот звук свойствен одному лишь Бзыбскому округу, где соблюдаются различия между с и с'. В других округах употребляется 'безразлично одно лишь простое с».

Свистяще-шипящий спирант с' способен дифференцировать слова и их формы. В частности, слова, в абжуйском диалекте составляющие омонимы, з бзыбской речи теряют свою омонимичность, выступая с разными корнями. Поэтому в бзыбском диалекте мы имеем arbc’bi 'покойник' и ап^сы 'душа' (а в абжуйском агь,сы охватывает оба эти значения).

Учитывая важность изучения лексического материала содержащего свистяще-шипящие согласные, мы будем полнее иллюстрировать их примерами из разных частей речи, привлекая топонимические названия, з также, где возможно, ономастику.

Апсуа 'абхаз'; aпс'у'а 'бызшэа 'абхазский язык'; arbiC’x’j 'абхазский царь' (в преданиях).

Ac’ag’ 'садз, джигет'; а с'а з' амханцьы.рра йагыйт 'Садзов унесло махаджирство (переселение)'.

Апста 'ущелье'; Бзыпь aпcтa (Бзыбта) «Бзыбское ущелье'; arbc’ra бызшаа 'охотничий язык (букв.: язык ущелья)'.

А у7 а аы тэы ©с' а 'человек'; а у' а а тэ ы (ас.' а 'человечество'.



ап)с'лы 'выдра'; a it) с'л ы ax’abi r^iuKoy’n 'у выдры мягкая шерсть'.

А с'ы 'снег': а с'ы it) с а 'снежная лавина', 'снежный завал (в расщелине)'; а с'ы р з 'снежная вода'.

А п^ыз 'рыба'; ан^ызкрз 'рыбная ловля'.

Ахэыс' 'теленок'; зыбз x’aay’ ахэыс' йаи.ныу^ьы йанньшгьы ацэойт 'ласковый теленок двух маток сосет'.

Ac’bic’ 'ягненок'; aTC’bic’ 'ягненок-самец'; асасн ac^ic’^ 'гость как ягненок (поговорка)'.

А ^'ы с.' 'козленок'; аба^ь^ыс' 'козленок-самец'; а»1'ыс'тл, ахэыс7?!, ac’nc’H ya’ax’biK абна илахт 'козленок, теленок и ягненок, однажды ночью застряли в лесу'.

ю Услар П. К. Абхазский язык, с. 13. 28

A ‘e’u’bi с' 'жеребенок'.

А т^ыс' 'птичка'; а карм а ц' ы с' 'соловей (букв.: хмелевая .птичка)'; ачз/ыстра 'птичье гнездо'.

Ахм a c’bi р Ц ахм а c/ и—сыр из овечьего молока, приготовленный специальной закваской, добываемой из сычуга сосунка-ягненка.

Ас^бш 'суббота'; а с' а б ш а к'э 'субботняя доля (поминальная тризна в субботний день)'.

Агьхас^а 'убыток, порча'; a^x’biu/pa аП)Хас'та канадит 'наводнение причинило убыток'.

А р а с'а 'фундук'; apac’aTpa 'фундукозь';'! сад'.

Л с' ы с7 к а м с' /'/ а с' ы c/ к л а м с7// абг. а ш ы с» к а м с' 'муравей'.

Арг^ыс' (apihac’) 'юноша'; ари дарпдыс' бзиоу^ 'это хороший юноша'.

Аи^аыс' 'женщина'; аг^хэыс^йба 'здова'; ап^хэыс' бзиа дьIзмoy/ ах^ща мыашыф итах»ым 'у кого хорошая жена,—в дорожной пище не нуждается'.

Ахэыс^та 'убранное поле (для выпаса скота)'.

Axaac’ar 'деревянный молот'; хэас^агла асал даст 'дере-^,,.;шм молотам ударил по клину'.

А к а ым с'а т 'деревянный молоток'; кэымс^гла ацэымка даст ';молотком ударил по долоту'.

Атамс'кэагэ 'деревянный молоточек (для омертвления семенного канатика у козлят и ягнят при .аракэара—'способ холощения').

А х у ы м с' а г 'шерхебель'; х, э ы м с7 а г л a a50bi ицэу^.н 'шерхебелем доску строгал'.

aim а а мае'а 'ребенок, который может выполнять мелкие поручения'.

А г э ы р 5 ь а .\ а а с» 'радостная весть'; агэыр5ьаехэас' ситыт 'он дал .мне подарок за радостную весть'.

А с'ы рты 'ткацкий станок'; а с'ы рты да^атэаны дысойт Сатаней Гаашьа 'Сатаней Гуаша ткет, сидя за ткацким станком'.

А а с' 'подлесок'; арахо а а с' плоу^п 'скот з подлеске (находится)'.

А^бжьас' 'рысь'; а б ж ь а с' ат^ла икэтэоу'п 'рысь на дереве •сидит'.

A it) с'а 'штык, копье'; ап^а ейлыршьу'ан»бились штыками'.

An^c’bi мертвен, покойник'; a it) с'р а 'умирать'; агьс^эы 'поминки (букв.: доля покойника)': апс^м-бза 'живой труп';

арп^с^ра 'душить, умертвить'.

А л а с'бы (—алас'ба) 'щенок'; ац'гэый а л а с'бы и ейхэ-Mapv’aH 'кошка и щенок играли вместе'.

Ллас^а) 'шерсть'; алас^лых 'шерстяное изделие'; а л з с' -к ..' и г а 'чесалка (орудие для расчетывания шерсти) '; а б з а л а с' ы 'овечья шерсть осенней стрижки'; а л а с'х'а 'руно'.

Лп)С'цэаха 'мифическое божество (букв.: призрак поконни-

29

Гдвер^113» а1ъс/цэа^ даай-^ аша дылагылан смерть стояла-шел ^e’pe^^.'порог «Р»» ас-х/а.мш. дынх/ыдит •онпере-

лпж^^^»030г<<)говое ^Щество'; а м с'а мхадэ -роговая ложка иш^пы ам ^ ^у/д у ^ ^ ^^ .мозоль'.

цэаны ип^йнуп1»»'»'1»1'101'311 скот>; аколнхараеы а П) с а с' а pa-Ac’а'гп колхозе много мелкого рогатого скота'. 'я ппи-прп c'^'ь (чзсть ткацкого станка); меч'; а с'а х,а саайт оыхэу 'взять ^l366^ .(формула 'благополучия ткачам)'; и а с7 а лову' ' 'йа д)ааис/ын иx'ы aax’binTiaT 'ударом меча он снес ему го-

' \ •' ^

-А у 9. ® а с' а 'низкорослый человек'; ари д у' а и а с о у' ^ '»это1 ' ^•ловек низкорослый». ^ ^

A vq с' а б а р 'природа'; a h) с' а б а р икэу 'живые Существа, при- -роды .

Амацэыс» 'молния*; адыд-мацэыс' 'уром и. молния';. и м а ц э ь; с.^ о и т 'сверкает 'молния'. , '

Ашдс' 'залог'; шас'ыс а^адара •заложить (апяатк); что--.1иоо в^ залог под ссуду'.

А с'к о ы с' 'год'; ас^эыс' «^вд» '»новый год'; ари: аП)^эыз'ба. иа ^каа с' ы к э ы с' лх^щуейт, \^ девушке двадцать лет'.



it) с'a: a hit) с'а 'мачр„^; ^’e^c’a 'отчим'; ап^.агьс' а. 'пад--^ерица'; атьап^а 'п^сыкок'.

AnjC’apa 'с;,.омть^ акнр naibc’oy’n 'дорого стоит'; •из'ыпу с^оу' ала 'по стоимости',

Акзас'деа (^аздаз^а) 'головешка'; акэас^дг^ааехэй-.хыйт 'он подйял голо»вёшку с очага'.

A k э а р с' а (<— •i’kaapac’a) 'горлица'. Asia’c’ 'зи.мородок'.

Ай.гьатьх-кас' 'коготь'; акэты ашьыга ашат^хыс' итщахуейт ««ура^а своими Когтями откапывает то, чем ее режут'.

Анап^ыс» 'ноготь (руки)'; анатьхыс' x’capa 'обрезать

«ййгти'.

Ai-bx.sWa (//aBxaac’a) 'алыча дикая'; апькэас'а сазоал

'подливка, соус из дикой алычи'.

Ап^лымз 'песок'; аП)С'лым5Ра 'песчаное место'.

Ar^c’lobi 'руль'; albc’lobi зкыу' 'рулевой':

Anbic’Kb антыр // а ль1с'кь антр а (калд.), ал ы с къ ы н т-оа (аац.), абж. алышькьынтыр—божество сс'бак ('наподобие волка, очень сильный зверь, быстрый как пуля; увидя собаку, сразу раздирает ее'—рассказывают старики). Когда 6'ранят собаку, говорят: а л ы с' к ь а н т ы р уагаайт 'да заберет (унесет) тебя алыскь-

антыр'.

Aloac’Kba 'акваскьа (досчатый дом на сваях)'. А П) c/ л ы ш // а Ц) с л ы ш 'ива'. А у' а д р а х с' 'лопух' (Arctium). Ac’Kbbip 'черемша, лук медвежий' (Alltum ursinum).



Kac’bipuba «прыжок в длину, с разбега (вид спорта);

кэс^ьгрпда дыг^ейт 'он прыгнул в длину (с р'азбега)'.

А к э а с» а б 'серна (самец) '.

C’biHTaa 'в этом году'; c’biHTaa аеыара бзиоу^ 'и этом году хороший урожай'.

Аз^с^амха 'дождливое время'; ааг^ын з^с^амтан 'весна была дождливой'.

Anc’xabicTbip 'лишай'.

А а мы с'т а 'дворянин'; аамс^ашэа 'вежливый, деликатный'.

А мы с'1\ь (сапам) 'туалетное мыло'; Mbic’K.b сапанла и^ьг изэзэыйт 'он вымыл лицо туалетным мылом'.

А с7 ура 'пристройка к дому (для хозяйственных падобно-стей)'.

А хыс'р а//ахь ыс'р а 'стрельба стрелять'; ахыс^жьы 'звук выстрела»; нак-aak ей^еахьыс^а н 'они перестреливались'.

А з с'ар а 'плавание, плавать'; азс^йы «пловец'.

Ас^ра 'брить'; апдыд^арта 'парикмахерская (букв.: место бритья усов)'.

Albc’axpa 'за.нять взять взаймы'; ат^ара n^’c’ax 'денежный заем'.

Ac’pu 'бить'; apc’pa 'взбивать'; агата с' ра 'толкать';

а т а с'р а 'ударять (во что-то)'; амцыклас^)?. 'клевать'; а'еас'-ра 'ударять (в лицо)'. - .. —

Ac’pa 'ткать'; ахэьгмцьар лвК^ойт 'она ткет брюч.ный ку-

Л c”bi р н •ц а р а 'подготовка основы на ткацком станке'.

Aac’Kbapa 'подвинуться (сюда); аас'кьагара 'проводить (сюда); анас'кьара 'отойти'; ан a c’Kb а га р а 'проводить (туда)'.

А м дар с'р а 'похищение, похитить'; а ПдХ^э ы з' б а д ы мщ а-;з ы р c’t 'девушку похитили'.

Ацэыркьа-цэырас^а 'мелькать'; и Ц э ы р.и ь а ц э ы р а-c/ о и т 'что-то мелькает'.

A’^bipx.ac’pa 'яевать'; д^ырхас^т 'он(а) зевнул(а)',

А а нд a c’p а 'остаться'; у' а а нщ а с' 'останься',

А®айдас'ра 'подрасти'; ачкэын д^айдас^ 'мальчик подрос'.

Ар с'с7 ар а 'мелко нарезать'; ирс^аны иП)Ка 'мелко нарежь'.

Ax’aihc’blpa (-бара) 'намучиться'; x’ai^c’blpa лбыйт 'она намучилась'.

А ш ь а ц эх' (н) ы с'л а р а 'спотыкаться'; а-еы Пдшьшьапык а-цоу^, ax’a ишь а цэх^тс^лу^йт 'хотя у лошади четыре ноги, и то спотыкается'.

AKbbic’pa 'касаться, дотрагиваться'; ускьымс^н 'не тронь меня'.

А и •ц а с'р а 'дрожать'; акэарахэа дейдас'у'ан 'о.н во вс1<л дрожал'.

А ц, с' с' ар а 'очистить (яблоко, грушу и т. д.)'; адэа иг^с'-31

с'ы и т 'он очистил яблоко'; ацэкэыпсара 'строгать; счистить

(напр.: верхний слой земли)'.

Атрыс^ра 'вздрогнуть'; дытрыс^ы дааП)Шит «он вздрог-

.нув, проснулся'.

А и л а с'р а,'тронуться (стать психически ненормальным)'. А л а ц э k э ы с р а 1/7 а л а ц э к э р а 'подмигнуть'; д а а л а ц а -

-kabic’T (.лаалацэКэыйт) 'он подмигнул',

А и а цэ кь ы с' р а 'икать'; дейцэкьыс^т 'он (а) икнул (а)'.

А п а л т ы k с' а // а п а л т ы k ы с' 'бутуз'.

А а с'к ь а 'поблизости'; аас'кьа дгылоу'п 'он (она) поблизости стоит'; а а к ь ы с' к ь а 'недавно'.

Ан^ыла 'жирный'; ac’bic’ ц,с.'ъ\ла 'жирный ягненок'.

А с'с'а 'мелкий'; apac’a-c’c’a 'мелкий фундук'. ь А н ы с': антаа и н ы с' 'ей богу, клянусь богом'; саб ип^са-н ы с' 'клянусь otij.o.m’.

У с'т ы .\ о 'замолчи!'; а с'ты хор а 'замолчать; заткнуться'?

Ц' а г.' 'нарочно'; ц' а с' х а ихоойг 'он нарочно говорит'.

A it) с' х' а (<—a’HjC’bix’aa): nc’ux’a зламоу' алэ 'по возможности'.

Aac’i’a 'по сравнению'; йара йаас'та 'по сравнению с ним';

.лара л а а с'т а 'по сравнению с ней'.

Свистяще-шипящий спирант встречается и в словах, обозначающих:

а) названия населенных мест:

A ly’;! ы 'Абхазия'; К,ь ы c’t р ы к,ь 'Кистрик (около г. Гудау-та)', Mbic’pa «Мюсера', Ac’pa 'Асра (в сел. Дурипш)'. П)С'хэы «Псху (горное село) ', А х ч ы П) с' ы ,//' А х ч ы Пд с ы — 'Дхчипсоу' (верховье реки Мзымта, где обитало абхазское племя ахчипсоуцы);

б) названия гор:

Каме' 'Каме', it) с'ы та а 'Псина', ГЪ^щэыр 'Псцвир';

в) названия рек:

Х ы н, с' ы /,/' Х ы it) с' т а 'Хипста', А а гъ, с' ы // A a h) с' т а 'Лапста', Лашып,с'ь1 'Лашипсе', Xambir^c’bi 'Хашупсе', Ц) с'о у' 'Псоу', Г о ы м c’bi//Т э ым с'т: а Тумиста', ахын)с'—приток реки Гу-миста;

г) фамилии:

А с ? ,-/ б а 'Асадзба', Лп)Шыс'ба (ср. Ашпьщба) 'Апшисба':

д) личные имена:

Мардс^у' 'Мардсау', Кэас' 'Куас', Кэ-акэс'а 'Куакуса', Т л а П)С' 'Тлапс', Т, х а с' о у' ‘Txacoy’, C’a.p и хэ а 'Сарихуа', C’x a -лу'ан 'Схалуа!!', С'а 5 э ы м 'Сагум', Ac’bikaa 'Дсыкуа', Тха-c’h гэ 'Тхасыгу'.



Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   28




©dereksiz.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет